"naman" meaning in All languages combined

See naman on Wiktionary

Adverb [Kapampangan]

Forms: neman [alternative], noman [alternative], nman [alternative, Internet], nmn [alternative, Internet], namn [alternative, Internet]
Etymology: From na + man. Compare Tagalog naman. Etymology templates: {{compound|pam|na|man}} na + man, {{cog|tl|naman}} Tagalog naman Head templates: {{pam-head|adverb}} naman
  1. (conjunctive) a type of adverbial ellipsis; but, however Tags: conjunctive Derived forms: dinnaman, munaman, nanaman, panaman Related terms: dinman, namanrin
    Sense id: en-naman-pam-adv-gK1SXlc-

Interjection [Kapampangan]

Forms: neman [alternative], noman [alternative], nman [alternative, Internet], nmn [alternative, Internet], namn [alternative, Internet]
Etymology: From na + man. Compare Tagalog naman. Etymology templates: {{compound|pam|na|man}} na + man, {{cog|tl|naman}} Tagalog naman Head templates: {{pam-head|interjection}} naman
  1. of course!; surely Related terms: paman
    Sense id: en-naman-pam-intj-vXq4cO3J

Particle [Kapampangan]

Forms: neman [alternative], noman [alternative], nman [alternative, Internet], nmn [alternative, Internet], namn [alternative, Internet]
Etymology: From na + man. Compare Tagalog naman. Etymology templates: {{compound|pam|na|man}} na + man, {{cog|tl|naman}} Tagalog naman Head templates: {{pam-head|particle}} naman
  1. used to soften requests
    Sense id: en-naman-pam-particle-F6eHXh-- Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header Disambiguation of Kapampangan entries with incorrect language header: 4 2 13 2 9 12 11 21 4 24
  2. on the other hand; meanwhile
    Sense id: en-naman-pam-particle-E~5-G-xv
  3. particle used to express the turn of somebody or something
    Sense id: en-naman-pam-particle-YcCMFUfB Categories (other): Kapampangan particles Disambiguation of Kapampangan particles: 2 2 4 2 13 16 16 16 13 17
  4. particle used to emphasize contrast
    Sense id: en-naman-pam-particle-kE1efTDK Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header, Kapampangan particles Disambiguation of Kapampangan entries with incorrect language header: 4 2 13 2 9 12 11 21 4 24 Disambiguation of Kapampangan particles: 2 2 4 2 13 16 16 16 13 17
  5. particle used to emphasize affirmation
    Sense id: en-naman-pam-particle-z57SGWlF Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header, Kapampangan particles Disambiguation of Kapampangan entries with incorrect language header: 4 2 13 2 9 12 11 21 4 24 Disambiguation of Kapampangan particles: 2 2 4 2 13 16 16 16 13 17
  6. particle used to give additional information so the other person will be finally convinced of what you've said or asked
    Sense id: en-naman-pam-particle-n71ahQJ8 Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header, Kapampangan particles Disambiguation of Kapampangan entries with incorrect language header: 4 2 13 2 9 12 11 21 4 24 Disambiguation of Kapampangan particles: 2 2 4 2 13 16 16 16 13 17
  7. particle used in exclamatory sentences to add more emotion
    Sense id: en-naman-pam-particle-qXQ63YZG Categories (other): Kapampangan particles Disambiguation of Kapampangan particles: 2 2 4 2 13 16 16 16 13 17
  8. a conditional particle appended to a noun or the plain form of a verb or adjective; if; when
    Sense id: en-naman-pam-particle-P9M1cCKB Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header, Kapampangan particles Disambiguation of Kapampangan entries with incorrect language header: 4 2 13 2 9 12 11 21 4 24 Disambiguation of Kapampangan particles: 2 2 4 2 13 16 16 16 13 17

Pronoun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|pronoun|altform=1}} naman
  1. (chiefly Early Middle English and Northern) alternative form of noman Tags: Early-Middle-English, Northern, alt-of, alternative Alternative form of: noman

Noun [Old English]

