See pamphlet on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "brochure" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "flyer" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "handbill" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "leaflet" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "pamphletary" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pamphleteer" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pamphleteering" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "pamphleter" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pamphletic" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "pamphletism" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pamphletize" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pamphletry" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "pamphlette" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "adjective", "noun" ], "word": "pamphleting" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "pamphlet", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: pamphlet\n→ German: Pamphlet", "name": "desctree" } ], "text": "→ French: pamphlet\n→ German: Pamphlet" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "pamphlet", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: pamphlet", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: pamphlet" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "パンフレット", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese: パンフレット", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: パンフレット" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "팸플릿", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "panfleto", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: panfleto", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: panfleto" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "panfleto", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: panfleto", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: panfleto" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "4": "*bʰil-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pamflet" }, "expansion": "Middle English pamflet", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "Pamphilet" }, "expansion": "Middle French Pamphilet", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Panfilès" }, "expansion": "Old French Panfilès", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "Pamphilus" }, "expansion": "Latin Pamphilus", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "masculine" }, "expansion": "masculine", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-et", "pos": "suffix forming diminutive masculine nouns" }, "expansion": "Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "Πάμφιλος", "lit": "beloved by all" }, "expansion": "Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "t": "to protect; to shepherd" }, "expansion": "Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰil-", "t": "decent; friendly; good; harmonious" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "Avionet", "t": "the fables of Avianus" }, "expansion": "Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "frm", "2": "Catonet" }, "expansion": "Middle French Catonet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Chatonnet" }, "expansion": "Old French Chatonnet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Esopet" }, "expansion": "Old French Esopet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "pamphlets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pamphlet (plural pamphlets)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "panph‧let" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 26 13 6 4 7 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 17 9 10 8 10 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 20 8 8 6 8 8 8 3", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 26 6 6 5 6 6 6 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 18 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 11 20 7 4 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 11 22 7 4 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 13 12 8 5 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 12 17 8 5 8 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 14 13 6 4 6 8", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 14 13 8 6 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 18 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 13 17 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 13 8 10 9 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 13 17 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 11 22 7 4 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 14 10 8 6 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 12 21 7 5 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 11 13 11 5 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 11 16 9 4 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 18 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 15 8 8 6 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 13 17 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 13 17 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 15 8 8 6 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 18 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 18 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 12 17 7 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 18 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Nepali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 12 18 8 5 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 20 10 4 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 18 7 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 13 18 7 5 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 17 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 14 8 8 6 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 14 7 11 7 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 17 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 11 22 7 4 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 12 17 8 5 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 13 15 7 6 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1593, Gabriel Harvey, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse, London: […] Iohn Wolfe, →OCLC; republished as John Payne Collier, editor, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse. A Preparative to Certaine Larger Discourses, Intituled Nashes S. Fame (Miscellaneous Tracts. Temp. Eliz. & Jac. I; no. 8), [London: [s.n.], 1870], →OCLC, page 66:", "text": "His gayeſt flooriſhes are but Gaſcoignes Weedes, or Tarletons trickes, or Greenes crankes, or Marlowes bravadoes; his jeſts, but the dregges of common ſcurrilitie, or the ſhreds of the Theater, or the of-ſcouring of new pamflets: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1791, James Boswell, “[1778]”, in The Life of Samuel Johnson, LL.D. […], volume II, London: […] Henry Baldwin, for Charles Dilly, […], →OCLC, page 243:", "text": "I happened, I know not how, to ſay that a pamphlet meant a proſe piece. [Samuel] Johnson. \"No, Sir. A few ſheets of poetry unbound are a pamphlet, as much as a few ſheets of proſe.\" [Samuel] Musgrave. \"A pamphlet may be underſtood to mean a poetical piece, in Weſtminſter-Hall, that is in formal language; but in common language it is underſtood to mean proſe.\" Johnson. (and here was one of the many inſtances of his knowing clearly and telling exactly how a thing is) \"A pamphlet is underſtood in common language to mean proſe, only from this, that there is ſo much more proſe written than poetry; as when we ſay a book, proſe is underſtood for the ſame reaſon, though a book may as well be in poetry as in proſe. We underſtand what is moſt general, and we name what is leſs frequent.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1832 June, “Agricultural and Horticultural Society”, in The Calcutta Magazine and Monthly Register, number XXX, Calcutta, West Bengal: Samuel Smith and Co. […], →OCLC, page 192, column 1:", "text": "The brewing of beer from malt instead of sugar is strongly recommended, and a scale of rewards in grants of land, had been proposed; which however had not been adopted by the Colonial Council, and seems to be objected to by the Governor: but this interesting pamphlet requires to be read to appreciate its value.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Edith Wharton, chapter I, in Summer […], New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 18:", "text": "\"Haven't you any kind of a history of the place? I think there was one written about 1840: a book or pamphlet about its first settlement,\" he presently said from the farther end of the room.", "type": "quote" }, { "ref": "1980 fall, Gail M. Martin, “A Guide to Setting Up a Career Resource Information Center”, in Melvin C. Fountain, editor, Occupational Outlook Quarterly, volume 24, number 3, Washington, D.C.: Occupational Outlook Service, Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, →ISSN, →OCLC, page 15, column 1:", "text": "The librarian should consider the value of the publication compared to its cost. How far will one resource stretch compared with another of the same price? For example, a pamphlet or booklet series is accessible to more people at one time than a bound volume.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover, formerly containing literary compositions, newsletters, and newspapers, but now chiefly informational matter." ], "id": "en-pamphlet-en-noun-vWXo9gEu", "links": [ [ "small", "small#Adjective" ], [ "brief", "brief#Adjective" ], [ "printed", "printed#Adjective" ], [ "work", "work#Noun" ], [ "consist", "consist" ], [ "folded", "folded#Adjective" ], [ "sheet", "sheet#Noun" ], [ "paper", "paper#Noun" ], [ "bound", "bind#Verb" ], [ "booklet", "booklet" ], [ "cover", "cover#Noun" ], [ "literary", "literary" ], [ "compositions", "compositions" ], [ "newsletter", "newsletter" ], [ "newspapers", "newspaper#Noun" ], [ "informational", "informational" ], [ "matter", "matter#Noun" ] ], "translations": [ { "_dis1": "81 3 15", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pamflet" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "manšūr", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَنْشُور" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kurrāsa", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "كُرَّاسَة" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "brošyur", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "բրոշյուր" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pamfljét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфле́т" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "brašúra", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "брашу́ра" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pamflét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфле́т" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "brošúra", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "брошу́ра" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "小冊子" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiǎocèzi", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "小册子" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pamflet" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "broŝureto" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamflett" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamfletiksi" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "kirjanen" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "Quebec", "dated", "masculine" ], "word": "pamphlet" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "tract" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "panfleto" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "folleto" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗampleṭi", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "პამფლეტი" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "brošura", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "ბროშურა" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flugschrift" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "pamflét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "פַּמְפְלֵט" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "parcā", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "पर्चा" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "röpirat" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamflet" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "panfuretto", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "パンフレット" }, { "_dis1": "81 3 15", "alt": "しょうさっし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōsasshi", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "小冊子" }, { "_dis1": "81 3 15", "alt": "しょうさっ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōsatsu", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "小冊" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "paempeullit", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "팸플릿" }, { "_dis1": "81 3 15", "alt": "小冊子", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sochaekja", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "소책자" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "pamflet", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "памфлет" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "libellus" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pamflet", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфлет" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "risalah" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "parcā", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "पर्चा" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamflett" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamflett" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "jozve", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "جزوه" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "panfleto" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "brochura" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "folheto" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "broșură" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pamflét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфле́т" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brošúra", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "брошю́ра" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "folleto" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pamflett" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "jun-lá-sǎan", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "จุลสาร" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pamflét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфле́т" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brošúra", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "брошу́ра" }, { "_dis1": "81 3 15", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "parcā", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "پَرْچَہ" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1642 (indicated as 1641), John Milton, “That Church-governement is Prescrib’d in the Gospell, and that to Say Otherwise is Unsound”, in The Reason of Church-governement Urg’d against Prelaty […], London: […] E[dward] G[riffin] for Iohn Rothwell, […], →OCLC, 1st book, page 4:", "text": "So far is it from the kenne of theſe wretched projectors of ours that beſcraull their Pamflets every day with new formes of government for our Church.", "type": "quote" }, { "ref": "1714 (date written), [Jonathan Swift], Some Free Thoughts upon the Present State of Affairs. […], Dublin, London: […] T. Cooper, […], published 1741, →OCLC, page 3:", "text": "[…] Miniſters are ſo wiſe to leave their Proceedings to be accounted for by Reaſoners at a Diſtance, who often mould them into Syſtems, that do not only go down very well in the Coffee-Houſe, but are Supplies for Pamphlets in the preſent Age, and may probably furniſh Materials for Memoirs and Hiſtories in the next.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Such a work containing political material or discussing matters of controversy." ], "id": "en-pamphlet-en-noun-OFq~h0uX", "links": [ [ "political", "political#Adjective" ], [ "material", "material#Noun" ], [ "discuss", "discuss" ], [ "controversy", "controversy" ] ], "raw_glosses": [ "(specifically) Such a work containing political material or discussing matters of controversy." ], "tags": [ "specifically" ], "translations": [ { "_dis1": "6 90 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "such a work containing political material or discussing matters of controversy", "word": "paskvilo" }, { "_dis1": "6 90 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "such a work containing political material or discussing matters of controversy", "tags": [ "masculine" ], "word": "panfleto" }, { "_dis1": "6 90 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "often political and defamatory", "sense": "such a work containing political material or discussing matters of controversy", "tags": [ "masculine" ], "word": "panfleto" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 11 42 3 0 3 18", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Writing", "orig": "en:Writing", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Christ, now to Thee I cry of mercy and of grace, and grant of Thy goodness to every manner [of?] reader full understanding in this lewed [unlearned] pamphlet to have, and let no man suppose other cause in this work that is verily the sooth [truth].", "ref": "[c. 1385, Thomas Usk, chapter IX, in R. Allen Shoaf, editor, The Testament of Love (Middle English Texts) (in Middle English), Kalamazoo, Mich.: […] [F]or TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) in association with the University of Rochester by Medieval Institute Publications, Western Michigan University, published 1998, →ISBN, book III, page 302, lines 1088–1091:", "text": "Christ now to Thee I crye of mercy and of grace and graunt of Thy goodnes to every maner reder ful understandyng in this leude pamflet to have, and let no man wene other cause in this werke that is verily the soth.", "type": "quote" }, { "english": "And here I cast unto my purpose / Out of French a tale to translate, / Which in a pamphlet I read and saw but late.", "ref": "[a. 1410?, John Lydgate, “The Churl and the Bird”, in Henry Noble MacCracken, editor, The Minor Poems of John Lydgate […] (Original Series; 192), part II (Secular Poems) (in Middle English), London: […] [F]or the Early English Text Society, by Humphrey Milford, Oxford University Press […], published 1934, →OCLC, stanza 5, lines 33–35, page 469:", "text": "And heere I cast vnto my purpoos / Out of Frenssh a tale to translate, / Which in a paunflet I radde & sauh but late.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A brief handwritten work." ], "id": "en-pamphlet-en-noun-wjghaGH~", "links": [ [ "handwritten", "handwritten" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A brief handwritten work." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpæmflɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-flət/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpænflɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpænflət/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "Aesop", "Avianus", "Cato", "Distichs of Cato" ], "word": "pamphlet" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "adjective", "noun" ], "word": "pamphleting" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "4": "*bʰil-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pamflet" }, "expansion": "Middle English pamflet", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "Pamphilet" }, "expansion": "Middle French Pamphilet", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Panfilès" }, "expansion": "Old French Panfilès", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "Pamphilus" }, "expansion": "Latin Pamphilus", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "masculine" }, "expansion": "masculine", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-et", "pos": "suffix forming diminutive masculine nouns" }, "expansion": "Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "Πάμφιλος", "lit": "beloved by all" }, "expansion": "Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "t": "to protect; to shepherd" }, "expansion": "Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰil-", "t": "decent; friendly; good; harmonious" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "Avionet", "t": "the fables of Avianus" }, "expansion": "Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "frm", "2": "Catonet" }, "expansion": "Middle French Catonet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Chatonnet" }, "expansion": "Old French Chatonnet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Esopet" }, "expansion": "Old French Esopet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "pamphlets", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pamphleting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pamphletting", "tags": [ "nonstandard", "participle", "present" ] }, { "form": "pamphleted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pamphleted", "tags": [ "past" ] }, { "form": "pamphletted", "tags": [ "nonstandard", "participle", "past" ] }, { "form": "pamphletted", "tags": [ "nonstandard", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "++", "past2_qual": "nonstandard", "pres_ptc2": "++", "pres_ptc2_qual": "nonstandard" }, "expansion": "pamphlet (third-person singular simple present pamphlets, present participle pamphleting or (nonstandard) pamphletting, simple past and past participle pamphleted or (nonstandard) pamphletted)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "panph‧let" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1682 July 15 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 165, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:", "text": "Is not This a Seaſonable and Wholeſome Doctrine, d'ye think, to publiſh to the Multitude at this time of day, when they are Preacht and Pamphletted into Tinder already; And the Leaſt ſpark hazzards the Putting of 'em All in a flame?", "type": "quote" }, { "ref": "1886 June, “Touch and Technic. A Few Stray Thoughts.”, in Theodore Presser, editor, The Etude: A Monthly Publication for Teachers and Students of the Piano-forte, volume IV, number 6, Philadelphia, Pa.: Theodore Presser, →OCLC, page 133, column 1:", "text": "We are pamphleted on the subject until we are weary.