See never in a million years on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adverb" }, "expansion": "never in a million years", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2012, David Walliams [pseudonym; David Edward Williams], Ratburger, London: HarperCollins Children’s Books, →ISBN:", "text": "“What am I going to do with him, Raj? My stepmother won’t let me keep him at home, especially as the little fella got me suspended from school. That woman hated my hamster, she is never in a million years going to let me keep a rat.”", "type": "quote" }, { "ref": "2023 April 19, Jesse McKinley, Jay Root, Chelsia Rose Marcius, “Victim’s Father Breaks Down as Bail Is Denied in Wrong-Driveway Shooting”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "“I would never have dreamed in a million years,” he said, “that this would happen.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Absolutely not." ], "id": "en-never_in_a_million_years-en-adv-7N-CqtOk", "links": [ [ "Absolutely", "absolutely" ], [ "not", "not" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Absolutely not." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "absolutely not", "word": "ei ikimaailmassa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "absolutely not", "word": "nō(w)hea hoki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "absolutely not", "word": "za chińskiego boga" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "châat-nâa-dtɔɔn-bàai-bàai", "sense": "absolutely not", "word": "ชาติหน้าตอนบ่าย ๆ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "absolutely not", "word": "asla ve kat'a" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-never in a million years.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-never_in_a_million_years.ogg/En-au-never_in_a_million_years.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-never_in_a_million_years.ogg" } ], "word": "never in a million years" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adverb" }, "expansion": "never in a million years", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations" ], "examples": [ { "ref": "2012, David Walliams [pseudonym; David Edward Williams], Ratburger, London: HarperCollins Children’s Books, →ISBN:", "text": "“What am I going to do with him, Raj? My stepmother won’t let me keep him at home, especially as the little fella got me suspended from school. That woman hated my hamster, she is never in a million years going to let me keep a rat.”", "type": "quote" }, { "ref": "2023 April 19, Jesse McKinley, Jay Root, Chelsia Rose Marcius, “Victim’s Father Breaks Down as Bail Is Denied in Wrong-Driveway Shooting”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "“I would never have dreamed in a million years,” he said, “that this would happen.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Absolutely not." ], "links": [ [ "Absolutely", "absolutely" ], [ "not", "not" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Absolutely not." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-never in a million years.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-never_in_a_million_years.ogg/En-au-never_in_a_million_years.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-never_in_a_million_years.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "absolutely not", "word": "ei ikimaailmassa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "absolutely not", "word": "nō(w)hea hoki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "absolutely not", "word": "za chińskiego boga" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "châat-nâa-dtɔɔn-bàai-bàai", "sense": "absolutely not", "word": "ชาติหน้าตอนบ่าย ๆ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "absolutely not", "word": "asla ve kat'a" } ], "word": "never in a million years" }
Download raw JSONL data for never in a million years meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.