IPA: /ˈnɑmɑn/
Head templates: {{head|ang|noun form}} naman
  1. accusative singular of nama Tags: accusative, form-of, singular Form of: nama
    Sense id: en-naman-ang-noun-RavPG15n Categories (other): Old English entries with incorrect language header Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 19 22 19 20 20
  2. genitive singular of nama Tags: form-of, genitive, singular Form of: nama
    Sense id: en-naman-ang-noun-uP~CPlql Categories (other): Old English entries with incorrect language header Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 19 22 19 20 20
  3. dative singular of nama Tags: dative, form-of, singular Form of: nama
    Sense id: en-naman-ang-noun-Qu18fgnw Categories (other): Old English entries with incorrect language header Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 19 22 19 20 20
  4. nominative plural of nama Tags: form-of, nominative, plural Form of: nama
    Sense id: en-naman-ang-noun-dnyjphzS Categories (other): Old English entries with incorrect language header Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 19 22 19 20 20
  5. accusative plural of nama Tags: accusative, form-of, plural Form of: nama
    Sense id: en-naman-ang-noun-6PWA6Ddx Categories (other): Old English entries with incorrect language header Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 19 22 19 20 20

Interjection [Tagalog]

IPA: /naˈman/ [Standard-Tagalog], [n̪ɐˈman̪] [Standard-Tagalog] Forms: namán [canonical], ᜈᜋᜈ᜔ [Baybayin], nman [alternative, Internet], nmn [alternative, Internet], nemen [alternative, slang]
Rhymes: -an Etymology: From na + man. Compare Kapampangan naman. Etymology templates: {{compound|tl|na|man}} na + man, {{cog|pam|naman}} Kapampangan naman Head templates: {{tl-head|interjection|namán|b=+}} namán (Baybayin spelling ᜈᜋᜈ᜔)
  1. of course!; surely
    Sense id: en-naman-tl-intj-vXq4cO3J

Particle [Tagalog]

IPA: /naˈman/ [Standard-Tagalog], [n̪ɐˈman̪] [Standard-Tagalog] Forms: namán [canonical], ᜈᜋᜈ᜔ [Baybayin], nman [alternative, Internet], nmn [alternative, Internet], nemen [alternative, slang]
Rhymes: -an Etymology: From na + man. Compare Kapampangan naman. Etymology templates: {{compound|tl|na|man}} na + man, {{cog|pam|naman}} Kapampangan naman Head templates: {{tl-head|particle|namán|b=+}} namán (Baybayin spelling ᜈᜋᜈ᜔)
  1. used to soften requests with a mild reproach
    Sense id: en-naman-tl-particle-kn1NYFH2 Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 4 16 19 15 15 14 16
  2. used to express dissimilarity or contrast between two situations, instances, or cases: on the other hand; meanwhile; instead; this time
    Sense id: en-naman-tl-particle--uIEzgBp Categories (other): Pages with 5 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog particles, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 5 entries: 1 0 5 1 4 4 4 7 2 7 1 1 1 1 1 0 4 11 19 18 4 4 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 3 1 2 3 3 7 1 8 1 1 1 1 1 0 3 13 25 22 2 3 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 1 6 19 32 30 6 7 Disambiguation of Tagalog particles: 3 4 25 33 28 3 4 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 4 16 19 15 15 14 16 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 2 7 22 26 30 6 7
  3. used after predicate adjectives or adjectives in exclamation with a critical or negative attitude
    Sense id: en-naman-tl-particle-IbTF6jsh Categories (other): Pages with 5 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog particles, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 5 entries: 1 0 5 1 4 4 4 7 2 7 1 1 1 1 1 0 4 11 19 18 4 4 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 3 1 2 3 3 7 1 8 1 1 1 1 1 0 3 13 25 22 2 3 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 1 6 19 32 30 6 7 Disambiguation of Tagalog particles: 3 4 25 33 28 3 4 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 4 16 19 15 15 14 16 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 2 7 22 26 30 6 7
  4. used to emphasize contrast to what the listener or other people may think
    Sense id: en-naman-tl-particle-2616GVgr Categories (other): Pages with 5 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog particles, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 5 entries: 1 0 5 1 4 4 4 7 2 7 1 1 1 1 1 0 4 11 19 18 4 4 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 3 1 2 3 3 7 1 8 1 1 1 1 1 0 3 13 25 22 2 3 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 1 6 19 32 30 6 7 Disambiguation of Tagalog particles: 3 4 25 33 28 3 4 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 2 7 24 22 30 7 8 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 4 16 19 15 15 14 16 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 2 7 22 26 30 6 7
  5. used to express the turn of somebody or something
    Sense id: en-naman-tl-particle-muuVm~7a Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 4 16 19 15 15 14 16
  6. used to emphasize providing information to prove a point
    Sense id: en-naman-tl-particle-Jf90h1Zc Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 4 16 19 15 15 14 16
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: din naman, lang naman, onaman, pa naman Related terms: mandin

Noun [Zazaki]