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Jessa Crispin, “Jersey Island/Claude Cahun”, in The Dead Ladies Project: Exiles, Expats & Ex-countries, Chicago, Ill., London: University of Chicago Press, →ISBN, page 207:", "text": "Being skilled pickpockets and socially invisible, they slip the propaganda into the pockets of the occupiers. They write letters as the ghosts of dead soldiers. They particularly like pamphletting the funerals of dead German soldiers, writing in the voice of the recently deceased.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To distribute pamphlets (to someone or some place)." ], "id": "en-pamphlet-en-verb-DqxwdPA2", "links": [ [ "distribute", "distribute" ], [ "pamphlets", "pamphlet#Noun" ], [ "place", "place#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To distribute pamphlets (to someone or some place)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1683 October 27 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 422, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:", "text": "How many Honourable, and Loyall Gentlemen; Nay the Flower of the Nobility, have been Pamphleted up and down the Nation like ſo many Shrewing-Cocks, for every Cur to lift up his Leg and Piſs againſt; as the Betrayers of the Liberties of the Nation, when, Effectually, they were next under God himſelf, the Preſervers of 'em: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1716, Myles Davies, “Of the Pamphlets Writ by and about the Learned Courtiers and Favourites in King Henry the 8th’s Court and Camp, that Deceas’d in His Reign, not Spoken of in the First Part”, in Athenæ Britannicæ: Or, A Critical History of the Oxford and Cambridge Writers and Writings, […], part II, London: […] [F]or the author, and sold by his appointment, […], →OCLC, page 42:", "text": "This Diſcourse being Pamphleted about, to Court, City and Country, open'd a door to the Reformation intended, and ſhut out all thoſe prejudices it might lie under from the State, and Religion of Fore-fathers, &c.", "type": "quote" }, { "ref": "1779 January, Madame d’Arblay [i.e., Frances Burney], “Miss F. Burney to Mr. Crisp”, in Charlotte Barrett, editor, Diary and Letters of Madame d’Arblay, new edition, volume I (1778 to 1784), London: Bickers and Son, […], published [1870s], →OCLC, page 103:", "text": "[…] I never knew how much in earnest and in sincerity she was my friend till she heard of my infinite frettation upon occasion of being pamphleted; and then she took the trouble to write me a long scolding letter and Dr. [Samuel] Johnson himself came to talk to me about it, and to reason with me; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1801 March 25, “History of Jack Smith”, in [J. B. Colvin], editor, The Baltimore Weekly Magazine, Baltimore, Md.: […] J. B. Colvin, at Pechin’s Printing-Office, […], →OCLC, chapter XXVII, page 238, column 2:", "text": "You are not exhibiting yourſelves here to become the heroes of a newſpaper; and the converſation that is about to take place between us, is not intended to be pamphleted into the world.", "type": "quote" }, { "ref": "1839 April 6, L. C. B., “‘Review of the Denomination’”, in P. Price, editor, Universalist Union […], volume IV, number 22-I, New York, N.Y.: Universalist Union Press, […], →OCLC, page 349, column 1:", "text": "I could wish that this article might be pamphletted, and a large edition struck.", "type": "quote" }, { "ref": "1844 February 3, “The Late Prince Tallyrand”, in A. D. Paterson, editor, The Anglo American, a Journal of Literature, News, Politics, the Drama, Fine Arts, etc., volume 2, number 15, New York, N.Y.: E. L. Garvin & Co., […], →OCLC, page 340, column 1:", "text": "The story got abroad, and created great laughter throughout the whole country, and, as might be expected, the little Mayor of C., was ere long caricatured, pamphleted, and paragraphed into resigning, and it was only then that he was allowed to live in peace, and to forget his fatal visit to Valengay.", "type": "quote" }, { "ref": "1895 December 27, Eugene Foster, “[Eighteenth Annual Report of the Board of Health, of Augusta, Georgia, for the Year 1895.] Report of City Engineer.”, in The Mayor’s Message, Department Reports and Accompanying Documents with Report of Board of Health, for the Year 1895. […], Augusta, Ga.: John M. Weigle, published 1896, →OCLC, page 159:", "text": "These agreements are matters of record, and I suggest that copies of these agreements be pamphletted so as to be available to city officials.", "type": "quote" }, { "ref": "1896 July 28, Joseph George Ward, “Adjournment”, in New Zealand. Parliamentary Debates. Third Session of the Twelfth Parliament. […] (House of Representatives), volume XCIII, Wellington: John Mackay, government printer, →OCLC, page 503, column 1:", "text": "The honourable member was apparently the friend of a solicitor who was one of the Council of Foreign Bondholders which sent the communication to the colony, which was published in the Press of this colony, and then subsequently pamphleted and disseminated broadcast among certain circles in England, with the idea of leading the people there to the belief that he (Mr. Ward) had in this matter acted with duplicity in not acquainting the members of the Council of Foreign Bondholders with a decision of the Government in regard to this matter—which decision had never been given or sent to him.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, Daniel Berrigan, “Cornell: Poison in the Ivy”, in To Dwell in Peace: An Autobiography, San Francisco, Calif.: Harper & Row, →ISBN, page 189:", "text": "The authors were students and ex-students and nonstudents, those who had arrived at the university not to study in any traditional sense (grab the goodies and run); but had come to sit in the harder school of scant survival and pamphleting and writing and demonstrating and resisting the war.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet." ], "id": "en-pamphlet-en-verb-vGzTcY6k", "links": [ [ "write", "write#Verb" ], [ "issue", "issue#Verb" ], [ "material", "material#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007, Wesley C. Hogan, “SNCC Teaches SDS How to Act”, in Many Minds, One Heart: SNCC’s Dream for a New America, [U.S.A.]: ReadHowYouWant.com, published 2011, →ISBN, page 249:", "text": "Five Swarthmore students, including Wittman, were arrested and fined thirty-four dollars each for pamphleting in February.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To distribute pamphlets." ], "id": "en-pamphlet-en-verb-aKU2vXpA", "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To distribute pamphlets." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1592, Thomas Nash[e], “A Priuate Epistle of the Author to the Printer”, in Pierce Penilesse His Supplication to the Deuill. […], London: […] [John Charlewood for] Richard Ihones, […], →OCLC:", "text": "[…] Had you not beene ſo forvvard in the republiſhing of it, you ſhold haue had certayne Epiſtles to Orators and Poets, to inſert to the later end; As, namely, […] to the Ghoſt of Robert Greene, telling him, vvhat a coyle [tumult] there is vvith pamphleting on him after his death.", "type": "quote" }, { "ref": "1609, Thomas Dekker, “Lanthorne and Candle-light. Or, The Bell-man’s Second Nights-walke. […] The Second Edition, […]: To the Verry Worthy Gentleman Maister Francis Mustian of Peckham”, in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Non-dramatic Works of Thomas Dekker. […] (The Huth Library), volume III, London, Aylesbury, Buckinghamshire: […] [Hazell, Watson, & Viney] for private circulation only, published 1885, →OCLC, page 178:", "text": "Two ſorts of mad-men trouble the ſtationers ſhops in Paules Church-yard: they that out of a Meere and Idle vaine-glory will euer be Pamphleting (tho their bookes beeing printed are ſcarſe worth ſo much Browne paper), and this is a very poore, and fooliſh ambition: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Stuart Housden, “Bird Conservation in Britain”, in L. A. Batten, C. J. Bibby, P. Clement, G. D. Elliott, R. F. Porter, editors, Red Data Birds in Britain, London: T[revor] & A[nna] D. Poyser, published 2010, →ISBN, page 317:", "text": "The advent of legislation to protect wild birds owes a considerable debt to those pioneering individuals who pamphletted and lobbied tirelessly at the turn of the century, many of whom were motivated by welfare considerations rather than the conservation of species per se.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To write or produce pamphlets." ], "id": "en-pamphlet-en-verb-sL0qZDOq", "links": [ [ "produce", "produce#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(obsolete, rare) To write or produce pamphlets." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpæmflɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-flət/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpænflɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpænflət/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "Aesop", "Avianus", "Cato", "Distichs of Cato" ], "word": "pamphlet" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Pamphlet", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Pamphlet", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Pamphlet" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "enm", "3": "fro", "4": "la", "5": "grc" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "pamphlet" }, "expansion": "English pamphlet", "name": "bor" } ], "etymology_text": "English pamphlet.", "forms": [ { "form": "pamphlets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pamphlet m (plural pamphlets)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lampoon (written attack)" ], "id": "en-pamphlet-fr-noun-opDzpHy-", "links": [ [ "lampoon", "lampoon" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Quebec French", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pamphlet (small booklet)" ], "id": "en-pamphlet-fr-noun-5Nm3UVfF", "links": [ [ "pamphlet", "pamphlet#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Quebec or dated) pamphlet (small booklet)" ], "tags": [ "Quebec", "dated", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑ̃.flɛ/" } ], "word": "pamphlet" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "enm", "3": "fro", "4": "la", "5": "grc" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "it", "2": "fr", "3": "pamphlet" }, "expansion": "French pamphlet", "name": "bor" }, { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "pamphlet" }, "expansion": "English pamphlet", "name": "bor" } ], "etymology_text": "French pamphlet or English pamphlet.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "pamphlet m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pamphlet (essay on a current topic)" ], "id": "en-pamphlet-it-noun-oVoCvqDq", "links": [ [ "pamphlet", "pamphlet#English" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "wikipedia": [ "it:pamphlet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pamˈflɛ/" }, { "ipa": "/pamˈfle/" }, { "ipa": "/ˈpam.flet/" }, { "rhymes": "-ɛ" }, { "rhymes": "-e" }, { "rhymes": "-amflet" } ], "word": "pamphlet" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "en:Writing" ], "coordinate_terms": [ { "word": "brochure" }, { "word": "flyer" }, { "word": "handbill" }, { "word": "leaflet" } ], "derived": [ { "word": "pamphletary" }, { "word": "pamphleteer" }, { "word": "pamphleteering" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "pamphleter" }, { "word": "pamphletic" }, { "tags": [ "adjective", "noun" ], "word": "pamphleting" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "pamphletism" }, { "word": "pamphletize" }, { "word": "pamphletry" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "pamphlette" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "pamphlet", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: pamphlet\n→ German: Pamphlet", "name": "desctree" } ], "text": "→ French: pamphlet\n→ German: Pamphlet" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "pamphlet", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: pamphlet", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: pamphlet" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "パンフレット", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese: パンフレット", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: パンフレット" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "팸플릿", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "panfleto", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: panfleto", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: panfleto" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "panfleto", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: panfleto", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: panfleto" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "4": "*bʰil-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pamflet" }, "expansion": "Middle English pamflet", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "Pamphilet" }, "expansion": "Middle French Pamphilet", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Panfilès" }, "expansion": "Old French Panfilès", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "Pamphilus" }, "expansion": "Latin Pamphilus", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "masculine" }, "expansion": "masculine", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-et", "pos": "suffix forming diminutive masculine nouns" }, "expansion": "Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "Πάμφιλος", "lit": "beloved by all" }, "expansion": "Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "t": "to protect; to shepherd" }, "expansion": "Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰil-", "t": "decent; friendly; good; harmonious" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "Avionet", "t": "the fables of Avianus" }, "expansion": "Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "frm", "2": "Catonet" }, "expansion": "Middle French Catonet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Chatonnet" }, "expansion": "Old French Chatonnet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Esopet" }, "expansion": "Old French Esopet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "pamphlets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pamphlet (plural pamphlets)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "panph‧let" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1593, Gabriel Harvey, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse, London: […] Iohn Wolfe, →OCLC; republished as John Payne Collier, editor, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse. A Preparative to Certaine Larger Discourses, Intituled Nashes S. Fame (Miscellaneous Tracts. Temp. Eliz. & Jac. I; no. 8), [London: [s.n.], 1870], →OCLC, page 66:", "text": "His gayeſt flooriſhes are but Gaſcoignes Weedes, or Tarletons trickes, or Greenes crankes, or Marlowes bravadoes; his jeſts, but the dregges of common ſcurrilitie, or the ſhreds of the Theater, or the of-ſcouring of new pamflets: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1791, James Boswell, “[1778]”, in The Life of Samuel Johnson, LL.D. […], volume II, London: […] Henry Baldwin, for Charles Dilly, […], →OCLC, page 243:", "text": "I happened, I know not how, to ſay that a pamphlet meant a proſe piece. [Samuel] Johnson. \"No, Sir. A few ſheets of poetry unbound are a pamphlet, as much as a few ſheets of proſe.\" [Samuel] Musgrave. \"A pamphlet may be underſtood to mean a poetical piece, in Weſtminſter-Hall, that is in formal language; but in common language it is underſtood to mean proſe.\" Johnson. (and here was one of the many inſtances of his knowing clearly and telling exactly how a thing is) \"A pamphlet is underſtood in common language to mean proſe, only from this, that there is ſo much more proſe written than poetry; as when we ſay a book, proſe is underſtood for the ſame reaſon, though a book may as well be in poetry as in proſe. We underſtand what is moſt general, and we name what is leſs frequent.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1832 June, “Agricultural and Horticultural Society”, in The Calcutta Magazine and Monthly Register, number XXX, Calcutta, West Bengal: Samuel Smith and Co. […], →OCLC, page 192, column 1:", "text": "The brewing of beer from malt instead of sugar is strongly recommended, and a scale of rewards in grants of land, had been proposed; which however had not been adopted by the Colonial Council, and seems to be objected to by the Governor: but this interesting pamphlet requires to be read to appreciate its value.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Edith Wharton, chapter I, in Summer […], New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 18:", "text": "\"Haven't you any kind of a history of the place? I think there was one written about 1840: a book or pamphlet about its first settlement,\" he presently said from the farther end of the room.", "type": "quote" }, { "ref": "1980 fall, Gail M. Martin, “A Guide to Setting Up a Career Resource Information Center”, in Melvin C. Fountain, editor, Occupational Outlook Quarterly, volume 24, number 3, Washington, D.C.: Occupational Outlook Service, Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, →ISSN, →OCLC, page 15, column 1:", "text": "The librarian should consider the value of the publication compared to its cost. How far will one resource stretch compared with another of the same price? For example, a pamphlet or booklet series is accessible to more people at one time than a bound volume.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover, formerly containing literary compositions, newsletters, and newspapers, but now chiefly informational matter." ], "links": [ [ "small", "small#Adjective" ], [ "brief", "brief#Adjective" ], [ "printed", "printed#Adjective" ], [ "work", "work#Noun" ], [ "consist", "consist" ], [ "folded", "folded#Adjective" ], [ "sheet", "sheet#Noun" ], [ "paper", "paper#Noun" ], [ "bound", "bind#Verb" ], [ "booklet", "booklet" ], [ "cover", "cover#Noun" ], [ "literary", "literary" ], [ "compositions", "compositions" ], [ "newsletter", "newsletter" ], [ "newspapers", "newspaper#Noun" ], [ "informational", "informational" ], [ "matter", "matter#Noun" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1642 (indicated as 1641), John Milton, “That Church-governement is Prescrib’d in the Gospell, and that to Say Otherwise is Unsound”, in The Reason of Church-governement Urg’d against Prelaty […], London: […] E[dward] G[riffin] for Iohn Rothwell, […], →OCLC, 1st book, page 4:", "text": "So far is it from the kenne of theſe wretched projectors of ours that beſcraull their Pamflets every day with new formes of government for our Church.", "type": "quote" }, { "ref": "1714 (date written), [Jonathan Swift], Some Free Thoughts upon the Present State of Affairs. […], Dublin, London: […] T. Cooper, […], published 1741, →OCLC, page 3:", "text": "[…] Miniſters are ſo wiſe to leave their Proceedings to be accounted for by Reaſoners at a Diſtance, who often mould them into Syſtems, that do not only go down very well in the Coffee-Houſe, but are Supplies for Pamphlets in the preſent Age, and may probably furniſh Materials for Memoirs and Hiſtories in the next.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Such a work containing political material or discussing matters of controversy." ], "links": [ [ "political", "political#Adjective" ], [ "material", "material#Noun" ], [ "discuss", "discuss" ], [ "controversy", "controversy" ] ], "raw_glosses": [ "(specifically) Such a work containing political material or discussing matters of controversy." ], "tags": [ "specifically" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Christ, now to Thee I cry of mercy and of grace, and grant of Thy goodness to every manner [of?] reader full understanding in this lewed [unlearned] pamphlet to have, and let no man suppose other cause in this work that is verily the sooth [truth].", "ref": "[c. 1385, Thomas Usk, chapter IX, in R. Allen Shoaf, editor, The Testament of Love (Middle English Texts) (in Middle English), Kalamazoo, Mich.: […] [F]or TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) in association with the University of Rochester by Medieval Institute Publications, Western Michigan University, published 1998, →ISBN, book III, page 302, lines 1088–1091:", "text": "Christ now to Thee I crye of mercy and of grace and graunt of Thy goodnes to every maner reder ful understandyng in this leude pamflet to have, and let no man wene other cause in this werke that is verily the soth.", "type": "quote" }, { "english": "And here I cast unto my purpose / Out of French a tale to translate, / Which in a pamphlet I read and saw but late.", "ref": "[a. 1410?, John Lydgate, “The Churl and the Bird”, in Henry Noble MacCracken, editor, The Minor Poems of John Lydgate […] (Original Series; 192), part II (Secular Poems) (in Middle English), London: […] [F]or the Early English Text Society, by Humphrey Milford, Oxford University Press […], published 1934, →OCLC, stanza 5, lines 33–35, page 469:", "text": "And heere I cast vnto my purpoos / Out of Frenssh a tale to translate, / Which in a paunflet I radde & sauh but late.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A brief handwritten work." ], "links": [ [ "handwritten", "handwritten" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A brief handwritten work." