"skite" meaning in English

See skite in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /skaɪt/ Audio: en-au-skite.ogg [Australia] Forms: skites [plural]
Rhymes: -aɪt Etymology: From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite. Etymology templates: {{inh|en|enm|skyt}} Middle English skyt, {{m|enm|skytte}} skytte, {{m|enm|skytt}} skytt, {{der|en|non|skítr|t=dung, faeces}} Old Norse skítr (“dung, faeces”), {{inh|en|gem-pro|*skītaz}} Proto-Germanic *skītaz, {{m|gem-pro|*skitiz}} *skitiz, {{cog|ang|sċite|t=dung}} Old English sċite (“dung”), {{doublet|en|shit|shite}} Doublet of shit and shite Head templates: {{en-noun}} skite (plural skites)
  1. (obsolete) A sudden hit or blow; a glancing blow. Tags: obsolete
    Sense id: en-skite-en-noun-WNV-UpUk
  2. A trick.
    Sense id: en-skite-en-noun-3b~9P4yu
  3. A contemptible person.
    Sense id: en-skite-en-noun-ojqcM~SG Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0
  4. (Ireland) A drinking binge. Tags: Ireland Categories (topical): Drinking
    Sense id: en-skite-en-noun-jsysuAP5 Disambiguation of Drinking: 1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1 Categories (other): Irish English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0
  5. (Australia, Ireland, New Zealand) One who skites; a boaster. Tags: Australia, Ireland, New-Zealand
    Sense id: en-skite-en-noun-d22KtFzl Categories (other): Australian English, Irish English, New Zealand English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0
  6. (Ireland) A whimsical or leisurely trip. Tags: Ireland
    Sense id: en-skite-en-noun-4r0SDO1Q Categories (other): Irish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /skaɪt/ Audio: en-au-skite.ogg [Australia] Forms: skites [plural]
Rhymes: -aɪt Head templates: {{en-noun}} skite (plural skites)
  1. Alternative spelling of skete Tags: alt-of, alternative Alternative form of: skete Categories (topical): Drinking
    Sense id: en-skite-en-noun-y04TsVxk Disambiguation of Drinking: 1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /skaɪt/ Audio: en-au-skite.ogg [Australia] Forms: skites [present, singular, third-person], skiting [participle, present], skited [participle, past], skited [past]
Rhymes: -aɪt Etymology: From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite. Etymology templates: {{inh|en|enm|skyt}} Middle English skyt, {{m|enm|skytte}} skytte, {{m|enm|skytt}} skytt, {{der|en|non|skítr|t=dung, faeces}} Old Norse skítr (“dung, faeces”), {{inh|en|gem-pro|*skītaz}} Proto-Germanic *skītaz, {{m|gem-pro|*skitiz}} *skitiz, {{cog|ang|sċite|t=dung}} Old English sċite (“dung”), {{doublet|en|shit|shite}} Doublet of shit and shite Head templates: {{en-verb}} skite (third-person singular simple present skites, present participle skiting, simple past and past participle skited)
  1. (Australia, Ireland, New Zealand) To boast. Tags: Australia, Ireland, New-Zealand Categories (topical): Drinking Translations (to boast): whakatāwāhi (Maori)
    Sense id: en-skite-en-verb-bXvO1utA Disambiguation of Drinking: 1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1 Categories (other): Australian English, Irish English, New Zealand English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0 Disambiguation of 'to boast': 92 2 5 1 0
  2. (Northern Ireland) To skim or slide along a surface. Tags: Northern-Ireland Categories (topical): Drinking
    Sense id: en-skite-en-verb-~dOIEOkp Disambiguation of Drinking: 1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1 Categories (other): Northern Irish English
  3. (Scotland, slang) To slip, such as on ice. Tags: Scotland, slang Categories (topical): Drinking
    Sense id: en-skite-en-verb-1yI-CYPN Disambiguation of Drinking: 1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1 Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0
  4. (Scotland, slang) To drink a large amount of alcohol. Tags: Scotland, slang
    Sense id: en-skite-en-verb-2-rBXebl Categories (other): Scottish English
  5. (archaic, vulgar) To defecate, to shit. Tags: archaic, vulgar
    Sense id: en-skite-en-verb-WIgW37f~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: skyte Derived forms: skite-the-gutter
Etymology number: 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for skite meaning in English (14.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "skyt"
      },
      "expansion": "Middle English skyt",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "skytte"
      },
      "expansion": "skytte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "skytt"
      },
      "expansion": "skytt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "skítr",
        "t": "dung, faeces"
      },
      "expansion": "Old Norse skítr (“dung, faeces”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skītaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skītaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*skitiz"
      },
      "expansion": "*skitiz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċite",
        "t": "dung"
      },
      "expansion": "Old English sċite (“dung”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shit",
        "3": "shite"
      },
      "expansion": "Doublet of shit and shite",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite.",
  "forms": [
    {
      "form": "skites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skite (plural skites)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A sudden hit or blow; a glancing blow."
