See no kidding on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "no kidding", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An exclamation of amazement." ], "id": "en-no_kidding-en-intj-TTt1yugM", "links": [ [ "amazement", "amazement" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) An exclamation of amazement." ], "synonyms": [ { "_dis1": "99 1", "sense": "amazement", "word": "really" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "amazement", "word": "no shit" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "amazement", "word": "never" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "amazement", "word": "no" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "amazement", "word": "no way" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "amazement", "word": "wow" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "amazement", "word": "is that so" } ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "exclamation of amazement", "word": "講真?!" }, { "_dis1": "100 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gong² zan¹?!", "sense": "exclamation of amazement", "word": "讲真?!" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "exclamation of amazement", "word": "當真?!" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dàngzhēn?!", "sense": "exclamation of amazement", "word": "当真?!" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "exclamation of amazement", "word": "不會吧" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bùhuìba", "sense": "exclamation of amazement", "word": "不会吧" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "ihanko totta" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "ei kai" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "exclamation of amazement", "word": "sans blague" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "exclamation of amazement", "word": "sans dec" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "exclamation of amazement", "tags": [ "colloquial" ], "word": "la vache" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "exclamation of amazement", "word": "kein Quatsch" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "exclamation of amazement", "tags": [ "colloquial" ], "word": "im Ernst" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "exclamation of amazement", "word": "echt" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "sul serio" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "seriamente" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "scherzi a parte" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "ma dai" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "non dirmi" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation of amazement", "word": "não brinca" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neužéli?", "sense": "exclamation of amazement", "word": "неуже́ли?" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "¿en serio?" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "se där" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "jaha" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "jaså" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Person A: The Cleveland Browns are not doing too awful well this year." }, { "text": "Person B: Yeah. No kidding! They lost their sixth consecutive game." } ], "glosses": [ "Said in response to an obvious statement." ], "id": "en-no_kidding-en-intj-gqqfkRls", "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "obvious", "obvious#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, sarcastic) Said in response to an obvious statement." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 98", "sense": "response to the obvious", "word": "duh" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "response to the obvious", "word": "really" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "response to the obvious", "word": "no shit" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "response to the obvious", "word": "oh really" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "response to the obvious", "word": "no really" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "response to the obvious", "word": "you don't say" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "response to the obvious", "word": "seriously" } ], "tags": [ "colloquial", "sarcastic" ], "translations": [ { "_dis1": "1 99", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "response to obvious statement", "word": "no és broma" }, { "_dis1": "1 99", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kě bùshì ma", "sense": "response to obvious statement", "word": "可不是嘛" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "response to obvious statement", "word": "ihanko totta" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "response to obvious statement", "word": "ei kai" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "response to obvious statement", "word": "sans blague" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "response to obvious statement", "tags": [ "colloquial" ], "word": "sans dec" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "response to obvious statement", "word": "ach was" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "response to obvious statement", "word": "was du nicht sagst" }, { "_dis1": "1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "response to obvious statement", "word": "eh si" }, { "_dis1": "1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "response to obvious statement", "word": "eh già" }, { "_dis1": "1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "response to obvious statement", "word": "proprio così" }, { "_dis1": "1 99", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "não digas-me" }, { "_dis1": "1 99", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "não me digas" }, { "_dis1": "1 99", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "não diga-me" }, { "_dis1": "1 99", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "não me diga" }, { "_dis1": "1 99", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "sem brincadeira" }, { "_dis1": "1 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "¡No me digas!" }, { "_dis1": "1 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "de verdad" }, { "_dis1": "1 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "en serio" }, { "_dis1": "1 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "no es broma" }, { "_dis1": "1 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "no me digas" } ] } ], "word": "no kidding" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "no kidding", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms" ], "glosses": [ "An exclamation of amazement." ], "links": [ [ "amazement", "amazement" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) An exclamation of amazement." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English sarcastic terms" ], "examples": [ { "text": "Person A: The Cleveland Browns are not doing too awful well this year." }, { "text": "Person B: Yeah. No kidding! They lost their sixth consecutive game." } ], "glosses": [ "Said in response to an obvious statement." ], "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "obvious", "obvious#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, sarcastic) Said in response to an obvious statement." ], "tags": [ "colloquial", "sarcastic" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "amazement", "word": "really" }, { "sense": "amazement", "word": "no shit" }, { "sense": "amazement", "word": "never" }, { "sense": "amazement", "word": "no" }, { "sense": "amazement", "word": "no way" }, { "sense": "amazement", "word": "wow" }, { "sense": "amazement", "word": "is that so" }, { "sense": "response to the obvious", "word": "duh" }, { "sense": "response to the obvious", "word": "really" }, { "sense": "response to the obvious", "word": "no shit" }, { "sense": "response to the obvious", "word": "oh really" }, { "sense": "response to the obvious", "word": "no really" }, { "sense": "response to the obvious", "word": "you don't say" }, { "sense": "response to the obvious", "word": "seriously" } ], "translations": [ { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "exclamation of amazement", "word": "講真?!" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gong² zan¹?!", "sense": "exclamation of amazement", "word": "讲真?!" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "exclamation of amazement", "word": "當真?!" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dàngzhēn?!", "sense": "exclamation of amazement", "word": "当真?!" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "exclamation of amazement", "word": "不會吧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bùhuìba", "sense": "exclamation of amazement", "word": "不会吧" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "ihanko totta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "ei kai" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "exclamation of amazement", "word": "sans blague" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "exclamation of amazement", "word": "sans dec" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "exclamation of amazement", "tags": [ "colloquial" ], "word": "la vache" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "exclamation of amazement", "word": "kein Quatsch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "exclamation of amazement", "tags": [ "colloquial" ], "word": "im Ernst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "exclamation of amazement", "word": "echt" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "sul serio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "seriamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "scherzi a parte" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "ma dai" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of amazement", "word": "non dirmi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation of amazement", "word": "não brinca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neužéli?", "sense": "exclamation of amazement", "word": "неуже́ли?" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "¿en serio?" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "se där" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "jaha" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of amazement", "word": "jaså" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "response to obvious statement", "word": "no és broma" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kě bùshì ma", "sense": "response to obvious statement", "word": "可不是嘛" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "response to obvious statement", "word": "ihanko totta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "response to obvious statement", "word": "ei kai" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "response to obvious statement", "word": "sans blague" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "response to obvious statement", "tags": [ "colloquial" ], "word": "sans dec" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "response to obvious statement", "word": "ach was" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "response to obvious statement", "word": "was du nicht sagst" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "response to obvious statement", "word": "eh si" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "response to obvious statement", "word": "eh già" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "response to obvious statement", "word": "proprio così" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "não digas-me" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "não me digas" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "não diga-me" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "não me diga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "response to obvious statement", "word": "sem brincadeira" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "¡No me digas!" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "de verdad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "en serio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "no es broma" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "response to obvious statement", "word": "no me digas" } ], "word": "no kidding" }
Download raw JSONL data for no kidding meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.