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpæmflɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-flət/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpænflɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpænflət/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pamflet" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "manšūr", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَنْشُور" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kurrāsa", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "كُرَّاسَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "brošyur", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "բրոշյուր" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pamfljét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфле́т" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "brašúra", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "брашу́ра" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pamflét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфле́т" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "brošúra", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "брошу́ра" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "小冊子" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiǎocèzi", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "小册子" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pamflet" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "broŝureto" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamflett" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamfletiksi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "kirjanen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "Quebec", "dated", "masculine" ], "word": "pamphlet" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "tract" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "panfleto" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "folleto" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗampleṭi", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "პამფლეტი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "brošura", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "ბროშურა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flugschrift" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "pamflét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "פַּמְפְלֵט" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "parcā", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "पर्चा" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "röpirat" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamflet" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "panfuretto", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "パンフレット" }, { "alt": "しょうさっし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōsasshi", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "小冊子" }, { "alt": "しょうさっ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōsatsu", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "小冊" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "paempeullit", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "팸플릿" }, { "alt": "小冊子", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sochaekja", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "소책자" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "pamflet", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "памфлет" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "libellus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pamflet", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфлет" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "risalah" }, { "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "parcā", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "पर्चा" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamflett" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "pamflett" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "jozve", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "جزوه" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "panfleto" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "brochura" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "folheto" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "broșură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pamflét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфле́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brošúra", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "брошю́ра" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "folleto" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pamflett" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "jun-lá-sǎan", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "word": "จุลสาร" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pamflét", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "памфле́т" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brošúra", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "feminine" ], "word": "брошу́ра" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "parcā", "sense": "small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet", "tags": [ "masculine" ], "word": "پَرْچَہ" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "such a work containing political material or discussing matters of controversy", "word": "paskvilo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "such a work containing political material or discussing matters of controversy", "tags": [ "masculine" ], "word": "panfleto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "often political and defamatory", "sense": "such a work containing political material or discussing matters of controversy", "tags": [ "masculine" ], "word": "panfleto" } ], "wikipedia": [ "Aesop", "Avianus", "Cato", "Distichs of Cato" ], "word": "pamphlet" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "en:Writing" ], "derived": [ { "tags": [ "adjective", "noun" ], "word": "pamphleting" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "4": "*bʰil-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pamflet" }, "expansion": "Middle English pamflet", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "Pamphilet" }, "expansion": "Middle French Pamphilet", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Panfilès" }, "expansion": "Old French Panfilès", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "Pamphilus" }, "expansion": "Latin Pamphilus", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "masculine" }, "expansion": "masculine", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-et", "pos": "suffix forming diminutive masculine nouns" }, "expansion": "Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "Πάμφιλος", "lit": "beloved by all" }, "expansion": "Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peh₂-", "t": "to protect; to shepherd" }, "expansion": "Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰil-", "t": "decent; friendly; good; harmonious" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "Avionet", "t": "the fables of Avianus" }, "expansion": "Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "frm", "2": "Catonet" }, "expansion": "Middle French Catonet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Chatonnet" }, "expansion": "Old French Chatonnet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "Esopet" }, "expansion": "Old French Esopet", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "pamphlets", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pamphleting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pamphletting", "tags": [ "nonstandard", "participle", "present" ] }, { "form": "pamphleted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pamphleted", "tags": [ "past" ] }, { "form": "pamphletted", "tags": [ "nonstandard", "participle", "past" ] }, { "form": "pamphletted", "tags": [ "nonstandard", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "++", "past2_qual": "nonstandard", "pres_ptc2": "++", "pres_ptc2_qual": "nonstandard" }, "expansion": "pamphlet (third-person singular simple present pamphlets, present participle pamphleting or (nonstandard) pamphletting, simple past and past participle pamphleted or (nonstandard) pamphletted)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "panph‧let" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1682 July 15 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 165, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:", "text": "Is not This a Seaſonable and Wholeſome Doctrine, d'ye think, to publiſh to the Multitude at this time of day, when they are Preacht and Pamphletted into Tinder already; And the Leaſt ſpark hazzards the Putting of 'em All in a flame?", "type": "quote" }, { "ref": "1886 June, “Touch and Technic. A Few Stray Thoughts.”, in Theodore Presser, editor, The Etude: A Monthly Publication for Teachers and Students of the Piano-forte, volume IV, number 6, Philadelphia, Pa.: Theodore Presser, →OCLC, page 133, column 1:", "text": "We are pamphleted on the subject until we are weary.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Jessa Crispin, “Jersey Island/Claude Cahun”, in The Dead Ladies Project: Exiles, Expats & Ex-countries, Chicago, Ill., London: University of Chicago Press, →ISBN, page 207:", "text": "Being skilled pickpockets and socially invisible, they slip the propaganda into the pockets of the occupiers. They write letters as the ghosts of dead soldiers. They particularly like pamphletting the funerals of dead German soldiers, writing in the voice of the recently deceased.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To distribute pamphlets (to someone or some place)." ], "links": [ [ "distribute", "distribute" ], [ "pamphlets", "pamphlet#Noun" ], [ "place", "place#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To distribute pamphlets (to someone or some place)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1683 October 27 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 422, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:", "text": "How many Honourable, and Loyall Gentlemen; Nay the Flower of the Nobility, have been Pamphleted up and down the Nation like ſo many Shrewing-Cocks, for every Cur to lift up his Leg and Piſs againſt; as the Betrayers of the Liberties of the Nation, when, Effectually, they were next under God himſelf, the Preſervers of 'em: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1716, Myles Davies, “Of the Pamphlets Writ by and about the Learned Courtiers and Favourites in King Henry the 8th’s Court and Camp, that Deceas’d in His Reign, not Spoken of in the First Part”, in Athenæ Britannicæ: Or, A Critical History of the Oxford and Cambridge Writers and Writings, […], part II, London: […] [F]or the author, and sold by his appointment, […], →OCLC, page 42:", "text": "This Diſcourse being Pamphleted about, to Court, City and Country, open'd a door to the Reformation intended, and ſhut out all thoſe prejudices it might lie under from the State, and Religion of Fore-fathers, &c.", "type": "quote" }, { "ref": "1779 January, Madame d’Arblay [i.e., Frances Burney], “Miss F. Burney to Mr. Crisp”, in Charlotte Barrett, editor, Diary and Letters of Madame d’Arblay, new edition, volume I (1778 to 1784), London: Bickers and Son, […], published [1870s], →OCLC, page 103:", "text": "[…] I never knew how much in earnest and in sincerity she was my friend till she heard of my infinite frettation upon occasion of being pamphleted; and then she took the trouble to write me a long scolding letter and Dr. [Samuel] Johnson himself came to talk to me about it, and to reason with me; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1801 March 25, “History of Jack Smith”, in [J. B. Colvin], editor, The Baltimore Weekly Magazine, Baltimore, Md.: […] J. B. Colvin, at Pechin’s Printing-Office, […], →OCLC, chapter XXVII, page 238, column 2:", "text": "You are not exhibiting yourſelves here to become the heroes of a newſpaper; and the converſation that is about to take place between us, is not intended to be pamphleted into the world.", "type": "quote" }, { "ref": "1839 April 6, L. C. B., “‘Review of the Denomination’”, in P. Price, editor, Universalist Union […], volume IV, number 22-I, New York, N.Y.: Universalist Union Press, […], →OCLC, page 349, column 1:", "text": "I could wish that this article might be pamphletted, and a large edition struck.", "type": "quote" }, { "ref": "1844 February 3, “The Late Prince Tallyrand”, in A. D. Paterson, editor, The Anglo American, a Journal of Literature, News, Politics, the Drama, Fine Arts, etc., volume 2, number 15, New York, N.Y.: E. L. Garvin & Co., […], →OCLC, page 340, column 1:", "text": "The story got abroad, and created great laughter throughout the whole country, and, as might be expected, the little Mayor of C., was ere long caricatured, pamphleted, and paragraphed into resigning, and it was only then that he was allowed to live in peace, and to forget his fatal visit to Valengay.", "type": "quote" }, { "ref": "1895 December 27, Eugene Foster, “[Eighteenth Annual Report of the Board of Health, of Augusta, Georgia, for the Year 1895.] Report of City Engineer.”, in The Mayor’s Message, Department Reports and Accompanying Documents with Report of Board of Health, for the Year 1895. […], Augusta, Ga.: John M. Weigle, published 1896, →OCLC, page 159:", "text": "These agreements are matters of record, and I suggest that copies of these agreements be pamphletted so as to be available to city officials.", "type": "quote" }, { "ref": "1896 July 28, Joseph George Ward, “Adjournment”, in New Zealand. Parliamentary Debates. Third Session of the Twelfth Parliament. […] (House of Representatives), volume XCIII, Wellington: John Mackay, government printer, →OCLC, page 503, column 1:", "text": "The honourable member was apparently the friend of a solicitor who was one of the Council of Foreign Bondholders which sent the communication to the colony, which was published in the Press of this colony, and then subsequently pamphleted and disseminated broadcast among certain circles in England, with the idea of leading the people there to the belief that he (Mr. Ward) had in this matter acted with duplicity in not acquainting the members of the Council of Foreign Bondholders with a decision of the Government in regard to this matter—which decision had never been given or sent to him.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, Daniel Berrigan, “Cornell: Poison in the Ivy”, in To Dwell in Peace: An Autobiography, San Francisco, Calif.: Harper & Row, →ISBN, page 189:", "text": "The authors were students and ex-students and nonstudents, those who had arrived at the university not to study in any traditional sense (grab the goodies and run); but had come to sit in the harder school of scant survival and pamphleting and writing and demonstrating and resisting the war.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet." ], "links": [ [ "write", "write#Verb" ], [ "issue", "issue#Verb" ], [ "material", "material#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Wesley C. Hogan, “SNCC Teaches SDS How to Act”, in Many Minds, One Heart: SNCC’s Dream for a New America, [U.S.A.]: ReadHowYouWant.com, published 2011, →ISBN, page 249:", "text": "Five Swarthmore students, including Wittman, were arrested and fined thirty-four dollars each for pamphleting in February.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To distribute pamphlets." ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To distribute pamphlets." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1592, Thomas Nash[e], “A Priuate Epistle of the Author to the Printer”, in Pierce Penilesse His Supplication to the Deuill. […], London: […] [John Charlewood for] Richard Ihones, […], →OCLC:", "text": "[…] Had you not beene ſo forvvard in the republiſhing of it, you ſhold haue had certayne Epiſtles to Orators and Poets, to inſert to the later end; As, namely, […] to the Ghoſt of Robert Greene, telling him, vvhat a coyle [tumult] there is vvith pamphleting on him after his death.", "type": "quote" }, { "ref": "1609, Thomas Dekker, “Lanthorne and Candle-light. Or, The Bell-man’s Second Nights-walke. […] The Second Edition, […]: To the Verry Worthy Gentleman Maister Francis Mustian of Peckham”, in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Non-dramatic Works of Thomas Dekker. […] (The Huth Library), volume III, London, Aylesbury, Buckinghamshire: […] [Hazell, Watson, & Viney] for private circulation only, published 1885, →OCLC, page 178:", "text": "Two ſorts of mad-men trouble the ſtationers ſhops in Paules Church-yard: they that out of a Meere and Idle vaine-glory will euer be Pamphleting (tho their bookes beeing printed are ſcarſe worth ſo much Browne paper), and this is a very poore, and fooliſh ambition: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Stuart Housden, “Bird Conservation in Britain”, in L. A. Batten, C. J. Bibby, P. Clement, G. D. Elliott, R. F. Porter, editors, Red Data Birds in Britain, London: T[revor] & A[nna] D. Poyser, published 2010, →ISBN, page 317:", "text": "The advent of legislation to protect wild birds owes a considerable debt to those pioneering individuals who pamphletted and lobbied tirelessly at the turn of the century, many of whom were motivated by welfare considerations rather than the conservation of species per se.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To write or produce pamphlets." ], "links": [ [ "produce", "produce#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(obsolete, rare) To write or produce pamphlets." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpæmflɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-flət/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpænflɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpænflət/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "Aesop", "Avianus", "Cato", "Distichs of Cato" ], "word": "pamphlet" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from English", "French terms derived from Ancient Greek", "French terms derived from English", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Middle English", "French terms derived from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Pamphlet", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Pamphlet", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Pamphlet" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "enm", "3": "fro", "4": "la", "5": "grc" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "pamphlet" }, "expansion": "English pamphlet", "name": "bor" } ], "etymology_text": "English pamphlet.", "forms": [ { "form": "pamphlets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pamphlet m (plural pamphlets)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "lampoon (written attack)" ], "links": [ [ "lampoon", "lampoon" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French dated terms", "Quebec French" ], "glosses": [ "pamphlet (small booklet)" ], "links": [ [ "pamphlet", "pamphlet#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Quebec or dated) pamphlet (small booklet)" ], "tags": [ "Quebec", "dated", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑ̃.flɛ/" } ], "word": "pamphlet" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "enm", "3": "fro", "4": "la", "5": "grc" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "it", "2": "fr", "3": "pamphlet" }, "expansion": "French pamphlet", "name": "bor" }, { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "pamphlet" }, "expansion": "English pamphlet", "name": "bor" } ], "etymology_text": "French pamphlet or English pamphlet.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "pamphlet m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian indeclinable nouns", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms borrowed from English", "Italian terms borrowed from French", "Italian terms derived from Ancient Greek", "Italian terms derived from English", "Italian terms derived from French", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms derived from Middle English", "Italian terms derived from Old French", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/amflet", "Rhymes:Italian/amflet/2 syllables", "Rhymes:Italian/e", "Rhymes:Italian/e/2 syllables", "Rhymes:Italian/ɛ", "Rhymes:Italian/ɛ/2 syllables" ], "glosses": [ "pamphlet (essay on a current topic)" ], "links": [ [ "pamphlet", "pamphlet#English" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "wikipedia": [ "it:pamphlet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pamˈflɛ/" }, { "ipa": "/pamˈfle/" }, { "ipa": "/ˈpam.flet/" }, { "rhymes": "-ɛ" }, { "rhymes": "-e" }, { "rhymes": "-amflet" } ], "word": "pamphlet" }
Download raw JSONL data for pamphlet meaning in All languages combined (49.3kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "pamphlet/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English eponyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Ancient Greek\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Nepali translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"en:Writing\"], \"coordinate_terms\": [{\"word\": \"brochure\"}, {\"word\": \"flyer\"}, {\"word\": \"handbill\"}, {\"word\": \"leaflet\"}], \"derived\": [{\"word\": \"pamphletary\"}, {\"word\": \"pamphleteer\"}, {\"word\": \"pamphleteering\"}, {\"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"pamphleter\"}, {\"word\": \"pamphletic\"}, {\"tags\": [\"adjective\", \"noun\"], \"word\": \"pamphleting\"}, {\"tags\": [\"rare\"], \"word\": \"pamphletism\"}, {\"word\": \"pamphletize\"}, {\"word\": \"pamphletry\"}, {\"tags\": [\"rare\"], \"word\": \"pamphlette\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"pamphlet\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ French: pamphlet\\n→ German: Pamphlet\", \"name\": \"desctree\"}], \"text\": \"→ French: pamphlet\\n→ German: Pamphlet\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"it\", \"2\": \"pamphlet\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Italian: pamphlet\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Italian: pamphlet\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ja\", \"2\": \"パンフレット\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Japanese: パンフレット\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Japanese: パンフレット\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ko\", \"2\": \"팸플릿\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"panfleto\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Portuguese: panfleto\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Portuguese: panfleto\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"es\", \"2\": \"panfleto\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Spanish: panfleto\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Spanish: panfleto\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"4\": \"*bʰil-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pamflet\"}, \"expansion\": \"Middle English pamflet\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"Pamphilet\"}, \"expansion\": \"Middle French Pamphilet\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"LL.\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"Late Latin\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Panfilès\"}, \"expansion\": \"Old French Panfilès\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"Pamphilus\"}, \"expansion\": \"Latin Pamphilus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"diminutive\"}, \"expansion\": \"diminutive\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"masculine\"}, \"expansion\": \"masculine\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"-et\", \"pos\": \"suffix forming diminutive masculine nouns\"}, \"expansion\": \"Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grc\", \"3\": \"Πάμφιλος\", \"lit\": \"beloved by all\"}, \"expansion\": \"Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"prefix\"}, \"expansion\": \"prefix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"t\": \"to protect; to shepherd\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰil-\", \"t\": \"decent; friendly; good; harmonious\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Avionet\", \"t\": \"the fables of Avianus\"}, \"expansion\": \"Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Catonet\"}, \"expansion\": \"Middle French Catonet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Chatonnet\"}, \"expansion\": \"Old French Chatonnet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Esopet\"}, \"expansion\": \"Old French Esopet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\\nThe verb is derived from the noun.