"postil" meaning in All languages combined

See postil on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈpɒstɪl/, /ˈpɒstəl/ Forms: postils [plural]
enPR: pŏs'təl Rhymes: -ɒstəl Etymology: From French postille (“marginal note”), from Late Latin postilla, probably from post illa (verba) (“after those (words)”). Etymology templates: {{uder|en|fr|postille||marginal note}} French postille (“marginal note”), {{uder|en|LL.|postilla|}} Late Latin postilla Head templates: {{en-noun}} postil (plural postils)
  1. (archaic) A Bible commentary written in its margins. Tags: archaic
    Sense id: en-postil-en-noun-aHnVDQok
  2. A marginal note. Translations (marginal note): reunahuomautus (Finnish), Randbemerkung [feminine] (German), Randnotiz [feminine] (German), Marginalie [feminine] (German)
    Sense id: en-postil-en-noun-gLDDU8kO Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 18 35 9 11 2 25 Disambiguation of English undefined derivations: 17 29 16 10 5 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 16 61 16 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 21 33 10 11 2 24 Disambiguation of Pages with entries: 21 34 9 10 1 25 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 29 43 18 10 Disambiguation of Terms with German translations: 21 55 15 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 27 48 13 12 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 33 43 15 9 Disambiguation of 'marginal note': 9 78 7 6
  3. A short homily or commentary on a passage of Scripture.
    Sense id: en-postil-en-noun-VIL1sX1I
  4. A collection of homilies. Translations (collection of homilies): postilla (Finnish), saarnakokoelma (Finnish), hartauskirja (Finnish), Postille [feminine] (German), sermonario [masculine] (Spanish), postilla [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-postil-en-noun-OfdC7-jY Disambiguation of 'collection of homilies': 7 12 6 75
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: apostil, apostille
Etymology number: 1

Verb [English]