Head templates: {{head|zza|noun}} naman
  1. plural of name Tags: form-of, plural Form of: name
    Sense id: en-naman-zza-noun-ZKo~SKgo Categories (other): Pages with 5 entries, Pages with entries, Zazaki entries with incorrect language header

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Tagalog naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Tagalog naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "neman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "noman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "namn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "pam-head"
    }
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 2 13 2 9 12 11 21 4 24",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "english": "Could you, please, help me?",
          "text": "Pasaup naman.",
          "translation": "Could you, please, help me?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to soften requests"
      ],
      "id": "en-naman-pam-particle-F6eHXh--"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              35
            ]
          ],
          "english": "Deena is leaving. On the other hand, I'm staying.",
          "text": "Mako ya i Deena. Yakunaman, mandatun.",
          "translation": "Deena is leaving. On the other hand, I'm staying.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the other hand; meanwhile"
      ],
      "id": "en-naman-pam-particle-E~5-G-xv",
      "links": [
        [
          "on the other hand",
          "on the other hand"
        ],
        [
          "meanwhile",
          "meanwhile"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 4 2 13 16 16 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "english": "Okay, it's my turn!",
          "text": "Oyakunaman!",
          "translation": "Okay, it's my turn!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              23
            ]
          ],
          "english": "I wish we won this time.",
          "text": "Ikatanamansa ing manyabut.",
          "translation": "I wish we won this time.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used to express the turn of somebody or something"
      ],
      "id": "en-naman-pam-particle-YcCMFUfB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 2 13 2 9 12 11 21 4 24",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 4 2 13 16 16 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "english": "Where is it? There really was none!",
          "text": "Nokarin ya? Alaneman e!",
          "translation": "Where is it? There really was none!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ],
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "english": "But you really didn't tell me you were coming.",
          "text": "Alanakamang sasabiang munta ka.",
          "translation": "But you really didn't tell me you were coming.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              24
            ]
          ],
          "english": "She's pretty, but really lazy.",
          "text": "Malagu yapin, tamad neman.",
          "translation": "She's pretty, but really lazy.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              62,
              70
            ]
          ],
          "english": "Your answer in number 2 is incorrect. — No way! It's correct, mind you!",
          "text": "Mali ka pakibat ikadua. — aliya! Istu neman!",
          "translation": "Your answer in number 2 is incorrect. — No way! It's correct, mind you!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ],
            [
              7,
              11
            ],
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              16
            ]
          ],
          "english": "But, I told you, I'm innocent!",
          "text": "Alanakumang kasalanan ne!",
          "translation": "But, I told you, I'm innocent!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used to emphasize contrast"
      ],
      "id": "en-naman-pam-particle-kE1efTDK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 2 13 2 9 12 11 21 4 24",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 4 2 13 16 16 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              37
            ]
          ],
          "english": "Are you coming with us? — Yes, indeed!",
          "text": "Tuki ka? — Wanaman!",
          "translation": "Are you coming with us? — Yes, indeed!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used to emphasize affirmation"
      ],
      "id": "en-naman-pam-particle-z57SGWlF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 2 13 2 9 12 11 21 4 24",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 4 2 13 16 16 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "english": "Just tell me. Nobody else is really going to know.",
          "text": "Sabian mune kasi. Alanamang makabalu e.",
          "translation": "Just tell me. Nobody else is really going to know.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used to give additional information so the other person will be finally convinced of what you've said or asked"
      ],
      "id": "en-naman-pam-particle-n71ahQJ8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 4 2 13 16 16 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How stupid he was!",
          "text": "Kamulalan nanaman niyan!",
          "translation": "How stupid he was!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "english": "I wish that jerk would die! — Oh, not at all!",
          "text": "Mate ne sana ing gagung ayan! — enamansa!",
          "translation": "I wish that jerk would die! — Oh, not at all!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How outrageous was the earthquake that happened in japan!",
          "text": "Grabi neman ayun king bangsang apon!",
          "translation": "How outrageous was the earthquake that happened in japan!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How pitiful are the victims of typhoon Yolanda!",
          "text": "Makalunus noman reng misalantang bagyung Yolanda!",
          "translation": "How pitiful are the victims of typhoon Yolanda!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used in exclamatory sentences to add more emotion"
      ],
      "id": "en-naman-pam-particle-qXQ63YZG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 2 13 2 9 12 11 21 4 24",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 4 2 13 16 16 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "If it's cold, then turn off the aircon.",
          "text": "Marimla naman patdan mune ing erkon.",
          "translation": "If it's cold, then turn off the aircon.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "If it's hot, then turn on the aircon.",
          "text": "Mapali naman sindian mune ing erkon.",
          "translation": "If it's hot, then turn on the aircon.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a conditional particle appended to a noun or the plain form of a verb or adjective; if; when"
      ],
      "id": "en-naman-pam-particle-P9M1cCKB",
