See quirk on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "quirk of fate" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "quirkful" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "quirkish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "quirkless" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "quirks mode" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "quirksome" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "quirky" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*querk" }, "expansion": "Middle English *querk", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kverk", "t": "a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet" }, "expansion": "Old Norse kverk (“a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kwerkō", "t": "throat, gullet" }, "expansion": "Proto-Germanic *kwerkō (“throat, gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷerh₃-", "t": "to devour; maw" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour; maw”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "querk", "t": "throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc." }, "expansion": "Scots querk (“throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc.”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kverk", "t": "interior angle" }, "expansion": "Icelandic kverk (“interior angle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "querken" }, "expansion": "Middle English querken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kvirkja", "t": "to choke, strangle" }, "expansion": "Old Norse kvirkja (“to choke, strangle”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in the 1540s. Of uncertain origin. Possibly from Middle English *querk, from Old Norse kverk (“a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet”), from Proto-Germanic *kwerkō (“throat, gullet”), from Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour; maw”). Cognate with Scots querk (“throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc.”), Icelandic kverk (“interior angle”). Also partially from dialectal quirk, querk (“a whim, fancy, fuss, huff, complaint\", also \"to peevishly grumble, grunt, sigh, croak, die”), from Middle English querken, *quirken (“to choke”), from Old Norse kvirkja (“to choke, strangle”), from the same origin above. Related to dialectal querken, quirken (“to choke”). Likely not related to queer.", "forms": [ { "form": "quirks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quirk (plural quirks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "querk" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "querken" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "quirkle" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The car steers cleanly, but the gearshift has a few quirks.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An idiosyncrasy; a slight glitch, mannerism; something unusual about the manner or style of something or someone." ], "id": "en-quirk-en-noun-Gcx6QbUa", "links": [ [ "idiosyncrasy", "idiosyncrasy" ], [ "glitch", "glitch" ], [ "mannerism", "mannerism" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "priumica", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "приумица" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kapriz", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "masculine" ], "word": "каприз" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guàipǐ", "sense": "idiosyncrasy", "word": "怪癖" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "idiosyncrasy", "word": "výstřednost" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "idiosyncrasy", "word": "potrhlost" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "idiosyncrasy", "word": "gril" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "idiosyncrasy", "word": "rariteit" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "idiosyncrasy", "word": "nuk" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "idiosyncrasy", "word": "strangaĵo" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "idiosyncrasy", "word": "oikku" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "idiosyncrasy", "word": "omituisuus" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "bizarrerie" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "masculine" ], "word": "excentricité" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "masculine" ], "word": "maniérisme" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "siucnaure", "sense": "idiosyncrasy", "word": "სიუცნაურე" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ucnauroba", "sense": "idiosyncrasy", "word": "უცნაურობა" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schrulle" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "Marotte" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "idiotropía", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "ιδιοτροπία" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "idiosyncrasy", "word": "kekocakan" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "stranezza" }, { "_dis1": "98 1 1", "alt": "ゆがみ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yugami", "sense": "idiosyncrasy", "word": "歪み" }, { "_dis1": "98 1 1", "alt": "ねじれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nejire", "sense": "idiosyncrasy", "word": "捩れ" }, { "_dis1": "98 1 1", "alt": "くせ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kuse", "sense": "idiosyncrasy", "word": "癖" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "idiosyncrasy", "word": "innfall" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "neuter" ], "word": "dziwactwo" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "idiossincrasia" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "peculiaridade" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "mania" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "particularitate" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pričúda", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "причу́да" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osobennostʹ", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "особенность" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zagony", "sense": "idiosyncrasy", "word": "загоны" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tarakany v golove", "sense": "idiosyncrasy", "word": "тараканы в голове" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "idiosincrasia" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "manía" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "peculiaridad" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "egendomlighet" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "idiosyncrasy", "word": "besynnerlighet" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "underlighet" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "egenhet" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "idiosyncrasy", "word": "gariplik" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "An acute angle dividing a molding; a groove that runs lengthwise between the upper part of a moulding and a soffit." ], "id": "en-quirk-en-noun-3mT6crdp", "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "acute", "acute" ], [ "molding", "molding" ], [ "groove", "groove" ], [ "moulding", "moulding" ], [ "soffit", "soffit" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) An acute angle dividing a molding; a groove that runs lengthwise between the upper part of a moulding and a soffit." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1605 (first performance), Ben[jamin] Jonson, Ben: Ionson His Volpone or The Foxe, [London]: […] [George Eld] for Thomas Thorppe, published 1607, →OCLC, (please specify the Internet Archive page):", "text": "Had you no quirk / To avoid gullage, sir, by such a creature?", "type": "quote" }, { "ref": "1657, Samuel Purchas, “[The Second Part. Being Meditations and Observations, Theologicall, and Morall, upon the Nature of Bees.] The First Century.”, in A Theatre of Politicall Flying-Insects. […], London: […] M. S. for Thomas Parkhurst, […], →OCLC, section II, page 258:", "text": "Let us not be too curious in prying into Gods arke, leaſt vve ſmart like the flie fluttering about the candle, for God is a conſuming fire to thoſe that vvill be ſporting themſelves in the quirks of their vvit about his ſacred myſteries.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A quibble, evasion, or subterfuge." ], "id": "en-quirk-en-noun-QsRqFuWl", "links": [ [ "quibble", "quibble" ], [ "evasion", "evasion" ], [ "subterfuge", "subterfuge" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A quibble, evasion, or subterfuge." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɜːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kwɝk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-quirk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-quirk.ogg/En-us-quirk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-quirk.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)k" } ], "word": "quirk" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*querk" }, "expansion": "Middle English *querk", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kverk", "t": "a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet" }, "expansion": "Old Norse kverk (“a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kwerkō", "t": "throat, gullet" }, "expansion": "Proto-Germanic *kwerkō (“throat, gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷerh₃-", "t": "to devour; maw" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour; maw”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "querk", "t": "throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc." }, "expansion": "Scots querk (“throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc.”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kverk", "t": "interior angle" }, "expansion": "Icelandic kverk (“interior angle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "querken" }, "expansion": "Middle English querken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kvirkja", "t": "to choke, strangle" }, "expansion": "Old Norse kvirkja (“to choke, strangle”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in the 1540s. Of uncertain origin. Possibly from Middle English *querk, from Old Norse kverk (“a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet”), from Proto-Germanic *kwerkō (“throat, gullet”), from Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour; maw”). Cognate with Scots querk (“throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc.”), Icelandic kverk (“interior angle”). Also partially from dialectal quirk, querk (“a whim, fancy, fuss, huff, complaint\", also \"to peevishly grumble, grunt, sigh, croak, die”), from Middle English querken, *quirken (“to choke”), from Old Norse kvirkja (“to choke, strangle”), from the same origin above. Related to dialectal querken, quirken (“to choke”). Likely not related to queer.", "forms": [ { "form": "quirks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "quirking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "quirked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "quirked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quirk (third-person singular simple present quirks, present participle quirking, simple past and past participle quirked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "He quirked an eyebrow.", "type": "example" }, { "text": "The corners of her mouth quirked.", "type": "example" }, { "ref": "2017, Jane Gloriana Villanueva, Snow Falling, page 203:", "text": "He quirked his lips playfully.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To (cause to) move with a wry jerk." ], "id": "en-quirk-en-verb-QLVla4WH", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "wry", "wry" ], [ "jerk", "jerk" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To (cause to) move with a wry jerk." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To furnish with a quirk or channel." ], "id": "en-quirk-en-verb-YqoziE8e", "links": [ [ "architecture", "architecture" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, architecture) To furnish with a quirk or channel." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1968, Joseph Campbell, The Hero with a Thousand Faces, 2nd edition, London: Fontana Press, published 1993, page 19:", "text": "But in the dream the forms are quirked by the peculiar troubles of the dreamer, whereas in myth the problems and solutions shown are directly valid for all mankind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To alter in a unique and unusual way." ], "id": "en-quirk-en-verb-tOqY9MRW", "links": [ [ "alter", "alter" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 12 3 7 3 5 36 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 9 15 10 10 37", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 5 11 5 6 39 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 5 9 6 5 53 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 7 13 7 9 35", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 9 17 6 17 28", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 9 15 10 10 34", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 8 13 8 8 42", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 8 14 8 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 9 15 10 10 34", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 14 7 13 7 9 35", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 8 14 8 9 38", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 8 14 9 10 30", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 8 14 8 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 8 13 8 8 42", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 8 13 8 8 42", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 16 7 12 6 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 8 14 8 10 34", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 7 17 8 10 28", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 7 13 7 9 36", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 8 14 8 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 8 13 8 8 42", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 7 12 8 8 45", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 7 13 8 10 39", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 7 13 8 10 39", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Oedipus Tyrannus; Or, Swellfoot The Tyrant: A Tragedy in Two Acts:", "text": "I have stung her and wrung her,\nThe venom is working;—\nAnd if you had hung her\nWith canting and quirking,\nShe could not be deader than she will be soon", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To use verbal tricks or quibbles." ], "id": "en-quirk-en-verb-PyzveXiW", "links": [ [ "use", "use" ], [ "verbal", "verbal" ], [ "trick", "trick" ], [ "quibble", "quibble" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To use verbal tricks or quibbles." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɜːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kwɝk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-quirk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-quirk.ogg/En-us-quirk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-quirk.