Forms: postils [present, singular, third-person], postiling [participle, present], postilling [participle, present], postiled [participle, past], postiled [past], postilled [participle, past], postilled [past]
Etymology: From Late Latin postillo. Etymology templates: {{uder|en|LL.|postillo|}} Late Latin postillo Head templates: {{en-verb|past2=postilled|pres_ptc2=postilling}} postil (third-person singular simple present postils, present participle postiling or postilling, simple past and past participle postiled or postilled)
  1. (transitive) To write marginal or explanatory notes on; to gloss. Tags: transitive
    Sense id: en-postil-en-verb-7fVSYKh~
  2. (intransitive) To write postils, or marginal notes; to comment; to postillate. Tags: intransitive
    Sense id: en-postil-en-verb-lD~gPhWg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "postille",
        "4": "",
        "5": "marginal note"
      },
      "expansion": "French postille (“marginal note”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "postilla",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Late Latin postilla",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French postille (“marginal note”), from Late Latin postilla, probably from post illa (verba) (“after those (words)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "postils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "postil (plural postils)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "apostil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "apostille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A Bible commentary written in its margins."
      ],
      "id": "en-postil-en-noun-aHnVDQok",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A Bible commentary written in its margins."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 35 9 11 2 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 29 16 10 5 23",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 61 16 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 33 10 11 2 24",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 34 9 10 1 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 43 18 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 55 15 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 48 13 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 43 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A marginal note."
      ],
      "id": "en-postil-en-noun-gLDDU8kO",
      "links": [
        [
          "marginal",
          "marginal"
        ],
        [
          "note",
          "note"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 78 7 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "marginal note",
          "word": "reunahuomautus"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 7 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "marginal note",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Randbemerkung"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 7 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "marginal note",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Randnotiz"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 7 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "marginal note",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Marginalie"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A short homily or commentary on a passage of Scripture."
      ],
      "id": "en-postil-en-noun-VIL1sX1I",
      "links": [
        [
          "homily",
          "homily"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A collection of homilies."
      ],
      "id": "en-postil-en-noun-OfdC7-jY",
      "links": [
        [
          "collection",
          "collection"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 12 6 75",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "collection of homilies",
          "word": "postilla"
        },
        {
          "_dis1": "7 12 6 75",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "collection of homilies",
          "word": "saarnakokoelma"
        },
        {
          "_dis1": "7 12 6 75",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "collection of homilies",
          "word": "hartauskirja"
        },
        {
          "_dis1": "7 12 6 75",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "collection of homilies",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Postille"
        },
        {
          "_dis1": "7 12 6 75",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "collection of homilies",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sermonario"
        },
        {
          "_dis1": "7 12 6 75",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "collection of homilies",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "postilla"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pŏs'təl"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɒstɪl/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɒstəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒstəl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "postil"
  ],
  "word": "postil"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "postillo",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Late Latin postillo",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin postillo.",
  "forms": [
    {
      "form": "postils",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "postiling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "postilling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "postiled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "postiled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "postilled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "postilled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "postilled",
        "pres_ptc2": "postilling"
      },
      "expansion": "postil (third-person singular simple present postils, present participle postiling or postilling, simple past and past participle postiled or postilled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:",
          "text": "postilled in the margin",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To write marginal or explanatory notes on; to gloss."
      ],
      "id": "en-postil-en-verb-7fVSYKh~",
      "links": [
        [
          "gloss",
          "gloss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To write marginal or explanatory notes on; to gloss."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To write postils, or marginal notes; to comment; to postillate."
      ],
      "id": "en-postil-en-verb-lD~gPhWg",
      "links": [
        [
          "postillate",
          "postillate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To write postils, or marginal notes; to comment; to postillate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "postil"
  ],
  "word": "postil"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒstəl",
    "Rhymes:English/ɒstəl/2 syllables",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "postille",
        "4": "",
        "5": "marginal note"
      },
      "expansion": "French postille (“marginal note”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "postilla",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Late Latin postilla",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French postille (“marginal note”), from Late Latin postilla, probably from post illa (verba) (“after those (words)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "postils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "postil (plural postils)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "apostil"
    },
    {
      "word": "apostille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "A Bible commentary written in its margins."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A Bible commentary written in its margins."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A marginal note."
      ],
      "links": [
        [
          "marginal",
          "marginal"
        ],
        [
          "note",
          "note"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A short homily or commentary on a passage of Scripture."
      ],
      "links": [
        [
          "homily",
          "homily"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A collection of homilies."
      ],
      "links": [
        [
          "collection",
          "collection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "pŏs'təl"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɒstɪl/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɒstəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒstəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "marginal note",
      "word": "reunahuomautus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "marginal note",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Randbemerkung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "marginal note",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Randnotiz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "marginal note",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marginalie"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "collection of homilies",
      "word": "postilla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "collection of homilies",
      "word": "saarnakokoelma"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "collection of homilies",
      "word": "hartauskirja"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "collection of homilies",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Postille"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "collection of homilies",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sermonario"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "collection of homilies",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "postilla"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "postil"
  ],
  "word": "postil"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "postillo",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Late Latin postillo",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin postillo.",
  "forms": [
    {
      "form": "postils",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "postiling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "postilling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "postiled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "postiled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "postilled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "postilled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "postilled",
        "pres_ptc2": "postilling"
      },
      "expansion": "postil (third-person singular simple present postils, present participle postiling or postilling, simple past and past participle postiled or postilled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:",
          "text": "postilled in the margin",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To write marginal or explanatory notes on; to gloss."
      ],
      "links": [
        [
          "gloss",
          "gloss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To write marginal or explanatory notes on; to gloss."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To write postils, or marginal notes; to comment; to postillate."
      ],
      "links": [
        [
          "postillate",
          "postillate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To write postils, or marginal notes; to comment; to postillate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "postil"
  ],
  "word": "postil"
}

Download raw JSONL data for postil meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.