\", \"forms\": [{\"form\": \"pamphlets\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pamphlet (plural pamphlets)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"panph‧let\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, Gabriel Harvey, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse, London: […] Iohn Wolfe, →OCLC; republished as John Payne Collier, editor, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse. A Preparative to Certaine Larger Discourses, Intituled Nashes S. Fame (Miscellaneous Tracts. Temp. Eliz. & Jac. I; no. 8), [London: [s.n.], 1870], →OCLC, page 66:\", \"text\": \"His gayeſt flooriſhes are but Gaſcoignes Weedes, or Tarletons trickes, or Greenes crankes, or Marlowes bravadoes; his jeſts, but the dregges of common ſcurrilitie, or the ſhreds of the Theater, or the of-ſcouring of new pamflets: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1791, James Boswell, “[1778]”, in The Life of Samuel Johnson, LL.D. […], volume II, London: […] Henry Baldwin, for Charles Dilly, […], →OCLC, page 243:\", \"text\": \"I happened, I know not how, to ſay that a pamphlet meant a proſe piece. [Samuel] Johnson. \\\"No, Sir. A few ſheets of poetry unbound are a pamphlet, as much as a few ſheets of proſe.\\\" [Samuel] Musgrave. \\\"A pamphlet may be underſtood to mean a poetical piece, in Weſtminſter-Hall, that is in formal language; but in common language it is underſtood to mean proſe.\\\" Johnson. (and here was one of the many inſtances of his knowing clearly and telling exactly how a thing is) \\\"A pamphlet is underſtood in common language to mean proſe, only from this, that there is ſo much more proſe written than poetry; as when we ſay a book, proſe is underſtood for the ſame reaſon, though a book may as well be in poetry as in proſe. We underſtand what is moſt general, and we name what is leſs frequent.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1832 June, “Agricultural and Horticultural Society”, in The Calcutta Magazine and Monthly Register, number XXX, Calcutta, West Bengal: Samuel Smith and Co. […], →OCLC, page 192, column 1:\", \"text\": \"The brewing of beer from malt instead of sugar is strongly recommended, and a scale of rewards in grants of land, had been proposed; which however had not been adopted by the Colonial Council, and seems to be objected to by the Governor: but this interesting pamphlet requires to be read to appreciate its value.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1917, Edith Wharton, chapter I, in Summer […], New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 18:\", \"text\": \"\\\"Haven't you any kind of a history of the place? I think there was one written about 1840: a book or pamphlet about its first settlement,\\\" he presently said from the farther end of the room.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1980 fall, Gail M. Martin, “A Guide to Setting Up a Career Resource Information Center”, in Melvin C. Fountain, editor, Occupational Outlook Quarterly, volume 24, number 3, Washington, D.C.: Occupational Outlook Service, Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, →ISSN, →OCLC, page 15, column 1:\", \"text\": \"The librarian should consider the value of the publication compared to its cost. How far will one resource stretch compared with another of the same price? For example, a pamphlet or booklet series is accessible to more people at one time than a bound volume.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover, formerly containing literary compositions, newsletters, and newspapers, but now chiefly informational matter.\"], \"links\": [[\"small\", \"small#Adjective\"], [\"brief\", \"brief#Adjective\"], [\"printed\", \"printed#Adjective\"], [\"work\", \"work#Noun\"], [\"consist\", \"consist\"], [\"folded\", \"folded#Adjective\"], [\"sheet\", \"sheet#Noun\"], [\"paper\", \"paper#Noun\"], [\"bound\", \"bind#Verb\"], [\"booklet\", \"booklet\"], [\"cover\", \"cover#Noun\"], [\"literary\", \"literary\"], [\"compositions\", \"compositions\"], [\"newsletter\", \"newsletter\"], [\"newspapers\", \"newspaper#Noun\"], [\"informational\", \"informational\"], [\"matter\", \"matter#Noun\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1642 (indicated as 1641), John Milton, “That Church-governement is Prescrib’d in the Gospell, and that to Say Otherwise is Unsound”, in The Reason of Church-governement Urg’d against Prelaty […], London: […] E[dward] G[riffin] for Iohn Rothwell, […], →OCLC, 1st book, page 4:\", \"text\": \"So far is it from the kenne of theſe wretched projectors of ours that beſcraull their Pamflets every day with new formes of government for our Church.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1714 (date written), [Jonathan Swift], Some Free Thoughts upon the Present State of Affairs. […], Dublin, London: […] T. Cooper, […], published 1741, →OCLC, page 3:\", \"text\": \"[…] Miniſters are ſo wiſe to leave their Proceedings to be accounted for by Reaſoners at a Diſtance, who often mould them into Syſtems, that do not only go down very well in the Coffee-Houſe, but are Supplies for Pamphlets in the preſent Age, and may probably furniſh Materials for Memoirs and Hiſtories in the next.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Such a work containing political material or discussing matters of controversy.\"], \"links\": [[\"political\", \"political#Adjective\"], [\"material\", \"material#Noun\"], [\"discuss\", \"discuss\"], [\"controversy\", \"controversy\"]], \"raw_glosses\": [\"(specifically) Such a work containing political material or discussing matters of controversy.\"], \"tags\": [\"specifically\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"english\": \"Christ, now to Thee I cry of mercy and of grace, and grant of Thy goodness to every manner [of?] reader full understanding in this lewed [unlearned] pamphlet to have, and let no man suppose other cause in this work that is verily the sooth [truth].\", \"ref\": \"[c. 1385, Thomas Usk, chapter IX, in R. Allen Shoaf, editor, The Testament of Love (Middle English Texts) (in Middle English), Kalamazoo, Mich.: […] [F]or TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) in association with the University of Rochester by Medieval Institute Publications, Western Michigan University, published 1998, →ISBN, book III, page 302, lines 1088–1091:\", \"text\": \"Christ now to Thee I crye of mercy and of grace and graunt of Thy goodnes to every maner reder ful understandyng in this leude pamflet to have, and let no man wene other cause in this werke that is verily the soth.\", \"type\": \"quote\"}, {\"english\": \"And here I cast unto my purpose / Out of French a tale to translate, / Which in a pamphlet I read and saw but late.\", \"ref\": \"[a. 1410?, John Lydgate, “The Churl and the Bird”, in Henry Noble MacCracken, editor, The Minor Poems of John Lydgate […] (Original Series; 192), part II (Secular Poems) (in Middle English), London: […] [F]or the Early English Text Society, by Humphrey Milford, Oxford University Press […], published 1934, →OCLC, stanza 5, lines 33–35, page 469:\", \"text\": \"And heere I cast vnto my purpoos / Out of Frenssh a tale to translate, / Which in a paunflet I radde & sauh but late.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A brief handwritten work.\"], \"links\": [[\"handwritten\", \"handwritten\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) A brief handwritten work.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈpæmflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/-flət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈpænflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/ˈpænflət/\", \"tags\": [\"General-American\"]}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"manšūr\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"مَنْشُور\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"kurrāsa\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"كُرَّاسَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"brošyur\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"բրոշյուր\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pamfljét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"brašúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брашу́ра\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошу́ра\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊子\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiǎocèzi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小册子\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"broŝureto\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamfletiksi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"kirjanen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"Quebec\", \"dated\", \"masculine\"], \"word\": \"pamphlet\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tract\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folleto\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"ṗampleṭi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"პამფლეტი\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"brošura\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"ბროშურა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Flugschrift\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"פַּמְפְלֵט\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"पर्चा\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"röpirat\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"panfuretto\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"パンフレット\"}, {\"alt\": \"しょうさっし\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōsasshi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊子\"}, {\"alt\": \"しょうさっ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōsatsu\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"paempeullit\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"팸플릿\"}, {\"alt\": \"小冊子\", \"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"sochaekja\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"소책자\"}, {\"code\": \"ky\", \"lang\": \"Kyrgyz\", \"roman\": \"pamflet\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"памфлет\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"libellus\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pamflet\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфлет\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"risalah\"}, {\"code\": \"ne\", \"lang\": \"Nepali\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"पर्चा\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"jozve\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"جزوه\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brochura\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folheto\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"broșură\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошю́ра\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folleto\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"jun-lá-sǎan\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"จุลสาร\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошу́ра\"}, {\"code\": \"ur\", \"lang\": \"Urdu\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"پَرْچَہ\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"word\": \"paskvilo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"note\": \"often political and defamatory\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}], \"wikipedia\": [\"Aesop\", \"Avianus\", \"Cato\", \"Distichs of Cato\"], \"word\": \"pamphlet\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "pamphlet", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "pamphlet/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English eponyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Ancient Greek\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Nepali translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"en:Writing\"], \"coordinate_terms\": [{\"word\": \"brochure\"}, {\"word\": \"flyer\"}, {\"word\": \"handbill\"}, {\"word\": \"leaflet\"}], \"derived\": [{\"word\": \"pamphletary\"}, {\"word\": \"pamphleteer\"}, {\"word\": \"pamphleteering\"}, {\"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"pamphleter\"}, {\"word\": \"pamphletic\"}, {\"tags\": [\"adjective\", \"noun\"], \"word\": \"pamphleting\"}, {\"tags\": [\"rare\"], \"word\": \"pamphletism\"}, {\"word\": \"pamphletize\"}, {\"word\": \"pamphletry\"}, {\"tags\": [\"rare\"], \"word\": \"pamphlette\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"pamphlet\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ French: pamphlet\\n→ German: Pamphlet\", \"name\": \"desctree\"}], \"text\": \"→ French: pamphlet\\n→ German: Pamphlet\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"it\", \"2\": \"pamphlet\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Italian: pamphlet\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Italian: pamphlet\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ja\", \"2\": \"パンフレット\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Japanese: パンフレット\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Japanese: パンフレット\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ko\", \"2\": \"팸플릿\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"panfleto\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Portuguese: panfleto\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Portuguese: panfleto\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"es\", \"2\": \"panfleto\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Spanish: panfleto\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Spanish: panfleto\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"4\": \"*bʰil-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pamflet\"}, \"expansion\": \"Middle English pamflet\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"Pamphilet\"}, \"expansion\": \"Middle French Pamphilet\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"LL.\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"Late Latin\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Panfilès\"}, \"expansion\": \"Old French Panfilès\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"Pamphilus\"}, \"expansion\": \"Latin Pamphilus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"diminutive\"}, \"expansion\": \"diminutive\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"masculine\"}, \"expansion\": \"masculine\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"-et\", \"pos\": \"suffix forming diminutive masculine nouns\"}, \"expansion\": \"Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grc\", \"3\": \"Πάμφιλος\", \"lit\": \"beloved by all\"}, \"expansion\": \"Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"prefix\"}, \"expansion\": \"prefix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"t\": \"to protect; to shepherd\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰil-\", \"t\": \"decent; friendly; good; harmonious\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Avionet\", \"t\": \"the fables of Avianus\"}, \"expansion\": \"Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Catonet\"}, \"expansion\": \"Middle French Catonet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Chatonnet\"}, \"expansion\": \"Old French Chatonnet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Esopet\"}, \"expansion\": \"Old French Esopet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\\nThe verb is derived from the noun.\", \"forms\": [{\"form\": \"pamphlets\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pamphlet (plural pamphlets)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"panph‧let\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, Gabriel Harvey, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse, London: […] Iohn Wolfe, →OCLC; republished as John Payne Collier, editor, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse. A Preparative to Certaine Larger Discourses, Intituled Nashes S. Fame (Miscellaneous Tracts. Temp. Eliz. & Jac. I; no. 8), [London: [s.n.], 1870], →OCLC, page 66:\", \"text\": \"His gayeſt flooriſhes are but Gaſcoignes Weedes, or Tarletons trickes, or Greenes crankes, or Marlowes bravadoes; his jeſts, but the dregges of common ſcurrilitie, or the ſhreds of the Theater, or the of-ſcouring of new pamflets: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1791, James Boswell, “[1778]”, in The Life of Samuel Johnson, LL.D. […], volume II, London: […] Henry Baldwin, for Charles Dilly, […], →OCLC, page 243:\", \"text\": \"I happened, I know not how, to ſay that a pamphlet meant a proſe piece. [Samuel] Johnson. \\\"No, Sir. A few ſheets of poetry unbound are a pamphlet, as much as a few ſheets of proſe.\\\" [Samuel] Musgrave. \\\"A pamphlet may be underſtood to mean a poetical piece, in Weſtminſter-Hall, that is in formal language; but in common language it is underſtood to mean proſe.\\\" Johnson. (and here was one of the many inſtances of his knowing clearly and telling exactly how a thing is) \\\"A pamphlet is underſtood in common language to mean proſe, only from this, that there is ſo much more proſe written than poetry; as when we ſay a book, proſe is underſtood for the ſame reaſon, though a book may as well be in poetry as in proſe. We underſtand what is moſt general, and we name what is leſs frequent.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1832 June, “Agricultural and Horticultural Society”, in The Calcutta Magazine and Monthly Register, number XXX, Calcutta, West Bengal: Samuel Smith and Co. […], →OCLC, page 192, column 1:\", \"text\": \"The brewing of beer from malt instead of sugar is strongly recommended, and a scale of rewards in grants of land, had been proposed; which however had not been adopted by the Colonial Council, and seems to be objected to by the Governor: but this interesting pamphlet requires to be read to appreciate its value.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1917, Edith Wharton, chapter I, in Summer […], New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 18:\", \"text\": \"\\\"Haven't you any kind of a history of the place? I think there was one written about 1840: a book or pamphlet about its first settlement,\\\" he presently said from the farther end of the room.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1980 fall, Gail M. Martin, “A Guide to Setting Up a Career Resource Information Center”, in Melvin C. Fountain, editor, Occupational Outlook Quarterly, volume 24, number 3, Washington, D.C.: Occupational Outlook Service, Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, →ISSN, →OCLC, page 15, column 1:\", \"text\": \"The librarian should consider the value of the publication compared to its cost. How far will one resource stretch compared with another of the same price? For example, a pamphlet or booklet series is accessible to more people at one time than a bound volume.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover, formerly containing literary compositions, newsletters, and newspapers, but now chiefly informational matter.\"], \"links\": [[\"small\", \"small#Adjective\"], [\"brief\", \"brief#Adjective\"], [\"printed\", \"printed#Adjective\"], [\"work\", \"work#Noun\"], [\"consist\", \"consist\"], [\"folded\", \"folded#Adjective\"], [\"sheet\", \"sheet#Noun\"], [\"paper\", \"paper#Noun\"], [\"bound\", \"bind#Verb\"], [\"booklet\", \"booklet\"], [\"cover\", \"cover#Noun\"], [\"literary\", \"literary\"], [\"compositions\", \"compositions\"], [\"newsletter\", \"newsletter\"], [\"newspapers\", \"newspaper#Noun\"], [\"informational\", \"informational\"], [\"matter\", \"matter#Noun\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1642 (indicated as 1641), John Milton, “That Church-governement is Prescrib’d in the Gospell, and that to Say Otherwise is Unsound”, in The Reason of Church-governement Urg’d against Prelaty […], London: […] E[dward] G[riffin] for Iohn Rothwell, […], →OCLC, 1st book, page 4:\", \"text\": \"So far is it from the kenne of theſe wretched projectors of ours that beſcraull their Pamflets every day with new formes of government for our Church.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1714 (date written), [Jonathan Swift], Some Free Thoughts upon the Present State of Affairs. […], Dublin, London: […] T. Cooper, […], published 1741, →OCLC, page 3:\", \"text\": \"[…] Miniſters are ſo wiſe to leave their Proceedings to be accounted for by Reaſoners at a Diſtance, who often mould them into Syſtems, that do not only go down very well in the Coffee-Houſe, but are Supplies for Pamphlets in the preſent Age, and may probably furniſh Materials for Memoirs and Hiſtories in the next.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Such a work containing political material or discussing matters of controversy.\"], \"links\": [[\"political\", \"political#Adjective\"], [\"material\", \"material#Noun\"], [\"discuss\", \"discuss\"], [\"controversy\", \"controversy\"]], \"raw_glosses\": [\"(specifically) Such a work containing political material or discussing matters of controversy.\"], \"tags\": [\"specifically\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"english\": \"Christ, now to Thee I cry of mercy and of grace, and grant of Thy goodness to every manner [of?] reader full understanding in this lewed [unlearned] pamphlet to have, and let no man suppose other cause in this work that is verily the sooth [truth].\", \"ref\": \"[c. 1385, Thomas Usk, chapter IX, in R. Allen Shoaf, editor, The Testament of Love (Middle English Texts) (in Middle English), Kalamazoo, Mich.: […] [F]or TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) in association with the University of Rochester by Medieval Institute Publications, Western Michigan University, published 1998, →ISBN, book III, page 302, lines 1088–1091:\", \"text\": \"Christ now to Thee I crye of mercy and of grace and graunt of Thy goodnes to every maner reder ful understandyng in this leude pamflet to have, and let no man wene other cause in this werke that is verily the soth.\", \"type\": \"quote\"}, {\"english\": \"And here I cast unto my purpose / Out of French a tale to translate, / Which in a pamphlet I read and saw but late.\", \"ref\": \"[a. 1410?, John Lydgate, “The Churl and the Bird”, in Henry Noble MacCracken, editor, The Minor Poems of John Lydgate […] (Original Series; 192), part II (Secular Poems) (in Middle English), London: […] [F]or the Early English Text Society, by Humphrey Milford, Oxford University Press […], published 1934, →OCLC, stanza 5, lines 33–35, page 469:\", \"text\": \"And heere I cast vnto my purpoos / Out of Frenssh a tale to translate, / Which in a paunflet I radde & sauh but late.