See rodriga on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "rodrigar" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "ridica", "t": "vine-prop" }, "expansion": "Latin ridica (“vine-prop”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*Hrōþirīks" }, "expansion": "Proto-Germanic *Hrōþirīks", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "rodrigón" }, "expansion": "Spanish rodrigón", "name": "cog" } ], "etymology_text": "13th century. Either from a blend of Latin ridica (“vine-prop”) and rudicula (“spatula”), or from a Germanic compound (the modern form was probably influenced by the name Rodrigo, compare Proto-Germanic *Hrōþirīks). Compare also Spanish rodrigón.", "forms": [ { "form": "rodrigas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "rodriga f (plural rodrigas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "prop" ], "id": "en-rodriga-gl-noun-6DXQv1Gk", "links": [ [ "prop", "prop" ] ], "synonyms": [ { "word": "escora" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1435, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 114:", "text": "et qual quer persona que fose achado que leuase a dita rodriga das viñas alleas, se fose moller, que pagase de pena por cada vez dez mrs e de mays que lle fesesen tomar a rodriga á viña et á poer ena viña, segundo que a tirara, et que a posesen por hum dia ena picota", "type": "quote" } ], "glosses": [ "vine-prop" ], "id": "en-rodriga-gl-noun-0AE7SWBU", "links": [ [ "vine", "vine" ], [ "prop", "prop" ] ], "synonyms": [ { "word": "arxón" }, { "word": "estaca" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/roˈðɾiɣa̝/" } ], "word": "rodriga" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "rodriga", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 10 63 15", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 72 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 85 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "rodrigar" } ], "glosses": [ "inflection of rodrigar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-rodriga-gl-verb-P75WXaal", "links": [ [ "rodrigar", "rodrigar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "rodrigar" } ], "glosses": [ "inflection of rodrigar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-rodriga-gl-verb-TaBOouAq", "links": [ [ "rodrigar", "rodrigar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "rodriga" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Germanic languages", "Galician terms derived from Latin", "Galician verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "rodrigar" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "ridica", "t": "vine-prop" }, "expansion": "Latin ridica (“vine-prop”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*Hrōþirīks" }, "expansion": "Proto-Germanic *Hrōþirīks", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "rodrigón" }, "expansion": "Spanish rodrigón", "name": "cog" } ], "etymology_text": "13th century. Either from a blend of Latin ridica (“vine-prop”) and rudicula (“spatula”), or from a Germanic compound (the modern form was probably influenced by the name Rodrigo, compare Proto-Germanic *Hrōþirīks). Compare also Spanish rodrigón.", "forms": [ { "form": "rodrigas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "rodriga f (plural rodrigas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "prop" ], "links": [ [ "prop", "prop" ] ], "synonyms": [ { "word": "escora" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Requests for translations of Galician quotations" ], "examples": [ { "ref": "1435, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 114:", "text": "et qual quer persona que fose achado que leuase a dita rodriga das viñas alleas, se fose moller, que pagase de pena por cada vez dez mrs e de mays que lle fesesen tomar a rodriga á viña et á poer ena viña, segundo que a tirara, et que a posesen por hum dia ena picota", "type": "quote" } ], "glosses": [ "vine-prop" ], "links": [ [ "vine", "vine" ], [ "prop", "prop" ] ], "synonyms": [ { "word": "arxón" }, { "word": "estaca" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/roˈðɾiɣa̝/" } ], "word": "rodriga" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "rodriga", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rodrigar" } ], "glosses": [ "inflection of rodrigar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "rodrigar", "rodrigar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "rodrigar" } ], "glosses": [ "inflection of rodrigar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "rodrigar", "rodrigar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "rodriga" }
Download raw JSONL data for rodriga meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.