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ],
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/nəˈman/"
    },
    {
      "other": "[nəˈmän]"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Tagalog naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Tagalog naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "neman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "noman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "namn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "pam-head"
    }
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "dinnaman"
        },
        {
          "word": "munaman"
        },
        {
          "word": "nanaman"
        },
        {
          "word": "panaman"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "english": "I'm not but...",
          "text": "Alikuneman",
          "translation": "I'm not but...",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "english": "S/he will do those things however...",
          "text": "Gawan nanoman",
          "translation": "S/he will do those things however...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a type of adverbial ellipsis; but, however"
      ],
      "id": "en-naman-pam-adv-gK1SXlc-",
      "links": [
        [
          "ellipsis",
          "ellipsis#English"
        ],
        [
          "but",
          "but"
        ],
        [
          "however",
          "however"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(conjunctive) a type of adverbial ellipsis; but, however"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "dinman"
        },
        {
          "word": "namanrin"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/nəˈman/"
    },
    {
      "other": "[nəˈmän]"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Tagalog naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Tagalog naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "neman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "noman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "namn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "pam-head"
    }
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              35,
              44
            ]
          ],
          "english": "Philippines is really beautiful. — Of course!",
          "text": "Kasanting tagana king pinas. — Naman!",
          "translation": "Philippines is really beautiful. — Of course!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of course!; surely"
      ],
      "id": "en-naman-pam-intj-vXq4cO3J",
      "links": [
        [
          "of course",
          "of course"
        ],
        [
          "surely",
          "surely"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "paman"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/nəˈman/"
    },
    {
      "other": "[nəˈmän]"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "pronoun",
        "altform": "1"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "noman"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Early Middle English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Middle English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alternative form of noman"
      ],
      "id": "en-naman-enm-pron-IIACtNff",
      "links": [
        [
          "noman",
          "noman#Middle_English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Early Middle English and Northern) alternative form of noman"
      ],
      "tags": [
        "Early-Middle-English",
        "Northern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 22 19 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative singular of nama"
      ],
      "id": "en-naman-ang-noun-RavPG15n",
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 22 19 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of nama"
      ],
      "id": "en-naman-ang-noun-uP~CPlql",
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 22 19 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dative singular of nama"
      ],
      "id": "en-naman-ang-noun-Qu18fgnw",
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 22 19 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nominative plural of nama"
      ],
      "id": "en-naman-ang-noun-dnyjphzS",
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 22 19 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative plural of nama"
      ],
      "id": "en-naman-ang-noun-6PWA6Ddx",
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnɑmɑn/"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "din naman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "lang naman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "onaman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pa naman"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Kapampangan naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Kapampangan naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "namán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜈᜋᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nemen",
      "tags": [
        "alternative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle",
        "2": "namán",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "namán (Baybayin spelling ᜈᜋᜈ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na‧man"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "na‧man"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "mandin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 16 19 15 15 14 16",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "english": "Could you, please, help me?",
          "text": "Tulungan mo naman ako.",
          "translation": "Could you, please, help me?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "english": "Do please rest, everyone.",
          "text": "Magpahinga naman kayo.",
          "translation": "Do please rest, everyone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to soften requests with a mild reproach"
      ],
      "id": "en-naman-tl-particle-kn1NYFH2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 5 1 4 4 4 7 2 7 1 1 1 1 1 0 4 11 19 18 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 3 1 2 3 3 7 1 8 1 1 1 1 1 0 3 13 25 22 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 19 32 30 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 25 33 28 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 16 19 15 15 14 16",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 22 26 30 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              44
            ]
          ],
          "english": "Miguel is going to school. On the other hand, Mark is heading to the office.",
          "text": "Pupunta si Miguel sa eskwela. Si Mark naman ay pupunta sa opisina.",
          "translation": "Miguel is going to school. On the other hand, Mark is heading to the office.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              60,
              67
            ]
          ],
          "english": "We have pork to eat rice today. Tomorrow, we will have fish instead.",