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A brief handwritten work.\"], \"links\": [[\"handwritten\", \"handwritten\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) A brief handwritten work.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈpæmflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/-flət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈpænflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/ˈpænflət/\", \"tags\": [\"General-American\"]}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"manšūr\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"مَنْشُور\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"kurrāsa\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"كُرَّاسَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"brošyur\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"բրոշյուր\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pamfljét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"brašúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брашу́ра\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошу́ра\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊子\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiǎocèzi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小册子\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"broŝureto\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamfletiksi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"kirjanen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"Quebec\", \"dated\", \"masculine\"], \"word\": \"pamphlet\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tract\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folleto\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"ṗampleṭi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"პამფლეტი\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"brošura\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"ბროშურა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Flugschrift\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"פַּמְפְלֵט\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"पर्चा\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"röpirat\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"panfuretto\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"パンフレット\"}, {\"alt\": \"しょうさっし\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōsasshi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊子\"}, {\"alt\": \"しょうさっ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōsatsu\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"paempeullit\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"팸플릿\"}, {\"alt\": \"小冊子\", \"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"sochaekja\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"소책자\"}, {\"code\": \"ky\", \"lang\": \"Kyrgyz\", \"roman\": \"pamflet\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"памфлет\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"libellus\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pamflet\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфлет\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"risalah\"}, {\"code\": \"ne\", \"lang\": \"Nepali\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"पर्चा\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"jozve\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"جزوه\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brochura\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folheto\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"broșură\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошю́ра\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folleto\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"jun-lá-sǎan\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"จุลสาร\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошу́ра\"}, {\"code\": \"ur\", \"lang\": \"Urdu\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"پَرْچَہ\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"word\": \"paskvilo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"note\": \"often political and defamatory\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}], \"wikipedia\": [\"Aesop\", \"Avianus\", \"Cato\", \"Distichs of Cato\"], \"word\": \"pamphlet\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "pamphlet", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "pamphlet/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English eponyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Ancient Greek\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Nepali translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"en:Writing\"], \"coordinate_terms\": [{\"word\": \"brochure\"}, {\"word\": \"flyer\"}, {\"word\": \"handbill\"}, {\"word\": \"leaflet\"}], \"derived\": [{\"word\": \"pamphletary\"}, {\"word\": \"pamphleteer\"}, {\"word\": \"pamphleteering\"}, {\"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"pamphleter\"}, {\"word\": \"pamphletic\"}, {\"tags\": [\"adjective\", \"noun\"], \"word\": \"pamphleting\"}, {\"tags\": [\"rare\"], \"word\": \"pamphletism\"}, {\"word\": \"pamphletize\"}, {\"word\": \"pamphletry\"}, {\"tags\": [\"rare\"], \"word\": \"pamphlette\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"pamphlet\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ French: pamphlet\\n→ German: Pamphlet\", \"name\": \"desctree\"}], \"text\": \"→ French: pamphlet\\n→ German: Pamphlet\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"it\", \"2\": \"pamphlet\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Italian: pamphlet\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Italian: pamphlet\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ja\", \"2\": \"パンフレット\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Japanese: パンフレット\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Japanese: パンフレット\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ko\", \"2\": \"팸플릿\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"panfleto\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Portuguese: panfleto\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Portuguese: panfleto\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"es\", \"2\": \"panfleto\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Spanish: panfleto\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Spanish: panfleto\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"4\": \"*bʰil-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pamflet\"}, \"expansion\": \"Middle English pamflet\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"Pamphilet\"}, \"expansion\": \"Middle French Pamphilet\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"LL.\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"Late Latin\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Panfilès\"}, \"expansion\": \"Old French Panfilès\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"Pamphilus\"}, \"expansion\": \"Latin Pamphilus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"diminutive\"}, \"expansion\": \"diminutive\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"masculine\"}, \"expansion\": \"masculine\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"-et\", \"pos\": \"suffix forming diminutive masculine nouns\"}, \"expansion\": \"Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grc\", \"3\": \"Πάμφιλος\", \"lit\": \"beloved by all\"}, \"expansion\": \"Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"prefix\"}, \"expansion\": \"prefix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"t\": \"to protect; to shepherd\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰil-\", \"t\": \"decent; friendly; good; harmonious\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Avionet\", \"t\": \"the fables of Avianus\"}, \"expansion\": \"Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Catonet\"}, \"expansion\": \"Middle French Catonet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Chatonnet\"}, \"expansion\": \"Old French Chatonnet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Esopet\"}, \"expansion\": \"Old French Esopet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\\nThe verb is derived from the noun.\", \"forms\": [{\"form\": \"pamphlets\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pamphlet (plural pamphlets)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"panph‧let\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, Gabriel Harvey, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse, London: […] Iohn Wolfe, →OCLC; republished as John Payne Collier, editor, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse. A Preparative to Certaine Larger Discourses, Intituled Nashes S. Fame (Miscellaneous Tracts. Temp. Eliz. & Jac. I; no. 8), [London: [s.n.], 1870], →OCLC, page 66:\", \"text\": \"His gayeſt flooriſhes are but Gaſcoignes Weedes, or Tarletons trickes, or Greenes crankes, or Marlowes bravadoes; his jeſts, but the dregges of common ſcurrilitie, or the ſhreds of the Theater, or the of-ſcouring of new pamflets: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1791, James Boswell, “[1778]”, in The Life of Samuel Johnson, LL.D. […], volume II, London: […] Henry Baldwin, for Charles Dilly, […], →OCLC, page 243:\", \"text\": \"I happened, I know not how, to ſay that a pamphlet meant a proſe piece. [Samuel] Johnson. \\\"No, Sir. A few ſheets of poetry unbound are a pamphlet, as much as a few ſheets of proſe.\\\" [Samuel] Musgrave. \\\"A pamphlet may be underſtood to mean a poetical piece, in Weſtminſter-Hall, that is in formal language; but in common language it is underſtood to mean proſe.\\\" Johnson. (and here was one of the many inſtances of his knowing clearly and telling exactly how a thing is) \\\"A pamphlet is underſtood in common language to mean proſe, only from this, that there is ſo much more proſe written than poetry; as when we ſay a book, proſe is underſtood for the ſame reaſon, though a book may as well be in poetry as in proſe. We underſtand what is moſt general, and we name what is leſs frequent.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1832 June, “Agricultural and Horticultural Society”, in The Calcutta Magazine and Monthly Register, number XXX, Calcutta, West Bengal: Samuel Smith and Co. […], →OCLC, page 192, column 1:\", \"text\": \"The brewing of beer from malt instead of sugar is strongly recommended, and a scale of rewards in grants of land, had been proposed; which however had not been adopted by the Colonial Council, and seems to be objected to by the Governor: but this interesting pamphlet requires to be read to appreciate its value.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1917, Edith Wharton, chapter I, in Summer […], New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 18:\", \"text\": \"\\\"Haven't you any kind of a history of the place? I think there was one written about 1840: a book or pamphlet about its first settlement,\\\" he presently said from the farther end of the room.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1980 fall, Gail M. Martin, “A Guide to Setting Up a Career Resource Information Center”, in Melvin C. Fountain, editor, Occupational Outlook Quarterly, volume 24, number 3, Washington, D.C.: Occupational Outlook Service, Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, →ISSN, →OCLC, page 15, column 1:\", \"text\": \"The librarian should consider the value of the publication compared to its cost. How far will one resource stretch compared with another of the same price? For example, a pamphlet or booklet series is accessible to more people at one time than a bound volume.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover, formerly containing literary compositions, newsletters, and newspapers, but now chiefly informational matter.\"], \"links\": [[\"small\", \"small#Adjective\"], [\"brief\", \"brief#Adjective\"], [\"printed\", \"printed#Adjective\"], [\"work\", \"work#Noun\"], [\"consist\", \"consist\"], [\"folded\", \"folded#Adjective\"], [\"sheet\", \"sheet#Noun\"], [\"paper\", \"paper#Noun\"], [\"bound\", \"bind#Verb\"], [\"booklet\", \"booklet\"], [\"cover\", \"cover#Noun\"], [\"literary\", \"literary\"], [\"compositions\", \"compositions\"], [\"newsletter\", \"newsletter\"], [\"newspapers\", \"newspaper#Noun\"], [\"informational\", \"informational\"], [\"matter\", \"matter#Noun\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1642 (indicated as 1641), John Milton, “That Church-governement is Prescrib’d in the Gospell, and that to Say Otherwise is Unsound”, in The Reason of Church-governement Urg’d against Prelaty […], London: […] E[dward] G[riffin] for Iohn Rothwell, […], →OCLC, 1st book, page 4:\", \"text\": \"So far is it from the kenne of theſe wretched projectors of ours that beſcraull their Pamflets every day with new formes of government for our Church.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1714 (date written), [Jonathan Swift], Some Free Thoughts upon the Present State of Affairs. […], Dublin, London: […] T. Cooper, […], published 1741, →OCLC, page 3:\", \"text\": \"[…] Miniſters are ſo wiſe to leave their Proceedings to be accounted for by Reaſoners at a Diſtance, who often mould them into Syſtems, that do not only go down very well in the Coffee-Houſe, but are Supplies for Pamphlets in the preſent Age, and may probably furniſh Materials for Memoirs and Hiſtories in the next.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Such a work containing political material or discussing matters of controversy.\"], \"links\": [[\"political\", \"political#Adjective\"], [\"material\", \"material#Noun\"], [\"discuss\", \"discuss\"], [\"controversy\", \"controversy\"]], \"raw_glosses\": [\"(specifically) Such a work containing political material or discussing matters of controversy.\"], \"tags\": [\"specifically\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"english\": \"Christ, now to Thee I cry of mercy and of grace, and grant of Thy goodness to every manner [of?] reader full understanding in this lewed [unlearned] pamphlet to have, and let no man suppose other cause in this work that is verily the sooth [truth].\", \"ref\": \"[c. 1385, Thomas Usk, chapter IX, in R. Allen Shoaf, editor, The Testament of Love (Middle English Texts) (in Middle English), Kalamazoo, Mich.: […] [F]or TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) in association with the University of Rochester by Medieval Institute Publications, Western Michigan University, published 1998, →ISBN, book III, page 302, lines 1088–1091:\", \"text\": \"Christ now to Thee I crye of mercy and of grace and graunt of Thy goodnes to every maner reder ful understandyng in this leude pamflet to have, and let no man wene other cause in this werke that is verily the soth.\", \"type\": \"quote\"}, {\"english\": \"And here I cast unto my purpose / Out of French a tale to translate, / Which in a pamphlet I read and saw but late.\", \"ref\": \"[a. 1410?, John Lydgate, “The Churl and the Bird”, in Henry Noble MacCracken, editor, The Minor Poems of John Lydgate […] (Original Series; 192), part II (Secular Poems) (in Middle English), London: […] [F]or the Early English Text Society, by Humphrey Milford, Oxford University Press […], published 1934, →OCLC, stanza 5, lines 33–35, page 469:\", \"text\": \"And heere I cast vnto my purpoos / Out of Frenssh a tale to translate, / Which in a paunflet I radde & sauh but late.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A brief handwritten work.\"], \"links\": [[\"handwritten\", \"handwritten\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) A brief handwritten work.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈpæmflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/-flət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈpænflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/ˈpænflət/\", \"tags\": [\"General-American\"]}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"manšūr\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"مَنْشُور\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"kurrāsa\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"كُرَّاسَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"brošyur\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"բրոշյուր\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pamfljét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"brašúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брашу́ра\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошу́ра\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊子\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiǎocèzi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小册子\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"broŝureto\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamfletiksi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"kirjanen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"Quebec\", \"dated\", \"masculine\"], \"word\": \"pamphlet\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tract\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folleto\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"ṗampleṭi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"პამფლეტი\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"brošura\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"ბროშურა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Flugschrift\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"פַּמְפְלֵט\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"पर्चा\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"röpirat\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"panfuretto\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"パンフレット\"}, {\"alt\": \"しょうさっし\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōsasshi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊子\"}, {\"alt\": \"しょうさっ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōsatsu\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"paempeullit\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"팸플릿\"}, {\"alt\": \"小冊子\", \"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"sochaekja\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"소책자\"}, {\"code\": \"ky\", \"lang\": \"Kyrgyz\", \"roman\": \"pamflet\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"памфлет\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"libellus\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pamflet\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфлет\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"risalah\"}, {\"code\": \"ne\", \"lang\": \"Nepali\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"पर्चा\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"jozve\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"جزوه\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brochura\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folheto\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"broșură\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошю́ра\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folleto\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"jun-lá-sǎan\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"จุลสาร\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошу́ра\"}, {\"code\": \"ur\", \"lang\": \"Urdu\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"پَرْچَہ\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"word\": \"paskvilo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"note\": \"often political and defamatory\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}], \"wikipedia\": [\"Aesop\", \"Avianus\", \"Cato\", \"Distichs of Cato\"], \"word\": \"pamphlet\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "pamphlet", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "pamphlet/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English eponyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Ancient Greek\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Nepali translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"en:Writing\"], \"coordinate_terms\": [{\"word\": \"brochure\"}, {\"word\": \"flyer\"}, {\"word\": \"handbill\"}, {\"word\": \"leaflet\"}], \"derived\": [{\"word\": \"pamphletary\"}, {\"word\": \"pamphleteer\"}, {\"word\": \"pamphleteering\"}, {\"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"pamphleter\"}, {\"word\": \"pamphletic\"}, {\"tags\": [\"adjective\", \"noun\"], \"word\": \"pamphleting\"}, {\"tags\": [\"rare\"], \"word\": \"pamphletism\"}, {\"word\": \"pamphletize\"}, {\"word\": \"pamphletry\"}, {\"tags\": [\"rare\"], \"word\": \"pamphlette\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"fr\", \"2\": \"pamphlet\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ French: pamphlet\\n→ German: Pamphlet\", \"name\": \"desctree\"}], \"text\": \"→ French: pamphlet\\n→ German: Pamphlet\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"it\", \"2\": \"pamphlet\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Italian: pamphlet\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Italian: pamphlet\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ja\", \"2\": \"パンフレット\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Japanese: パンフレット\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Japanese: パンフレット\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ko\", \"2\": \"팸플릿\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Korean: 팸플릿 (paempeullit)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"panfleto\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Portuguese: panfleto\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Portuguese: panfleto\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"es\", \"2\": \"panfleto\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Spanish: panfleto\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Spanish: panfleto\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"4\": \"*bʰil-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pamflet\"}, \"expansion\": \"Middle English pamflet\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"Pamphilet\"}, \"expansion\": \"Middle French Pamphilet\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"LL.