      ],
      "id": "en-skite-en-noun-WNV-UpUk",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "glancing",
          "glancing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A sudden hit or blow; a glancing blow."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A trick."
      ],
      "id": "en-skite-en-noun-3b~9P4yu",
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1958, George Desmond Hodnett (lyrics and music), “Monto (Take Her Up to Monto)”",
          "text": "When Carey told on Skin-the-Goat / O'Donnell caught him on the boat / He wished he'd never been afloat / The dirty skite.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A contemptible person."
      ],
      "id": "en-skite-en-noun-ojqcM~SG",
      "links": [
        [
          "contemptible",
          "contemptible"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Drinking",
          "orig": "en:Drinking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Tony Black, Paying for It, London: Preface, page 214",
          "text": "I needed alcohol to stop my nerves rattling. This felt like the longest period I'd been without my drug of choice for at least three years. I needed to go on a skite.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drinking binge."
      ],
      "id": "en-skite-en-noun-jsysuAP5",
      "links": [
        [
          "binge",
          "binge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland) A drinking binge."
      ],
      "tags": [
        "Ireland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, page 74",
          "text": "[T]he Rooster was one of those fine, upstanding, bumptious skites who love to talk all day, in the heartiest manner, to total strangers while their wives do the washing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who skites; a boaster."
      ],
      "id": "en-skite-en-noun-d22KtFzl",
      "links": [
        [
          "skites",
          "skite#Verb"
        ],
        [
          "boaster",
          "boaster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, Ireland, New Zealand) One who skites; a boaster."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Ireland",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We're going on a skite to Dublin.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A whimsical or leisurely trip."
      ],
      "id": "en-skite-en-noun-4r0SDO1Q",
      "raw_glosses": [
        "(Ireland) A whimsical or leisurely trip."
      ],
      "tags": [
        "Ireland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "audio": "en-au-skite.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "skite"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "skite-the-gutter"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "skyt"
      },
      "expansion": "Middle English skyt",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "skytte"
      },
      "expansion": "skytte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "skytt"
      },
      "expansion": "skytt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "skítr",
        "t": "dung, faeces"
      },
      "expansion": "Old Norse skítr (“dung, faeces”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skītaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skītaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*skitiz"
      },
      "expansion": "*skitiz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċite",
        "t": "dung"
      },
      "expansion": "Old English sċite (“dung”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shit",
        "3": "shite"
      },
      "expansion": "Doublet of shit and shite",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite.",
  "forms": [
    {
      "form": "skites",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "skiting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "skited",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "skited",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skite (third-person singular simple present skites, present participle skiting, simple past and past participle skited)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Drinking",
          "orig": "en:Drinking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1918, “The Ragtime Army” [World War I Australian Army song], cited in Graham Seal, “The Singing Soldiers”, in Inventing Anzac: The Digger and National Mythology (UQP Australian Studies), St. Lucia, Qld.: University of Queensland Press in association with the API Network, Australia Research Institute, Curtin University of Technology, 2004, ISBN 978-0-7022-3447-7, page 53",
          "text": "You boast and skite from morn to night / And think you're very brave, / But the men who really did the job / Are dead and in their graves."
        },
        {
          "ref": "1983, John Carroll, Token Soldiers, Boronia, Vic.: Wildgrass Books, page 247",
          "text": "He still had bumfluff on his cheeks, he was that young. About once a month he used to shave it off, and come skiting about it. I smiled at the memory of him all lathered up, grinning at me through the mirror as he went to work on the bumfluff.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Kate Grenville, The Secret River, Melbourne, Vic.: Text Publishing, page 159",
          "text": "That Smasher, he said, and forced laugh. My word he can spin a yarn! She glanced towards him, her face halved by the lamplight. Just skiting, you reckon?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Pip Wilson, Faces in the Street: Louisa and Henry Lawson and the Castlereagh Street Push, 2nd edition, Coffs Harbour, N.S.W.: Pip Wilson, page 405",
          "text": "\"England is mine,\" Henry says over a pint[…]. \"I hope that's not skiting.\" / \"That's not skiting, sport. Edward Garnett reckons you're the best new thing in the Empire, and so do I. Good on you, mate, nothing on earth can stop you now! Here's mud in your eye.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 January 4, Ian Verrender, “The crystal ball gazers got it all wrong in 2015 – don't expect better this year”, in Australian Broadcasting Corporation, archived from the original on 2016-06-20",
          "text": "Without wishing to skite, the only other accurate prediction on 2015 was penned here by your columnist last January when we accurately forecast that all the forecasts would be inaccurate.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To boast."
