See sameness on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "difference" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "same", "3": "ness" }, "expansion": "same + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From same + -ness.", "forms": [ { "form": "samenesses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sameness (plural samenesses)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "same‧ness" ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sameness", "word": "tedium" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sameness", "word": "similarity" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 42 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 44 4", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ness", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 47 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 40 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 38 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 36 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 33 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1922, Sinclair Lewis, chapter XXXIV, in Babbitt, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Company, →OCLC, page 391:", "text": "All of them agreed that the working-classes must be kept in their place; and all of them perceived that American Democracy did not imply any equality of wealth, but did demand a wholesome sameness of thought, dress, painting, morals, and vocabulary.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Thomas Mann, chapter XX, in John E. Woods, transl., Doctor Faustus, New York: Vintage, published 1999, page 182:", "text": "However strange it may sound, it always seemed to me […] that Adrian's laughter-filled friendship with Schildknapp had something to do with the sameness of their eye color", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being the same; identity." ], "id": "en-sameness-en-noun-2D21bUUB", "links": [ [ "quality", "quality#Noun" ], [ "same", "same" ], [ "identity", "identity" ] ], "synonyms": [ { "word": "sameness" } ], "translations": [ { "_dis1": "89 11 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "stejnost" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichheit" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichartigkeit" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "masculine" ], "word": "ionannas" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "Medieval", "feminine" ], "word": "īdentitās" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "asemănare perfectă" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quality of being the same", "word": "identitate" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "monotonie" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "uniformitate" }, { "_dis1": "89 11 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "mismidad" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "51 44 4", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ness", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 47 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The state of being equivalent; equality." ], "id": "en-sameness-en-noun-UuhS4TeV", "links": [ [ "state", "state#Noun" ], [ "equivalent", "equivalent" ], [ "equality", "equality" ] ], "synonyms": [ { "word": "equality" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1860, George Eliot, The Mill on the Floss, Book IV, Chapter II:", "text": "[…] in the time when day follows day in dull, unexpectant sameness, and trial is a dreary routine,—it is then that despair threatens […]", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Walt Whitman, “A Song of Joys”, in Leaves of Grass […], Philadelphia, Pa.: David McKay, publisher, […], →OCLC, page 148:", "text": "O to sail to sea in a ship! / To leave this steady unendurable land, / To leave the tiresome sameness of the streets, the sidewalks and the houses, / To leave you O you solid motionless land, and entering a ship, / To sail and sail and sail!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tiring lack of variety; monotony." ], "id": "en-sameness-en-noun-OhOisC6U", "links": [ [ "tiring", "tiring#Adjective" ], [ "lack", "lack#Noun" ], [ "variety", "variety" ], [ "monotony", "monotony" ] ], "synonyms": [ { "word": "tedium" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a tiring lack of variety", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichförmigkeit" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈseɪmnəs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sameness", "word": "identicalness" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sameness", "word": "identity" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sameness", "word": "sameliness" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sameness", "word": "sameness" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:sameness", "word": "uniformity" } ], "word": "sameness" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "difference" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ness", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "same", "3": "ness" }, "expansion": "same + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From same + -ness.", "forms": [ { "form": "samenesses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sameness (plural samenesses)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "same‧ness" ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "tedium" }, { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "similarity" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1922, Sinclair Lewis, chapter XXXIV, in Babbitt, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Company, →OCLC, page 391:", "text": "All of them agreed that the working-classes must be kept in their place; and all of them perceived that American Democracy did not imply any equality of wealth, but did demand a wholesome sameness of thought, dress, painting, morals, and vocabulary.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Thomas Mann, chapter XX, in John E. Woods, transl., Doctor Faustus, New York: Vintage, published 1999, page 182:", "text": "However strange it may sound, it always seemed to me […] that Adrian's laughter-filled friendship with Schildknapp had something to do with the sameness of their eye color", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being the same; identity." ], "links": [ [ "quality", "quality#Noun" ], [ "same", "same" ], [ "identity", "identity" ] ], "synonyms": [ { "word": "sameness" } ] }, { "glosses": [ "The state of being equivalent; equality." ], "links": [ [ "state", "state#Noun" ], [ "equivalent", "equivalent" ], [ "equality", "equality" ] ], "synonyms": [ { "word": "equality" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1860, George Eliot, The Mill on the Floss, Book IV, Chapter II:", "text": "[…] in the time when day follows day in dull, unexpectant sameness, and trial is a dreary routine,—it is then that despair threatens […]", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Walt Whitman, “A Song of Joys”, in Leaves of Grass […], Philadelphia, Pa.: David McKay, publisher, […], →OCLC, page 148:", "text": "O to sail to sea in a ship! / To leave this steady unendurable land, / To leave the tiresome sameness of the streets, the sidewalks and the houses, / To leave you O you solid motionless land, and entering a ship, / To sail and sail and sail!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tiring lack of variety; monotony." ], "links": [ [ "tiring", "tiring#Adjective" ], [ "lack", "lack#Noun" ], [ "variety", "variety" ], [ "monotony", "monotony" ] ], "synonyms": [ { "word": "tedium" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈseɪmnəs/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "identicalness" }, { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "identity" }, { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "sameliness" }, { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "sameness" }, { "source": "Thesaurus:sameness", "word": "uniformity" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "stejnost" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichartigkeit" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "masculine" ], "word": "ionannas" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "Medieval", "feminine" ], "word": "īdentitās" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "asemănare perfectă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quality of being the same", "word": "identitate" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "monotonie" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "uniformitate" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality of being the same", "tags": [ "feminine" ], "word": "mismidad" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a tiring lack of variety", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichförmigkeit" } ], "word": "sameness" }
Download raw JSONL data for sameness meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.