\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"Late Latin\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Panfilès\"}, \"expansion\": \"Old French Panfilès\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"Pamphilus\"}, \"expansion\": \"Latin Pamphilus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"diminutive\"}, \"expansion\": \"diminutive\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"masculine\"}, \"expansion\": \"masculine\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"-et\", \"pos\": \"suffix forming diminutive masculine nouns\"}, \"expansion\": \"Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grc\", \"3\": \"Πάμφιλος\", \"lit\": \"beloved by all\"}, \"expansion\": \"Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"prefix\"}, \"expansion\": \"prefix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"t\": \"to protect; to shepherd\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰil-\", \"t\": \"decent; friendly; good; harmonious\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Avionet\", \"t\": \"the fables of Avianus\"}, \"expansion\": \"Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Catonet\"}, \"expansion\": \"Middle French Catonet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Chatonnet\"}, \"expansion\": \"Old French Chatonnet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Esopet\"}, \"expansion\": \"Old French Esopet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\\nThe verb is derived from the noun.\", \"forms\": [{\"form\": \"pamphlets\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pamphlet (plural pamphlets)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"panph‧let\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, Gabriel Harvey, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse, London: […] Iohn Wolfe, →OCLC; republished as John Payne Collier, editor, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse. A Preparative to Certaine Larger Discourses, Intituled Nashes S. Fame (Miscellaneous Tracts. Temp. Eliz. & Jac. I; no. 8), [London: [s.n.], 1870], →OCLC, page 66:\", \"text\": \"His gayeſt flooriſhes are but Gaſcoignes Weedes, or Tarletons trickes, or Greenes crankes, or Marlowes bravadoes; his jeſts, but the dregges of common ſcurrilitie, or the ſhreds of the Theater, or the of-ſcouring of new pamflets: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1791, James Boswell, “[1778]”, in The Life of Samuel Johnson, LL.D. […], volume II, London: […] Henry Baldwin, for Charles Dilly, […], →OCLC, page 243:\", \"text\": \"I happened, I know not how, to ſay that a pamphlet meant a proſe piece. [Samuel] Johnson. \\\"No, Sir. A few ſheets of poetry unbound are a pamphlet, as much as a few ſheets of proſe.\\\" [Samuel] Musgrave. \\\"A pamphlet may be underſtood to mean a poetical piece, in Weſtminſter-Hall, that is in formal language; but in common language it is underſtood to mean proſe.\\\" Johnson. (and here was one of the many inſtances of his knowing clearly and telling exactly how a thing is) \\\"A pamphlet is underſtood in common language to mean proſe, only from this, that there is ſo much more proſe written than poetry; as when we ſay a book, proſe is underſtood for the ſame reaſon, though a book may as well be in poetry as in proſe. We underſtand what is moſt general, and we name what is leſs frequent.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1832 June, “Agricultural and Horticultural Society”, in The Calcutta Magazine and Monthly Register, number XXX, Calcutta, West Bengal: Samuel Smith and Co. […], →OCLC, page 192, column 1:\", \"text\": \"The brewing of beer from malt instead of sugar is strongly recommended, and a scale of rewards in grants of land, had been proposed; which however had not been adopted by the Colonial Council, and seems to be objected to by the Governor: but this interesting pamphlet requires to be read to appreciate its value.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1917, Edith Wharton, chapter I, in Summer […], New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 18:\", \"text\": \"\\\"Haven't you any kind of a history of the place? I think there was one written about 1840: a book or pamphlet about its first settlement,\\\" he presently said from the farther end of the room.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1980 fall, Gail M. Martin, “A Guide to Setting Up a Career Resource Information Center”, in Melvin C. Fountain, editor, Occupational Outlook Quarterly, volume 24, number 3, Washington, D.C.: Occupational Outlook Service, Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, →ISSN, →OCLC, page 15, column 1:\", \"text\": \"The librarian should consider the value of the publication compared to its cost. How far will one resource stretch compared with another of the same price? For example, a pamphlet or booklet series is accessible to more people at one time than a bound volume.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover, formerly containing literary compositions, newsletters, and newspapers, but now chiefly informational matter.\"], \"links\": [[\"small\", \"small#Adjective\"], [\"brief\", \"brief#Adjective\"], [\"printed\", \"printed#Adjective\"], [\"work\", \"work#Noun\"], [\"consist\", \"consist\"], [\"folded\", \"folded#Adjective\"], [\"sheet\", \"sheet#Noun\"], [\"paper\", \"paper#Noun\"], [\"bound\", \"bind#Verb\"], [\"booklet\", \"booklet\"], [\"cover\", \"cover#Noun\"], [\"literary\", \"literary\"], [\"compositions\", \"compositions\"], [\"newsletter\", \"newsletter\"], [\"newspapers\", \"newspaper#Noun\"], [\"informational\", \"informational\"], [\"matter\", \"matter#Noun\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1642 (indicated as 1641), John Milton, “That Church-governement is Prescrib’d in the Gospell, and that to Say Otherwise is Unsound”, in The Reason of Church-governement Urg’d against Prelaty […], London: […] E[dward] G[riffin] for Iohn Rothwell, […], →OCLC, 1st book, page 4:\", \"text\": \"So far is it from the kenne of theſe wretched projectors of ours that beſcraull their Pamflets every day with new formes of government for our Church.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1714 (date written), [Jonathan Swift], Some Free Thoughts upon the Present State of Affairs. […], Dublin, London: […] T. Cooper, […], published 1741, →OCLC, page 3:\", \"text\": \"[…] Miniſters are ſo wiſe to leave their Proceedings to be accounted for by Reaſoners at a Diſtance, who often mould them into Syſtems, that do not only go down very well in the Coffee-Houſe, but are Supplies for Pamphlets in the preſent Age, and may probably furniſh Materials for Memoirs and Hiſtories in the next.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Such a work containing political material or discussing matters of controversy.\"], \"links\": [[\"political\", \"political#Adjective\"], [\"material\", \"material#Noun\"], [\"discuss\", \"discuss\"], [\"controversy\", \"controversy\"]], \"raw_glosses\": [\"(specifically) Such a work containing political material or discussing matters of controversy.\"], \"tags\": [\"specifically\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"english\": \"Christ, now to Thee I cry of mercy and of grace, and grant of Thy goodness to every manner [of?] reader full understanding in this lewed [unlearned] pamphlet to have, and let no man suppose other cause in this work that is verily the sooth [truth].\", \"ref\": \"[c. 1385, Thomas Usk, chapter IX, in R. Allen Shoaf, editor, The Testament of Love (Middle English Texts) (in Middle English), Kalamazoo, Mich.: […] [F]or TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) in association with the University of Rochester by Medieval Institute Publications, Western Michigan University, published 1998, →ISBN, book III, page 302, lines 1088–1091:\", \"text\": \"Christ now to Thee I crye of mercy and of grace and graunt of Thy goodnes to every maner reder ful understandyng in this leude pamflet to have, and let no man wene other cause in this werke that is verily the soth.\", \"type\": \"quote\"}, {\"english\": \"And here I cast unto my purpose / Out of French a tale to translate, / Which in a pamphlet I read and saw but late.\", \"ref\": \"[a. 1410?, John Lydgate, “The Churl and the Bird”, in Henry Noble MacCracken, editor, The Minor Poems of John Lydgate […] (Original Series; 192), part II (Secular Poems) (in Middle English), London: […] [F]or the Early English Text Society, by Humphrey Milford, Oxford University Press […], published 1934, →OCLC, stanza 5, lines 33–35, page 469:\", \"text\": \"And heere I cast vnto my purpoos / Out of Frenssh a tale to translate, / Which in a paunflet I radde & sauh but late.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A brief handwritten work.\"], \"links\": [[\"handwritten\", \"handwritten\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) A brief handwritten work.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈpæmflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/-flət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈpænflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/ˈpænflət/\", \"tags\": [\"General-American\"]}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"manšūr\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"مَنْشُور\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"kurrāsa\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"كُرَّاسَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"brošyur\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"բրոշյուր\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pamfljét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"brašúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брашу́ра\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошу́ра\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊子\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiǎocèzi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小册子\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"broŝureto\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamfletiksi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"kirjanen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"Quebec\", \"dated\", \"masculine\"], \"word\": \"pamphlet\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tract\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folleto\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"ṗampleṭi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"პამფლეტი\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"brošura\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"ბროშურა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Flugschrift\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"פַּמְפְלֵט\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"पर्चा\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"röpirat\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflet\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"panfuretto\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"パンフレット\"}, {\"alt\": \"しょうさっし\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōsasshi\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊子\"}, {\"alt\": \"しょうさっ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōsatsu\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"小冊\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"paempeullit\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"팸플릿\"}, {\"alt\": \"小冊子\", \"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"sochaekja\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"소책자\"}, {\"code\": \"ky\", \"lang\": \"Kyrgyz\", \"roman\": \"pamflet\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"памфлет\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"libellus\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pamflet\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфлет\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"risalah\"}, {\"code\": \"ne\", \"lang\": \"Nepali\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"पर्चा\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"jozve\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"جزوه\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brochura\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folheto\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"broșură\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошю́ра\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"folleto\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"pamflett\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"jun-lá-sǎan\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"word\": \"จุลสาร\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pamflét\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"памфле́т\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"brošúra\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"брошу́ра\"}, {\"code\": \"ur\", \"lang\": \"Urdu\", \"roman\": \"parcā\", \"sense\": \"small, brief printed work, consisting either of a folded sheet of paper, or several sheets bound together into a booklet with only a paper cover — see also booklet\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"پَرْچَہ\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"word\": \"paskvilo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"note\": \"often political and defamatory\", \"sense\": \"such a work containing political material or discussing matters of controversy\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"panfleto\"}], \"wikipedia\": [\"Aesop\", \"Avianus\", \"Cato\", \"Distichs of Cato\"], \"word\": \"pamphlet\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "pamphlet", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "pamphlet/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English eponyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Ancient Greek\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Nepali translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"en:Writing\"], \"derived\": [{\"tags\": [\"adjective\", \"noun\"], \"word\": \"pamphleting\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"4\": \"*bʰil-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pamflet\"}, \"expansion\": \"Middle English pamflet\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"Pamphilet\"}, \"expansion\": \"Middle French Pamphilet\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"LL.\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"Late Latin\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Panfilès\"}, \"expansion\": \"Old French Panfilès\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"Pamphilus\"}, \"expansion\": \"Latin Pamphilus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"diminutive\"}, \"expansion\": \"diminutive\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"masculine\"}, \"expansion\": \"masculine\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"-et\", \"pos\": \"suffix forming diminutive masculine nouns\"}, \"expansion\": \"Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grc\", \"3\": \"Πάμφιλος\", \"lit\": \"beloved by all\"}, \"expansion\": \"Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"prefix\"}, \"expansion\": \"prefix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"t\": \"to protect; to shepherd\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰil-\", \"t\": \"decent; friendly; good; harmonious\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Avionet\", \"t\": \"the fables of Avianus\"}, \"expansion\": \"Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Catonet\"}, \"expansion\": \"Middle French Catonet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Chatonnet\"}, \"expansion\": \"Old French Chatonnet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Esopet\"}, \"expansion\": \"Old French Esopet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\\nThe verb is derived from the noun.\", \"forms\": [{\"form\": \"pamphlets\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"pamphleting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"pamphletting\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"pamphleted\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"pamphleted\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"pamphletted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"pamphletted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"past2\": \"++\", \"past2_qual\": \"nonstandard\", \"pres_ptc2\": \"++\", \"pres_ptc2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"pamphlet (third-person singular simple present pamphlets, present participle pamphleting or (nonstandard) pamphletting, simple past and past participle pamphleted or (nonstandard) pamphletted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"panph‧let\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1682 July 15 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 165, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:\", \"text\": \"Is not This a Seaſonable and Wholeſome Doctrine, d'ye think, to publiſh to the Multitude at this time of day, when they are Preacht and Pamphletted into Tinder already; And the Leaſt ſpark hazzards the Putting of 'em All in a flame?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1886 June, “Touch and Technic. A Few Stray Thoughts.”, in Theodore Presser, editor, The Etude: A Monthly Publication for Teachers and Students of the Piano-forte, volume IV, number 6, Philadelphia, Pa.: Theodore Presser, →OCLC, page 133, column 1:\", \"text\": \"We are pamphleted on the subject until we are weary.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2015, Jessa Crispin, “Jersey Island/Claude Cahun”, in The Dead Ladies Project: Exiles, Expats & Ex-countries, Chicago, Ill., London: University of Chicago Press, →ISBN, page 207:\", \"text\": \"Being skilled pickpockets and socially invisible, they slip the propaganda into the pockets of the occupiers. They write letters as the ghosts of dead soldiers. They particularly like pamphletting the funerals of dead German soldiers, writing in the voice of the recently deceased.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To distribute pamphlets (to someone or some place).\"], \"links\": [[\"distribute\", \"distribute\"], [\"pamphlets\", \"pamphlet#Noun\"], [\"place\", \"place#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To distribute pamphlets (to someone or some place).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1683 October 27 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 422, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:\", \"text\": \"How many Honourable, and Loyall Gentlemen; Nay the Flower of the Nobility, have been Pamphleted up and down the Nation like ſo many Shrewing-Cocks, for every Cur to lift up his Leg and Piſs againſt; as the Betrayers of the Liberties of the Nation, when, Effectually, they were next under God himſelf, the Preſervers of 'em: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1716, Myles Davies, “Of the Pamphlets Writ by and about the Learned Courtiers and Favourites in King Henry the 8th’s Court and Camp, that Deceas’d in His Reign, not Spoken of in the First Part”, in Athenæ Britannicæ: Or, A Critical History of the Oxford and Cambridge Writers and Writings, […], part II, London: […] [F]or the author, and sold by his appointment, […], →OCLC, page 42:\", \"text\": \"This Diſcourse being Pamphleted about, to Court, City and Country, open'd a door to the Reformation intended, and ſhut out all thoſe prejudices it might lie under from the State, and Religion of Fore-fathers, &c.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1779 January, Madame d’Arblay [i.e., Frances Burney], “Miss F. Burney to Mr. Crisp”, in Charlotte Barrett, editor, Diary and Letters of Madame d’Arblay, new edition, volume I (1778 to 1784), London: Bickers and Son, […], published [1870s], →OCLC, page 103:\", \"text\": \"[…] I never knew how much in earnest and in sincerity she was my friend till she heard of my infinite frettation upon occasion of being pamphleted; and then she took the trouble to write me a long scolding letter and Dr. [Samuel] Johnson himself came to talk to me about it, and to reason with me; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1801 March 25, “History of Jack Smith”, in [J. B. Colvin], editor, The Baltimore Weekly Magazine, Baltimore, Md.: […] J. B. Colvin, at Pechin’s Printing-Office, […], →OCLC, chapter XXVII, page 238, column 2:\", \"text\": \"You are not exhibiting yourſelves here to become the heroes of a newſpaper; and the converſation that is about to take place between us, is not intended to be pamphleted into the world.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1839 April 6, L. C. B., “‘Review of the Denomination’”, in P. Price, editor, Universalist Union […], volume IV, number 22-I, New York, N.Y.: Universalist Union Press, […], →OCLC, page 349, column 1:\", \"text\": \"I could wish that this article might be pamphletted, and a large edition struck.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1844 February 3, “The Late Prince Tallyrand”, in A. D. Paterson, editor, The Anglo American, a Journal of Literature, News, Politics, the Drama, Fine Arts, etc., volume 2, number 15, New York, N.Y.: E. L. Garvin & Co., […], →OCLC, page 340, column 1:\", \"text\": \"The story got abroad, and created great laughter throughout the whole country, and, as might be expected, the little Mayor of C., was ere long caricatured, pamphleted, and paragraphed into resigning, and it was only then that he was allowed to live in peace, and to forget his fatal visit to Valengay.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1895 December 27, Eugene Foster, “[Eighteenth Annual Report of the Board of Health, of Augusta, Georgia, for the Year 1895.] Report of City Engineer.”, in The Mayor’s Message, Department Reports and Accompanying Documents with Report of Board of Health, for the Year 1895. […], Augusta, Ga.: John M. Weigle, published 1896, →OCLC, page 159:\", \"text\": \"These agreements are matters of record, and I suggest that copies of these agreements be pamphletted so as to be available to city officials.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1896 July 28, Joseph George Ward, “Adjournment”, in New Zealand. Parliamentary Debates. Third Session of the Twelfth Parliament. […] (House of Representatives), volume XCIII, Wellington: John Mackay, government printer, →OCLC, page 503, column 1:\", \"text\": \"The honourable member was apparently the friend of a solicitor who was one of the Council of Foreign Bondholders which sent the communication to the colony, which was published in the Press of this colony, and then subsequently pamphleted and disseminated broadcast among certain circles in England, with the idea of leading the people there to the belief that he (Mr. Ward) had in this matter acted with duplicity in not acquainting the members of the Council of Foreign Bondholders with a decision of the Government in regard to this matter—which decision had never been given or sent to him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1987, Daniel Berrigan, “Cornell: Poison in the Ivy”, in To Dwell in Peace: An Autobiography, San Francisco, Calif.: Harper & Row, →ISBN, page 189:\", \"text\": \"The authors were students and ex-students and nonstudents, those who had arrived at the university not to study in any traditional sense (grab the goodies and run); but had come to sit in the harder school of scant survival and pamphleting and writing and demonstrating and resisting the war.