      ],
      "id": "en-skite-en-verb-bXvO1utA",
      "links": [
        [
          "boast",
          "boast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, Ireland, New Zealand) To boast."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Ireland",
        "New-Zealand"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 2 5 1 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to boast",
          "word": "whakatāwāhi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Drinking",
          "orig": "en:Drinking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To skim or slide along a surface."
      ],
      "id": "en-skite-en-verb-~dOIEOkp",
      "links": [
        [
          "skim",
          "skim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Ireland) To skim or slide along a surface."
      ],
      "tags": [
        "Northern-Ireland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Drinking",
          "orig": "en:Drinking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To slip, such as on ice."
      ],
      "id": "en-skite-en-verb-1yI-CYPN",
      "links": [
        [
          "slip",
          "slip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, slang) To slip, such as on ice."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To drink a large amount of alcohol."
      ],
      "id": "en-skite-en-verb-2-rBXebl",
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, slang) To drink a large amount of alcohol."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1653, François Rabelais; Thomas Urquhart, transl., “How Gargantua's Wonderful Understanding Became Known to His Father Grangousier, by the Invention of a Torchecul or Wipebreech”, in The First Book of the Works of Mr. Francis Rabelais, […], London: Printed [by Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, within the middle Temple-gate, OCLC 606994702; republished as The Works of Mr. Francis Rabelais, […], volume I, London: Privately printed for the Navarre Society Limited, 23 New Oxford Street, W.C., [1921], OCLC 39370427, page 45",
          "text": "There is no need of wiping ones taile (said Gargantua), but when it is foule; foule it cannot be unlesse one have been a skiting; skite then we must before we wipe our tailes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To defecate, to shit."
      ],
      "id": "en-skite-en-verb-WIgW37f~",
      "links": [
        [
          "defecate",
          "defecate"
        ],
        [
          "shit",
          "shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, vulgar) To defecate, to shit."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "audio": "en-au-skite.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "skyte"
    }
  ],
  "word": "skite"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "skites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skite (plural skites)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "skete"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 10 11 12 9 13 16 8 11 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 13 13 12 8 14 15 4 12 7 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 7 21 6 2 11 15 10 20 6 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Drinking",
          "orig": "en:Drinking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of skete"
      ],
      "id": "en-skite-en-noun-y04TsVxk",
      "links": [
        [
          "skete",
          "skete#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "audio": "en-au-skite.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "skite"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable",
    "en:Drinking"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "skyt"
      },
      "expansion": "Middle English skyt",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "skytte"
      },
      "expansion": "skytte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "skytt"
      },
      "expansion": "skytt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "skítr",
        "t": "dung, faeces"
      },
      "expansion": "Old Norse skítr (“dung, faeces”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skītaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skītaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*skitiz"
      },
      "expansion": "*skitiz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċite",
        "t": "dung"
      },
      "expansion": "Old English sċite (“dung”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shit",
        "3": "shite"
      },
      "expansion": "Doublet of shit and shite",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite.",
  "forms": [
    {
      "form": "skites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skite (plural skites)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A sudden hit or blow; a glancing blow."
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "glancing",
          "glancing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A sudden hit or blow; a glancing blow."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A trick."
      ],
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1958, George Desmond Hodnett (lyrics and music), “Monto (Take Her Up to Monto)”",
          "text": "When Carey told on Skin-the-Goat / O'Donnell caught him on the boat / He wished he'd never been afloat / The dirty skite.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A contemptible person."
      ],
      "links": [
        [
          "contemptible",
          "contemptible"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Tony Black, Paying for It, London: Preface, page 214",
          "text": "I needed alcohol to stop my nerves rattling. This felt like the longest period I'd been without my drug of choice for at least three years. I needed to go on a skite.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drinking binge."
      ],
      "links": [
        [
          "binge",
          "binge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland) A drinking binge."
      ],
      "tags": [
        "Ireland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "New Zealand English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, page 74",
          "text": "[T]he Rooster was one of those fine, upstanding, bumptious skites who love to talk all day, in the heartiest manner, to total strangers while their wives do the washing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who skites; a boaster."
      ],
      "links": [
        [
          "skites",
          "skite#Verb"
        ],
        [
          "boaster",
          "boaster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, Ireland, New Zealand) One who skites; a boaster."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Ireland",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We're going on a skite to Dublin.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A whimsical or leisurely trip."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland) A whimsical or leisurely trip."