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)k" } ], "word": "quirk" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "quirks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "quirking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "quirked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "quirked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quirk (third-person singular simple present quirks, present participle quirking, simple past and past participle quirked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "querk" } ], "derived": [ { "word": "quirkle" } ], "glosses": [ "Alternative form of querk" ], "id": "en-quirk-en-verb-copCsmAg", "links": [ [ "querk", "querk#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɜːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kwɝk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-quirk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-quirk.ogg/En-us-quirk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-quirk.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)k" } ], "word": "quirk" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "quirk of fate" }, { "word": "quirkful" }, { "word": "quirkish" }, { "word": "quirkless" }, { "word": "quirks mode" }, { "word": "quirksome" }, { "word": "quirky" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*querk" }, "expansion": "Middle English *querk", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kverk", "t": "a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet" }, "expansion": "Old Norse kverk (“a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kwerkō", "t": "throat, gullet" }, "expansion": "Proto-Germanic *kwerkō (“throat, gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷerh₃-", "t": "to devour; maw" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour; maw”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "querk", "t": "throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc." }, "expansion": "Scots querk (“throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc.”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kverk", "t": "interior angle" }, "expansion": "Icelandic kverk (“interior angle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "querken" }, "expansion": "Middle English querken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kvirkja", "t": "to choke, strangle" }, "expansion": "Old Norse kvirkja (“to choke, strangle”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in the 1540s. Of uncertain origin. Possibly from Middle English *querk, from Old Norse kverk (“a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet”), from Proto-Germanic *kwerkō (“throat, gullet”), from Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour; maw”). Cognate with Scots querk (“throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc.”), Icelandic kverk (“interior angle”). Also partially from dialectal quirk, querk (“a whim, fancy, fuss, huff, complaint\", also \"to peevishly grumble, grunt, sigh, croak, die”), from Middle English querken, *quirken (“to choke”), from Old Norse kvirkja (“to choke, strangle”), from the same origin above. Related to dialectal querken, quirken (“to choke”). Likely not related to queer.", "forms": [ { "form": "quirks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quirk (plural quirks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "querk" }, { "word": "querken" }, { "word": "quirkle" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The car steers cleanly, but the gearshift has a few quirks.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An idiosyncrasy; a slight glitch, mannerism; something unusual about the manner or style of something or someone." ], "links": [ [ "idiosyncrasy", "idiosyncrasy" ], [ "glitch", "glitch" ], [ "mannerism", "mannerism" ] ] }, { "categories": [ "en:Architecture" ], "glosses": [ "An acute angle dividing a molding; a groove that runs lengthwise between the upper part of a moulding and a soffit." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "acute", "acute" ], [ "molding", "molding" ], [ "groove", "groove" ], [ "moulding", "moulding" ], [ "soffit", "soffit" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) An acute angle dividing a molding; a groove that runs lengthwise between the upper part of a moulding and a soffit." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1605 (first performance), Ben[jamin] Jonson, Ben: Ionson His Volpone or The Foxe, [London]: […] [George Eld] for Thomas Thorppe, published 1607, →OCLC, (please specify the Internet Archive page):", "text": "Had you no quirk / To avoid gullage, sir, by such a creature?", "type": "quote" }, { "ref": "1657, Samuel Purchas, “[The Second Part. Being Meditations and Observations, Theologicall, and Morall, upon the Nature of Bees.] The First Century.”, in A Theatre of Politicall Flying-Insects. […], London: […] M. S. for Thomas Parkhurst, […], →OCLC, section II, page 258:", "text": "Let us not be too curious in prying into Gods arke, leaſt vve ſmart like the flie fluttering about the candle, for God is a conſuming fire to thoſe that vvill be ſporting themſelves in the quirks of their vvit about his ſacred myſteries.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A quibble, evasion, or subterfuge." ], "links": [ [ "quibble", "quibble" ], [ "evasion", "evasion" ], [ "subterfuge", "subterfuge" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A quibble, evasion, or subterfuge." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɜːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kwɝk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-quirk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-quirk.ogg/En-us-quirk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-quirk.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)k" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "priumica", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "приумица" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kapriz", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "masculine" ], "word": "каприз" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guàipǐ", "sense": "idiosyncrasy", "word": "怪癖" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "idiosyncrasy", "word": "výstřednost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "idiosyncrasy", "word": "potrhlost" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "idiosyncrasy", "word": "gril" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "idiosyncrasy", "word": "rariteit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "idiosyncrasy", "word": "nuk" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "idiosyncrasy", "word": "strangaĵo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "idiosyncrasy", "word": "oikku" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "idiosyncrasy", "word": "omituisuus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "bizarrerie" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "masculine" ], "word": "excentricité" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "masculine" ], "word": "maniérisme" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "siucnaure", "sense": "idiosyncrasy", "word": "სიუცნაურე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ucnauroba", "sense": "idiosyncrasy", "word": "უცნაურობა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schrulle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "Marotte" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "idiotropía", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "ιδιοτροπία" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "idiosyncrasy", "word": "kekocakan" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "stranezza" }, { "alt": "ゆがみ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yugami", "sense": "idiosyncrasy", "word": "歪み" }, { "alt": "ねじれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nejire", "sense": "idiosyncrasy", "word": "捩れ" }, { "alt": "くせ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kuse", "sense": "idiosyncrasy", "word": "癖" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "idiosyncrasy", "word": "innfall" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "neuter" ], "word": "dziwactwo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "idiossincrasia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "peculiaridade" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "mania" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "particularitate" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pričúda", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "причу́да" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osobennostʹ", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "особенность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zagony", "sense": "idiosyncrasy", "word": "загоны" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tarakany v golove", "sense": "idiosyncrasy", "word": "тараканы в голове" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "idiosincrasia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "manía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "feminine" ], "word": "peculiaridad" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "egendomlighet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "idiosyncrasy", "word": "besynnerlighet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "underlighet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "idiosyncrasy", "tags": [ "common-gender" ], "word": "egenhet" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "idiosyncrasy", "word": "gariplik" } ], "word": "quirk" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*querk" }, "expansion": "Middle English *querk", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kverk", "t": "a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet" }, "expansion": "Old Norse kverk (“a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kwerkō", "t": "throat, gullet" }, "expansion": "Proto-Germanic *kwerkō (“throat, gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷerh₃-", "t": "to devour; maw" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour; maw”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "querk", "t": "throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc." }, "expansion": "Scots querk (“throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc.”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kverk", "t": "interior angle" }, "expansion": "Icelandic kverk (“interior angle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "querken" }, "expansion": "Middle English querken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kvirkja", "t": "to choke, strangle" }, "expansion": "Old Norse kvirkja (“to choke, strangle”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in the 1540s. Of uncertain origin. Possibly from Middle English *querk, from Old Norse kverk (“a bend or angle, especially below a cross-beam or below the chin, the bight of an axe\", also \"throat, gullet”), from Proto-Germanic *kwerkō (“throat, gullet”), from Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour; maw”). Cognate with Scots querk (“throat\", also \"any hollow in the body, such as an armpit, groin, instep, etc.”), Icelandic kverk (“interior angle”). Also partially from dialectal quirk, querk (“a whim, fancy, fuss, huff, complaint\", also \"to peevishly grumble, grunt, sigh, croak, die”), from Middle English querken, *quirken (“to choke”), from Old Norse kvirkja (“to choke, strangle”), from the same origin above. Related to dialectal querken, quirken (“to choke”). Likely not related to queer.", "forms": [ { "form": "quirks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "quirking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "quirked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "quirked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quirk (third-person singular simple present quirks, present participle quirking, simple past and past participle quirked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "He quirked an eyebrow.", "type": "example" }, { "text": "The corners of her mouth quirked.", "type": "example" }, { "ref": "2017, Jane Gloriana Villanueva, Snow Falling, page 203:", "text": "He quirked his lips playfully.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To (cause to) move with a wry jerk." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "wry", "wry" ], [ "jerk", "jerk" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To (cause to) move with a wry jerk." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Architecture" ], "glosses": [ "To furnish with a quirk or channel." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, architecture) To furnish with a quirk or channel." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1968, Joseph Campbell, The Hero with a Thousand Faces, 2nd edition, London: Fontana Press, published 1993, page 19:", "text": "But in the dream the forms are quirked by the peculiar troubles of the dreamer, whereas in myth the problems and solutions shown are directly valid for all mankind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To alter in a unique and unusual way." ], "links": [ [ "alter", "alter" ] ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Oedipus Tyrannus; Or, Swellfoot The Tyrant: A Tragedy in Two Acts:", "text": "I have stung her and wrung her,\nThe venom is working;—\nAnd if you had hung her\nWith canting and quirking,\nShe could not be deader than she will be soon", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To use verbal tricks or quibbles." ], "links": [ [ "use", "use" ], [ "verbal", "verbal" ], [ "trick", "trick" ], [ "quibble", "quibble" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To use verbal tricks or quibbles." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɜːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kwɝk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-quirk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-quirk.ogg/En-us-quirk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-quirk.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)k" } ], "word": "quirk" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)k/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "quirkle" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "quirks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "quirking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "quirked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "quirked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quirk (third-person singular simple present quirks, present participle quirking, simple past and past participle quirked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "querk" } ], "glosses": [ "Alternative form of querk" ], "links": [ [ "querk", "querk#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɜːk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kwɝk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-quirk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-quirk.ogg/En-us-quirk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-quirk.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)k" } ], "word": "quirk" }
Download raw JSONL data for quirk meaning in All languages combined (18.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.