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet.\"], \"links\": [[\"write\", \"write#Verb\"], [\"issue\", \"issue#Verb\"], [\"material\", \"material#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(archaic) To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2007, Wesley C. Hogan, “SNCC Teaches SDS How to Act”, in Many Minds, One Heart: SNCC’s Dream for a New America, [U.S.A.]: ReadHowYouWant.com, published 2011, →ISBN, page 249:\", \"text\": \"Five Swarthmore students, including Wittman, were arrested and fined thirty-four dollars each for pamphleting in February.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To distribute pamphlets.\"], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"To distribute pamphlets.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with rare senses\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1592, Thomas Nash[e], “A Priuate Epistle of the Author to the Printer”, in Pierce Penilesse His Supplication to the Deuill. […], London: […] [John Charlewood for] Richard Ihones, […], →OCLC:\", \"text\": \"[…] Had you not beene ſo forvvard in the republiſhing of it, you ſhold haue had certayne Epiſtles to Orators and Poets, to inſert to the later end; As, namely, […] to the Ghoſt of Robert Greene, telling him, vvhat a coyle [tumult] there is vvith pamphleting on him after his death.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1609, Thomas Dekker, “Lanthorne and Candle-light. Or, The Bell-man’s Second Nights-walke. […] The Second Edition, […]: To the Verry Worthy Gentleman Maister Francis Mustian of Peckham”, in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Non-dramatic Works of Thomas Dekker. […] (The Huth Library), volume III, London, Aylesbury, Buckinghamshire: […] [Hazell, Watson, & Viney] for private circulation only, published 1885, →OCLC, page 178:\", \"text\": \"Two ſorts of mad-men trouble the ſtationers ſhops in Paules Church-yard: they that out of a Meere and Idle vaine-glory will euer be Pamphleting (tho their bookes beeing printed are ſcarſe worth ſo much Browne paper), and this is a very poore, and fooliſh ambition: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1989, Stuart Housden, “Bird Conservation in Britain”, in L. A. Batten, C. J. Bibby, P. Clement, G. D. Elliott, R. F. Porter, editors, Red Data Birds in Britain, London: T[revor] & A[nna] D. Poyser, published 2010, →ISBN, page 317:\", \"text\": \"The advent of legislation to protect wild birds owes a considerable debt to those pioneering individuals who pamphletted and lobbied tirelessly at the turn of the century, many of whom were motivated by welfare considerations rather than the conservation of species per se.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To write or produce pamphlets.\"], \"links\": [[\"produce\", \"produce#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(obsolete, rare) To write or produce pamphlets.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\", \"rare\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈpæmflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/-flət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈpænflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/ˈpænflət/\", \"tags\": [\"General-American\"]}], \"wikipedia\": [\"Aesop\", \"Avianus\", \"Cato\", \"Distichs of Cato\"], \"word\": \"pamphlet\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "pamphlet", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "pamphlet/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English eponyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Ancient Greek\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Nepali translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"en:Writing\"], \"derived\": [{\"tags\": [\"adjective\", \"noun\"], \"word\": \"pamphleting\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"4\": \"*bʰil-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pamflet\"}, \"expansion\": \"Middle English pamflet\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"Pamphilet\"}, \"expansion\": \"Middle French Pamphilet\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"LL.\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"Late Latin\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Panfilès\"}, \"expansion\": \"Old French Panfilès\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"Pamphilus\"}, \"expansion\": \"Latin Pamphilus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"diminutive\"}, \"expansion\": \"diminutive\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"masculine\"}, \"expansion\": \"masculine\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"-et\", \"pos\": \"suffix forming diminutive masculine nouns\"}, \"expansion\": \"Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grc\", \"3\": \"Πάμφιλος\", \"lit\": \"beloved by all\"}, \"expansion\": \"Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"prefix\"}, \"expansion\": \"prefix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"t\": \"to protect; to shepherd\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰil-\", \"t\": \"decent; friendly; good; harmonious\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Avionet\", \"t\": \"the fables of Avianus\"}, \"expansion\": \"Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Catonet\"}, \"expansion\": \"Middle French Catonet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Chatonnet\"}, \"expansion\": \"Old French Chatonnet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Esopet\"}, \"expansion\": \"Old French Esopet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\\nThe verb is derived from the noun.\", \"forms\": [{\"form\": \"pamphlets\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"pamphleting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"pamphletting\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"pamphleted\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"pamphleted\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"pamphletted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"pamphletted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"past2\": \"++\", \"past2_qual\": \"nonstandard\", \"pres_ptc2\": \"++\", \"pres_ptc2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"pamphlet (third-person singular simple present pamphlets, present participle pamphleting or (nonstandard) pamphletting, simple past and past participle pamphleted or (nonstandard) pamphletted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"panph‧let\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1682 July 15 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 165, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:\", \"text\": \"Is not This a Seaſonable and Wholeſome Doctrine, d'ye think, to publiſh to the Multitude at this time of day, when they are Preacht and Pamphletted into Tinder already; And the Leaſt ſpark hazzards the Putting of 'em All in a flame?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1886 June, “Touch and Technic. A Few Stray Thoughts.”, in Theodore Presser, editor, The Etude: A Monthly Publication for Teachers and Students of the Piano-forte, volume IV, number 6, Philadelphia, Pa.: Theodore Presser, →OCLC, page 133, column 1:\", \"text\": \"We are pamphleted on the subject until we are weary.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2015, Jessa Crispin, “Jersey Island/Claude Cahun”, in The Dead Ladies Project: Exiles, Expats & Ex-countries, Chicago, Ill., London: University of Chicago Press, →ISBN, page 207:\", \"text\": \"Being skilled pickpockets and socially invisible, they slip the propaganda into the pockets of the occupiers. They write letters as the ghosts of dead soldiers. They particularly like pamphletting the funerals of dead German soldiers, writing in the voice of the recently deceased.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To distribute pamphlets (to someone or some place).\"], \"links\": [[\"distribute\", \"distribute\"], [\"pamphlets\", \"pamphlet#Noun\"], [\"place\", \"place#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To distribute pamphlets (to someone or some place).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1683 October 27 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 422, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:\", \"text\": \"How many Honourable, and Loyall Gentlemen; Nay the Flower of the Nobility, have been Pamphleted up and down the Nation like ſo many Shrewing-Cocks, for every Cur to lift up his Leg and Piſs againſt; as the Betrayers of the Liberties of the Nation, when, Effectually, they were next under God himſelf, the Preſervers of 'em: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1716, Myles Davies, “Of the Pamphlets Writ by and about the Learned Courtiers and Favourites in King Henry the 8th’s Court and Camp, that Deceas’d in His Reign, not Spoken of in the First Part”, in Athenæ Britannicæ: Or, A Critical History of the Oxford and Cambridge Writers and Writings, […], part II, London: […] [F]or the author, and sold by his appointment, […], →OCLC, page 42:\", \"text\": \"This Diſcourse being Pamphleted about, to Court, City and Country, open'd a door to the Reformation intended, and ſhut out all thoſe prejudices it might lie under from the State, and Religion of Fore-fathers, &c.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1779 January, Madame d’Arblay [i.e., Frances Burney], “Miss F. Burney to Mr. Crisp”, in Charlotte Barrett, editor, Diary and Letters of Madame d’Arblay, new edition, volume I (1778 to 1784), London: Bickers and Son, […], published [1870s], →OCLC, page 103:\", \"text\": \"[…] I never knew how much in earnest and in sincerity she was my friend till she heard of my infinite frettation upon occasion of being pamphleted; and then she took the trouble to write me a long scolding letter and Dr. [Samuel] Johnson himself came to talk to me about it, and to reason with me; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1801 March 25, “History of Jack Smith”, in [J. B. Colvin], editor, The Baltimore Weekly Magazine, Baltimore, Md.: […] J. B. Colvin, at Pechin’s Printing-Office, […], →OCLC, chapter XXVII, page 238, column 2:\", \"text\": \"You are not exhibiting yourſelves here to become the heroes of a newſpaper; and the converſation that is about to take place between us, is not intended to be pamphleted into the world.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1839 April 6, L. C. B., “‘Review of the Denomination’”, in P. Price, editor, Universalist Union […], volume IV, number 22-I, New York, N.Y.: Universalist Union Press, […], →OCLC, page 349, column 1:\", \"text\": \"I could wish that this article might be pamphletted, and a large edition struck.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1844 February 3, “The Late Prince Tallyrand”, in A. D. Paterson, editor, The Anglo American, a Journal of Literature, News, Politics, the Drama, Fine Arts, etc., volume 2, number 15, New York, N.Y.: E. L. Garvin & Co., […], →OCLC, page 340, column 1:\", \"text\": \"The story got abroad, and created great laughter throughout the whole country, and, as might be expected, the little Mayor of C., was ere long caricatured, pamphleted, and paragraphed into resigning, and it was only then that he was allowed to live in peace, and to forget his fatal visit to Valengay.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1895 December 27, Eugene Foster, “[Eighteenth Annual Report of the Board of Health, of Augusta, Georgia, for the Year 1895.] Report of City Engineer.”, in The Mayor’s Message, Department Reports and Accompanying Documents with Report of Board of Health, for the Year 1895. […], Augusta, Ga.: John M. Weigle, published 1896, →OCLC, page 159:\", \"text\": \"These agreements are matters of record, and I suggest that copies of these agreements be pamphletted so as to be available to city officials.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1896 July 28, Joseph George Ward, “Adjournment”, in New Zealand. Parliamentary Debates. Third Session of the Twelfth Parliament. […] (House of Representatives), volume XCIII, Wellington: John Mackay, government printer, →OCLC, page 503, column 1:\", \"text\": \"The honourable member was apparently the friend of a solicitor who was one of the Council of Foreign Bondholders which sent the communication to the colony, which was published in the Press of this colony, and then subsequently pamphleted and disseminated broadcast among certain circles in England, with the idea of leading the people there to the belief that he (Mr. Ward) had in this matter acted with duplicity in not acquainting the members of the Council of Foreign Bondholders with a decision of the Government in regard to this matter—which decision had never been given or sent to him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1987, Daniel Berrigan, “Cornell: Poison in the Ivy”, in To Dwell in Peace: An Autobiography, San Francisco, Calif.: Harper & Row, →ISBN, page 189:\", \"text\": \"The authors were students and ex-students and nonstudents, those who had arrived at the university not to study in any traditional sense (grab the goodies and run); but had come to sit in the harder school of scant survival and pamphleting and writing and demonstrating and resisting the war.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet.\"], \"links\": [[\"write\", \"write#Verb\"], [\"issue\", \"issue#Verb\"], [\"material\", \"material#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(archaic) To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2007, Wesley C. Hogan, “SNCC Teaches SDS How to Act”, in Many Minds, One Heart: SNCC’s Dream for a New America, [U.S.A.]: ReadHowYouWant.com, published 2011, →ISBN, page 249:\", \"text\": \"Five Swarthmore students, including Wittman, were arrested and fined thirty-four dollars each for pamphleting in February.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To distribute pamphlets.\"], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"To distribute pamphlets.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with rare senses\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1592, Thomas Nash[e], “A Priuate Epistle of the Author to the Printer”, in Pierce Penilesse His Supplication to the Deuill. […], London: […] [John Charlewood for] Richard Ihones, […], →OCLC:\", \"text\": \"[…] Had you not beene ſo forvvard in the republiſhing of it, you ſhold haue had certayne Epiſtles to Orators and Poets, to inſert to the later end; As, namely, […] to the Ghoſt of Robert Greene, telling him, vvhat a coyle [tumult] there is vvith pamphleting on him after his death.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1609, Thomas Dekker, “Lanthorne and Candle-light. Or, The Bell-man’s Second Nights-walke. […] The Second Edition, […]: To the Verry Worthy Gentleman Maister Francis Mustian of Peckham”, in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Non-dramatic Works of Thomas Dekker. […] (The Huth Library), volume III, London, Aylesbury, Buckinghamshire: […] [Hazell, Watson, & Viney] for private circulation only, published 1885, →OCLC, page 178:\", \"text\": \"Two ſorts of mad-men trouble the ſtationers ſhops in Paules Church-yard: they that out of a Meere and Idle vaine-glory will euer be Pamphleting (tho their bookes beeing printed are ſcarſe worth ſo much Browne paper), and this is a very poore, and fooliſh ambition: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1989, Stuart Housden, “Bird Conservation in Britain”, in L. A. Batten, C. J. Bibby, P. Clement, G. D. Elliott, R. F. Porter, editors, Red Data Birds in Britain, London: T[revor] & A[nna] D. Poyser, published 2010, →ISBN, page 317:\", \"text\": \"The advent of legislation to protect wild birds owes a considerable debt to those pioneering individuals who pamphletted and lobbied tirelessly at the turn of the century, many of whom were motivated by welfare considerations rather than the conservation of species per se.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To write or produce pamphlets.\"], \"links\": [[\"produce\", \"produce#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(obsolete, rare) To write or produce pamphlets.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\", \"rare\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈpæmflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/-flət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈpænflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/ˈpænflət/\", \"tags\": [\"General-American\"]}], \"wikipedia\": [\"Aesop\", \"Avianus\", \"Cato\", \"Distichs of Cato\"], \"word\": \"pamphlet\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "pamphlet", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "pamphlet/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English eponyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Ancient Greek\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Nepali translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"en:Writing\"], \"derived\": [{\"tags\": [\"adjective\", \"noun\"], \"word\": \"pamphleting\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"4\": \"*bʰil-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pamflet\"}, \"expansion\": \"Middle English pamflet\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"Pamphilet\"}, \"expansion\": \"Middle French Pamphilet\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"LL.\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"Late Latin\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Panfilès\"}, \"expansion\": \"Old French Panfilès\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"Pamphilus\"}, \"expansion\": \"Latin Pamphilus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"diminutive\"}, \"expansion\": \"diminutive\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"masculine\"}, \"expansion\": \"masculine\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"-et\", \"pos\": \"suffix forming diminutive masculine nouns\"}, \"expansion\": \"Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grc\", \"3\": \"Πάμφιλος\", \"lit\": \"beloved by all\"}, \"expansion\": \"Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"prefix\"}, \"expansion\": \"prefix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"t\": \"to protect; to shepherd\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰil-\", \"t\": \"decent; friendly; good; harmonious\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Avionet\", \"t\": \"the fables of Avianus\"}, \"expansion\": \"Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Catonet\"}, \"expansion\": \"Middle French Catonet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Chatonnet\"}, \"expansion\": \"Old French Chatonnet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Esopet\"}, \"expansion\": \"Old French Esopet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\\nThe verb is derived from the noun.\", \"forms\": [{\"form\": \"pamphlets\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"pamphleting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"pamphletting\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"pamphleted\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"pamphleted\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"pamphletted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"pamphletted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"past2\": \"++\", \"past2_qual\": \"nonstandard\", \"pres_ptc2\": \"++\", \"pres_ptc2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"pamphlet (third-person singular simple present pamphlets, present participle pamphleting or (nonstandard) pamphletting, simple past and past participle pamphleted or (nonstandard) pamphletted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"panph‧let\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1682 July 15 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 165, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:\", \"text\": \"Is not This a Seaſonable and Wholeſome Doctrine, d'ye think, to publiſh to the Multitude at this time of day, when they are Preacht and Pamphletted into Tinder already; And the Leaſt ſpark hazzards the Putting of 'em All in a flame?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1886 June, “Touch and Technic. A Few Stray Thoughts.”, in Theodore Presser, editor, The Etude: A Monthly Publication for Teachers and Students of the Piano-forte, volume IV, number 6, Philadelphia, Pa.: Theodore Presser, →OCLC, page 133, column 1:\", \"text\": \"We are pamphleted on the subject until we are weary.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2015, Jessa Crispin, “Jersey Island/Claude Cahun”, in The Dead Ladies Project: Exiles, Expats & Ex-countries, Chicago, Ill., London: University of Chicago Press, →ISBN, page 207:\", \"text\": \"Being skilled pickpockets and socially invisible, they slip the propaganda into the pockets of the occupiers. They write letters as the ghosts of dead soldiers. They particularly like pamphletting the funerals of dead German soldiers, writing in the voice of the recently deceased.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To distribute pamphlets (to someone or some place).\"], \"links\": [[\"distribute\", \"distribute\"], [\"pamphlets\", \"pamphlet#Noun\"], [\"place\", \"place#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To distribute pamphlets (to someone or some place).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1683 October 27 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 422, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:\", \"text\": \"How many Honourable, and Loyall Gentlemen; Nay the Flower of the Nobility, have been Pamphleted up and down the Nation like ſo many Shrewing-Cocks, for every Cur to lift up his Leg and Piſs againſt; as the Betrayers of the Liberties of the Nation, when, Effectually, they were next under God himſelf, the Preſervers of 'em: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1716, Myles Davies, “Of the Pamphlets Writ by and about the Learned Courtiers and Favourites in King Henry the 8th’s Court and Camp, that Deceas’d in His Reign, not Spoken of in the First Part”, in Athenæ Britannicæ: Or, A Critical History of the Oxford and Cambridge Writers and Writings, […], part II, London: […] [F]or the author, and sold by his appointment, […], →OCLC, page 42:\", \"text\": \"This Diſcourse being Pamphleted about, to Court, City and Country, open'd a door to the Reformation intended, and ſhut out all thoſe prejudices it might lie under from the State, and Religion of Fore-fathers, &c.