      ],
      "tags": [
        "Ireland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "audio": "en-au-skite.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "skite"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable",
    "en:Drinking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "skite-the-gutter"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "skyt"
      },
      "expansion": "Middle English skyt",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "skytte"
      },
      "expansion": "skytte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "skytt"
      },
      "expansion": "skytt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "skítr",
        "t": "dung, faeces"
      },
      "expansion": "Old Norse skítr (“dung, faeces”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skītaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skītaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*skitiz"
      },
      "expansion": "*skitiz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċite",
        "t": "dung"
      },
      "expansion": "Old English sċite (“dung”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shit",
        "3": "shite"
      },
      "expansion": "Doublet of shit and shite",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite.",
  "forms": [
    {
      "form": "skites",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "skiting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "skited",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "skited",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skite (third-person singular simple present skites, present participle skiting, simple past and past participle skited)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "New Zealand English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1918, “The Ragtime Army” [World War I Australian Army song], cited in Graham Seal, “The Singing Soldiers”, in Inventing Anzac: The Digger and National Mythology (UQP Australian Studies), St. Lucia, Qld.: University of Queensland Press in association with the API Network, Australia Research Institute, Curtin University of Technology, 2004, ISBN 978-0-7022-3447-7, page 53",
          "text": "You boast and skite from morn to night / And think you're very brave, / But the men who really did the job / Are dead and in their graves."
        },
        {
          "ref": "1983, John Carroll, Token Soldiers, Boronia, Vic.: Wildgrass Books, page 247",
          "text": "He still had bumfluff on his cheeks, he was that young. About once a month he used to shave it off, and come skiting about it. I smiled at the memory of him all lathered up, grinning at me through the mirror as he went to work on the bumfluff.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Kate Grenville, The Secret River, Melbourne, Vic.: Text Publishing, page 159",
          "text": "That Smasher, he said, and forced laugh. My word he can spin a yarn! She glanced towards him, her face halved by the lamplight. Just skiting, you reckon?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Pip Wilson, Faces in the Street: Louisa and Henry Lawson and the Castlereagh Street Push, 2nd edition, Coffs Harbour, N.S.W.: Pip Wilson, page 405",
          "text": "\"England is mine,\" Henry says over a pint[…]. \"I hope that's not skiting.\" / \"That's not skiting, sport. Edward Garnett reckons you're the best new thing in the Empire, and so do I. Good on you, mate, nothing on earth can stop you now! Here's mud in your eye.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 January 4, Ian Verrender, “The crystal ball gazers got it all wrong in 2015 – don't expect better this year”, in Australian Broadcasting Corporation, archived from the original on 2016-06-20",
          "text": "Without wishing to skite, the only other accurate prediction on 2015 was penned here by your columnist last January when we accurately forecast that all the forecasts would be inaccurate.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To boast."
      ],
      "links": [
        [
          "boast",
          "boast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, Ireland, New Zealand) To boast."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Ireland",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Northern Irish English"
      ],
      "glosses": [
        "To skim or slide along a surface."
      ],
      "links": [
        [
          "skim",
          "skim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Ireland) To skim or slide along a surface."
      ],
      "tags": [
        "Northern-Ireland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To slip, such as on ice."
      ],
      "links": [
        [
          "slip",
          "slip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, slang) To slip, such as on ice."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To drink a large amount of alcohol."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, slang) To drink a large amount of alcohol."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1653, François Rabelais; Thomas Urquhart, transl., “How Gargantua's Wonderful Understanding Became Known to His Father Grangousier, by the Invention of a Torchecul or Wipebreech”, in The First Book of the Works of Mr. Francis Rabelais, […], London: Printed [by Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, within the middle Temple-gate, OCLC 606994702; republished as The Works of Mr. Francis Rabelais, […], volume I, London: Privately printed for the Navarre Society Limited, 23 New Oxford Street, W.C., [1921], OCLC 39370427, page 45",
          "text": "There is no need of wiping ones taile (said Gargantua), but when it is foule; foule it cannot be unlesse one have been a skiting; skite then we must before we wipe our tailes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To defecate, to shit."
      ],
      "links": [
        [
          "defecate",
          "defecate"
        ],
        [
          "shit",
          "shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, vulgar) To defecate, to shit."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "audio": "en-au-skite.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "skyte"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to boast",
      "word": "whakatāwāhi"
    }
  ],
  "word": "skite"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable",
    "en:Drinking"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "skites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "skite (plural skites)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "skete"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of skete"
      ],
      "links": [
        [
          "skete",
          "skete#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    },
    {
      "audio": "en-au-skite.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "skite"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.