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1779 January, Madame d’Arblay [i.e., Frances Burney], “Miss F. Burney to Mr. Crisp”, in Charlotte Barrett, editor, Diary and Letters of Madame d’Arblay, new edition, volume I (1778 to 1784), London: Bickers and Son, […], published [1870s], →OCLC, page 103:\", \"text\": \"[…] I never knew how much in earnest and in sincerity she was my friend till she heard of my infinite frettation upon occasion of being pamphleted; and then she took the trouble to write me a long scolding letter and Dr. [Samuel] Johnson himself came to talk to me about it, and to reason with me; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1801 March 25, “History of Jack Smith”, in [J. B. Colvin], editor, The Baltimore Weekly Magazine, Baltimore, Md.: […] J. B. Colvin, at Pechin’s Printing-Office, […], →OCLC, chapter XXVII, page 238, column 2:\", \"text\": \"You are not exhibiting yourſelves here to become the heroes of a newſpaper; and the converſation that is about to take place between us, is not intended to be pamphleted into the world.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1839 April 6, L. C. B., “‘Review of the Denomination’”, in P. Price, editor, Universalist Union […], volume IV, number 22-I, New York, N.Y.: Universalist Union Press, […], →OCLC, page 349, column 1:\", \"text\": \"I could wish that this article might be pamphletted, and a large edition struck.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1844 February 3, “The Late Prince Tallyrand”, in A. D. Paterson, editor, The Anglo American, a Journal of Literature, News, Politics, the Drama, Fine Arts, etc., volume 2, number 15, New York, N.Y.: E. L. Garvin & Co., […], →OCLC, page 340, column 1:\", \"text\": \"The story got abroad, and created great laughter throughout the whole country, and, as might be expected, the little Mayor of C., was ere long caricatured, pamphleted, and paragraphed into resigning, and it was only then that he was allowed to live in peace, and to forget his fatal visit to Valengay.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1895 December 27, Eugene Foster, “[Eighteenth Annual Report of the Board of Health, of Augusta, Georgia, for the Year 1895.] Report of City Engineer.”, in The Mayor’s Message, Department Reports and Accompanying Documents with Report of Board of Health, for the Year 1895. […], Augusta, Ga.: John M. Weigle, published 1896, →OCLC, page 159:\", \"text\": \"These agreements are matters of record, and I suggest that copies of these agreements be pamphletted so as to be available to city officials.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1896 July 28, Joseph George Ward, “Adjournment”, in New Zealand. Parliamentary Debates. Third Session of the Twelfth Parliament. […] (House of Representatives), volume XCIII, Wellington: John Mackay, government printer, →OCLC, page 503, column 1:\", \"text\": \"The honourable member was apparently the friend of a solicitor who was one of the Council of Foreign Bondholders which sent the communication to the colony, which was published in the Press of this colony, and then subsequently pamphleted and disseminated broadcast among certain circles in England, with the idea of leading the people there to the belief that he (Mr. Ward) had in this matter acted with duplicity in not acquainting the members of the Council of Foreign Bondholders with a decision of the Government in regard to this matter—which decision had never been given or sent to him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1987, Daniel Berrigan, “Cornell: Poison in the Ivy”, in To Dwell in Peace: An Autobiography, San Francisco, Calif.: Harper & Row, →ISBN, page 189:\", \"text\": \"The authors were students and ex-students and nonstudents, those who had arrived at the university not to study in any traditional sense (grab the goodies and run); but had come to sit in the harder school of scant survival and pamphleting and writing and demonstrating and resisting the war.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet.\"], \"links\": [[\"write\", \"write#Verb\"], [\"issue\", \"issue#Verb\"], [\"material\", \"material#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(archaic) To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2007, Wesley C. Hogan, “SNCC Teaches SDS How to Act”, in Many Minds, One Heart: SNCC’s Dream for a New America, [U.S.A.]: ReadHowYouWant.com, published 2011, →ISBN, page 249:\", \"text\": \"Five Swarthmore students, including Wittman, were arrested and fined thirty-four dollars each for pamphleting in February.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To distribute pamphlets.\"], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"To distribute pamphlets.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with rare senses\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1592, Thomas Nash[e], “A Priuate Epistle of the Author to the Printer”, in Pierce Penilesse His Supplication to the Deuill. […], London: […] [John Charlewood for] Richard Ihones, […], →OCLC:\", \"text\": \"[…] Had you not beene ſo forvvard in the republiſhing of it, you ſhold haue had certayne Epiſtles to Orators and Poets, to inſert to the later end; As, namely, […] to the Ghoſt of Robert Greene, telling him, vvhat a coyle [tumult] there is vvith pamphleting on him after his death.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1609, Thomas Dekker, “Lanthorne and Candle-light. Or, The Bell-man’s Second Nights-walke. […] The Second Edition, […]: To the Verry Worthy Gentleman Maister Francis Mustian of Peckham”, in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Non-dramatic Works of Thomas Dekker. […] (The Huth Library), volume III, London, Aylesbury, Buckinghamshire: […] [Hazell, Watson, & Viney] for private circulation only, published 1885, →OCLC, page 178:\", \"text\": \"Two ſorts of mad-men trouble the ſtationers ſhops in Paules Church-yard: they that out of a Meere and Idle vaine-glory will euer be Pamphleting (tho their bookes beeing printed are ſcarſe worth ſo much Browne paper), and this is a very poore, and fooliſh ambition: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1989, Stuart Housden, “Bird Conservation in Britain”, in L. A. Batten, C. J. Bibby, P. Clement, G. D. Elliott, R. F. Porter, editors, Red Data Birds in Britain, London: T[revor] & A[nna] D. Poyser, published 2010, →ISBN, page 317:\", \"text\": \"The advent of legislation to protect wild birds owes a considerable debt to those pioneering individuals who pamphletted and lobbied tirelessly at the turn of the century, many of whom were motivated by welfare considerations rather than the conservation of species per se.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To write or produce pamphlets.\"], \"links\": [[\"produce\", \"produce#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(obsolete, rare) To write or produce pamphlets.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\", \"rare\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈpæmflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/-flət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈpænflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/ˈpænflət/\", \"tags\": [\"General-American\"]}], \"wikipedia\": [\"Aesop\", \"Avianus\", \"Cato\", \"Distichs of Cato\"], \"word\": \"pamphlet\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "pamphlet", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "pamphlet/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English eponyms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Ancient Greek\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰil-\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Nepali translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"en:Writing\"], \"derived\": [{\"tags\": [\"adjective\", \"noun\"], \"word\": \"pamphleting\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"4\": \"*bʰil-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pamflet\"}, \"expansion\": \"Middle English pamflet\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pamfelet, pamfilet, panflet, pampelet, pamphilett, pamplet, pamplett, paunflet, paunflete\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"Pamphilet\"}, \"expansion\": \"Middle French Pamphilet\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"LL.\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"Late Latin\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Panfilès\"}, \"expansion\": \"Old French Panfilès\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"Pamphilus\"}, \"expansion\": \"Latin Pamphilus\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"diminutive\"}, \"expansion\": \"diminutive\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"masculine\"}, \"expansion\": \"masculine\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"-et\", \"pos\": \"suffix forming diminutive masculine nouns\"}, \"expansion\": \"Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grc\", \"3\": \"Πάμφιλος\", \"lit\": \"beloved by all\"}, \"expansion\": \"Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"prefix\"}, \"expansion\": \"prefix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peh₂-\", \"t\": \"to protect; to shepherd\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰil-\", \"t\": \"decent; friendly; good; harmonious\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Avionet\", \"t\": \"the fables of Avianus\"}, \"expansion\": \"Middle French Avionet (“the fables of Avianus”)\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"Catonet\"}, \"expansion\": \"Middle French Catonet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Chatonnet\"}, \"expansion\": \"Old French Chatonnet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"Esopet\"}, \"expansion\": \"Old French Esopet\", \"name\": \"noncog\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Late Middle English pamflet, pamphilet (“short written text; small book; tract”) [and other forms], from Middle French Pamphilet (compare Late Latin (Anglo-Latin) pamfletus, panfletus, paunflettus (“short written text”), Old French Panfilès), a popular shorthand for the 12th-century Latin love poem Pamphilus, seu de amore (Pamphilus, or On Love), which was so widely circulated in pamphlets as to give its name to the whole phenomenon. Pamphilet is derived from Latin Pamphilus, the name of a protagonist of the poem + Middle French -et (suffix forming diminutive masculine nouns); while Pamphilus is from Ancient Greek Πάμφιλος (Pámphilos, literally “beloved by all”), from παν- (pan-, prefix meaning ‘all; every’) (ultimately from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect; to shepherd”)) + φῐ́λος (phílos, “beloved, dear”) (ultimately from Proto-Indo-European *bʰil- (“decent; friendly; good; harmonious”)).\\nFor the Middle French and Old French use of the suffix -et to form shorthands for the titles of works, compare Middle French Avionet (“the fables of Avianus”) from Avianus; Middle French Catonet, Old French Chatonnet, Chatonez (“the Distichs of Cato”) from Caton (they were formerly believed to be by Cato); and Old French Esopet, Isopet (“Aesop’s Fables”) from Ésope (Aesop).\\nThe verb is derived from the noun.\", \"forms\": [{\"form\": \"pamphlets\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"pamphleting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"pamphletting\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"pamphleted\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"pamphleted\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"pamphletted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"pamphletted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"past2\": \"++\", \"past2_qual\": \"nonstandard\", \"pres_ptc2\": \"++\", \"pres_ptc2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"pamphlet (third-person singular simple present pamphlets, present participle pamphleting or (nonstandard) pamphletting, simple past and past participle pamphleted or (nonstandard) pamphletted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"panph‧let\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1682 July 15 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 165, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:\", \"text\": \"Is not This a Seaſonable and Wholeſome Doctrine, d'ye think, to publiſh to the Multitude at this time of day, when they are Preacht and Pamphletted into Tinder already; And the Leaſt ſpark hazzards the Putting of 'em All in a flame?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1886 June, “Touch and Technic. A Few Stray Thoughts.”, in Theodore Presser, editor, The Etude: A Monthly Publication for Teachers and Students of the Piano-forte, volume IV, number 6, Philadelphia, Pa.: Theodore Presser, →OCLC, page 133, column 1:\", \"text\": \"We are pamphleted on the subject until we are weary.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2015, Jessa Crispin, “Jersey Island/Claude Cahun”, in The Dead Ladies Project: Exiles, Expats & Ex-countries, Chicago, Ill., London: University of Chicago Press, →ISBN, page 207:\", \"text\": \"Being skilled pickpockets and socially invisible, they slip the propaganda into the pockets of the occupiers. They write letters as the ghosts of dead soldiers. They particularly like pamphletting the funerals of dead German soldiers, writing in the voice of the recently deceased.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To distribute pamphlets (to someone or some place).\"], \"links\": [[\"distribute\", \"distribute\"], [\"pamphlets\", \"pamphlet#Noun\"], [\"place\", \"place#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To distribute pamphlets (to someone or some place).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1683 October 27 (Gregorian calendar), Roger L’Estrange, The Observator, number 422, London: […] Joanna Brome […], →OCLC, page [2], column 1:\", \"text\": \"How many Honourable, and Loyall Gentlemen; Nay the Flower of the Nobility, have been Pamphleted up and down the Nation like ſo many Shrewing-Cocks, for every Cur to lift up his Leg and Piſs againſt; as the Betrayers of the Liberties of the Nation, when, Effectually, they were next under God himſelf, the Preſervers of 'em: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1716, Myles Davies, “Of the Pamphlets Writ by and about the Learned Courtiers and Favourites in King Henry the 8th’s Court and Camp, that Deceas’d in His Reign, not Spoken of in the First Part”, in Athenæ Britannicæ: Or, A Critical History of the Oxford and Cambridge Writers and Writings, […], part II, London: […] [F]or the author, and sold by his appointment, […], →OCLC, page 42:\", \"text\": \"This Diſcourse being Pamphleted about, to Court, City and Country, open'd a door to the Reformation intended, and ſhut out all thoſe prejudices it might lie under from the State, and Religion of Fore-fathers, &c.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1779 January, Madame d’Arblay [i.e., Frances Burney], “Miss F. Burney to Mr. Crisp”, in Charlotte Barrett, editor, Diary and Letters of Madame d’Arblay, new edition, volume I (1778 to 1784), London: Bickers and Son, […], published [1870s], →OCLC, page 103:\", \"text\": \"[…] I never knew how much in earnest and in sincerity she was my friend till she heard of my infinite frettation upon occasion of being pamphleted; and then she took the trouble to write me a long scolding letter and Dr. [Samuel] Johnson himself came to talk to me about it, and to reason with me; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1801 March 25, “History of Jack Smith”, in [J. B. Colvin], editor, The Baltimore Weekly Magazine, Baltimore, Md.: […] J. B. Colvin, at Pechin’s Printing-Office, […], →OCLC, chapter XXVII, page 238, column 2:\", \"text\": \"You are not exhibiting yourſelves here to become the heroes of a newſpaper; and the converſation that is about to take place between us, is not intended to be pamphleted into the world.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1839 April 6, L. C. B., “‘Review of the Denomination’”, in P. Price, editor, Universalist Union […], volume IV, number 22-I, New York, N.Y.: Universalist Union Press, […], →OCLC, page 349, column 1:\", \"text\": \"I could wish that this article might be pamphletted, and a large edition struck.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1844 February 3, “The Late Prince Tallyrand”, in A. D. Paterson, editor, The Anglo American, a Journal of Literature, News, Politics, the Drama, Fine Arts, etc., volume 2, number 15, New York, N.Y.: E. L. Garvin & Co., […], →OCLC, page 340, column 1:\", \"text\": \"The story got abroad, and created great laughter throughout the whole country, and, as might be expected, the little Mayor of C., was ere long caricatured, pamphleted, and paragraphed into resigning, and it was only then that he was allowed to live in peace, and to forget his fatal visit to Valengay.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1895 December 27, Eugene Foster, “[Eighteenth Annual Report of the Board of Health, of Augusta, Georgia, for the Year 1895.] Report of City Engineer.”, in The Mayor’s Message, Department Reports and Accompanying Documents with Report of Board of Health, for the Year 1895. […], Augusta, Ga.: John M. Weigle, published 1896, →OCLC, page 159:\", \"text\": \"These agreements are matters of record, and I suggest that copies of these agreements be pamphletted so as to be available to city officials.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1896 July 28, Joseph George Ward, “Adjournment”, in New Zealand. Parliamentary Debates. Third Session of the Twelfth Parliament. […] (House of Representatives), volume XCIII, Wellington: John Mackay, government printer, →OCLC, page 503, column 1:\", \"text\": \"The honourable member was apparently the friend of a solicitor who was one of the Council of Foreign Bondholders which sent the communication to the colony, which was published in the Press of this colony, and then subsequently pamphleted and disseminated broadcast among certain circles in England, with the idea of leading the people there to the belief that he (Mr. Ward) had in this matter acted with duplicity in not acquainting the members of the Council of Foreign Bondholders with a decision of the Government in regard to this matter—which decision had never been given or sent to him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1987, Daniel Berrigan, “Cornell: Poison in the Ivy”, in To Dwell in Peace: An Autobiography, San Francisco, Calif.: Harper & Row, →ISBN, page 189:\", \"text\": \"The authors were students and ex-students and nonstudents, those who had arrived at the university not to study in any traditional sense (grab the goodies and run); but had come to sit in the harder school of scant survival and pamphleting and writing and demonstrating and resisting the war.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet.\"], \"links\": [[\"write\", \"write#Verb\"], [\"issue\", \"issue#Verb\"], [\"material\", \"material#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(archaic) To write about (someone or something) in a pamphlet; to issue (some material) in the form of a pamphlet.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2007, Wesley C. Hogan, “SNCC Teaches SDS How to Act”, in Many Minds, One Heart: SNCC’s Dream for a New America, [U.S.A.]: ReadHowYouWant.com, published 2011, →ISBN, page 249:\", \"text\": \"Five Swarthmore students, including Wittman, were arrested and fined thirty-four dollars each for pamphleting in February.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To distribute pamphlets.\"], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"To distribute pamphlets.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with rare senses\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1592, Thomas Nash[e], “A Priuate Epistle of the Author to the Printer”, in Pierce Penilesse His Supplication to the Deuill. […], London: […] [John Charlewood for] Richard Ihones, […], →OCLC:\", \"text\": \"[…] Had you not beene ſo forvvard in the republiſhing of it, you ſhold haue had certayne Epiſtles to Orators and Poets, to inſert to the later end; As, namely, […] to the Ghoſt of Robert Greene, telling him, vvhat a coyle [tumult] there is vvith pamphleting on him after his death.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1609, Thomas Dekker, “Lanthorne and Candle-light. Or, The Bell-man’s Second Nights-walke. […] The Second Edition, […]: To the Verry Worthy Gentleman Maister Francis Mustian of Peckham”, in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Non-dramatic Works of Thomas Dekker. […] (The Huth Library), volume III, London, Aylesbury, Buckinghamshire: […] [Hazell, Watson, & Viney] for private circulation only, published 1885, →OCLC, page 178:\", \"text\": \"Two ſorts of mad-men trouble the ſtationers ſhops in Paules Church-yard: they that out of a Meere and Idle vaine-glory will euer be Pamphleting (tho their bookes beeing printed are ſcarſe worth ſo much Browne paper), and this is a very poore, and fooliſh ambition: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1989, Stuart Housden, “Bird Conservation in Britain”, in L. A. Batten, C. J. Bibby, P. Clement, G. D. Elliott, R. F. Porter, editors, Red Data Birds in Britain, London: T[revor] & A[nna] D. Poyser, published 2010, →ISBN, page 317:\", \"text\": \"The advent of legislation to protect wild birds owes a considerable debt to those pioneering individuals who pamphletted and lobbied tirelessly at the turn of the century, many of whom were motivated by welfare considerations rather than the conservation of species per se.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To write or produce pamphlets.\"], \"links\": [[\"produce\", \"produce#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(obsolete, rare) To write or produce pamphlets.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\", \"rare\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈpæmflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/-flət/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/ˈpænflɪt/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pamphlet.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pamphlet.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/ˈpænflət/\", \"tags\": [\"General-American\"]}], \"wikipedia\": [\"Aesop\", \"Avianus\", \"Cato\", \"Distichs of Cato\"], \"word\": \"pamphlet\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "pamphlet", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.