          "text": "Baboy ang ulam natin ngayon. Isda naman bukas.",
          "translation": "We have pork to eat rice today. Tomorrow, we will have fish instead.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              40
            ]
          ],
          "english": "She's pretty, but lazy on the other hand.",
          "text": "Maganda siya, pero tamad naman.",
          "translation": "She's pretty, but lazy on the other hand.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              34
            ]
          ],
          "english": "I wish Vietnam would win this time in Miss Universe.",
          "text": "Sana Vietnam naman ang manalo sa Miss Universe.",
          "translation": "I wish Vietnam would win this time in Miss Universe.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express dissimilarity or contrast between two situations, instances, or cases: on the other hand; meanwhile; instead; this time"
      ],
      "id": "en-naman-tl-particle--uIEzgBp",
      "links": [
        [
          "on the other hand",
          "on the other hand"
        ],
        [
          "meanwhile",
          "meanwhile"
        ],
        [
          "instead",
          "instead"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 5 1 4 4 4 7 2 7 1 1 1 1 1 0 4 11 19 18 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 3 1 2 3 3 7 1 8 1 1 1 1 1 0 3 13 25 22 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 19 32 30 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 25 33 28 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 16 19 15 15 14 16",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 22 26 30 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How stupid he was!",
          "text": "Ang tanga naman niyon!",
          "translation": "How stupid he was!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How dirty you look.",
          "text": "Napakadungis mo naman.",
          "translation": "How dirty you look.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How outrageous was the earthquake that happened in Japan!",
          "text": "Grabe naman 'yung nangyaring lindol sa Japan!",
          "translation": "How outrageous was the earthquake that happened in Japan!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How pitiful are the victims of typhoon Yolanda!",
          "text": "Kawawa naman 'yung mga nasalanta ng bagyong Yolanda!",
          "translation": "How pitiful are the victims of typhoon Yolanda!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used after predicate adjectives or adjectives in exclamation with a critical or negative attitude"
      ],
      "id": "en-naman-tl-particle-IbTF6jsh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 5 1 4 4 4 7 2 7 1 1 1 1 1 0 4 11 19 18 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 3 1 2 3 3 7 1 8 1 1 1 1 1 0 3 13 25 22 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 19 32 30 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 25 33 28 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 24 22 30 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 16 19 15 15 14 16",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 22 26 30 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "english": "I wish that jerk would die! — Oh, not at all!",
          "text": "Sana mamatay na 'yang gagong 'yan! — Huwag naman!",
          "translation": "I wish that jerk would die! — Oh, not at all!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              37
            ]
          ],
          "english": "Are you coming with us? — Yes, indeed!",
          "text": "Sasama ka ba sa amin? — Oo naman!",
          "translation": "Are you coming with us? — Yes, indeed!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              54
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              62,
              70
            ]
          ],
          "english": "Your answer in number 5 is incorrect. — No way! It's correct, mind you!",
          "text": "Mali 'yung sagot mo sa number 5. — Hindi a! Tama naman, a!",
          "translation": "Your answer in number 5 is incorrect. — No way! It's correct, mind you!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "english": "They told me there's money on the table but there really was none!",
          "text": "Sabi nila may pera daw sa lamesa, wala naman!",
          "translation": "They told me there's money on the table but there really was none!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              16
            ]
          ],
          "english": "But, I told you, I'm innocent!",
          "text": "Wala naman akong kasalanan, a!",
          "translation": "But, I told you, I'm innocent!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to emphasize contrast to what the listener or other people may think"
      ],
      "id": "en-naman-tl-particle-2616GVgr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 16 19 15 15 14 16",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "english": "Okay, it's my turn!",
          "text": "Okey, ako naman!",
          "translation": "Okay, it's my turn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express the turn of somebody or something"
      ],
      "id": "en-naman-tl-particle-muuVm~7a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 16 19 15 15 14 16",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              68,
              74
            ]
          ],
          "english": "Tell me that secret of yours already. Nobody else is going to know, anyway.",
          "text": "Sabihin mo na sa akin ang sekreto mo. Wala namang makakaalam na iba, eh.",
          "translation": "Tell me that secret of yours already. Nobody else is going to know, anyway.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "english": "But you even didn't tell me you were coming, right?",
          "text": "Wala ka namang sinabi na pupunta ka, 'di ba?",
          "translation": "But you even didn't tell me you were coming, right?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to emphasize providing information to prove a point"
      ],
      "id": "en-naman-tl-particle-Jf90h1Zc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈman/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[n̪ɐˈman̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Kapampangan naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Kapampangan naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "namán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜈᜋᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nemen",
      "tags": [
        "alternative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "namán",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "namán (Baybayin spelling ᜈᜋᜈ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na‧man"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "na‧man"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              35,
              44
            ]
          ],
          "english": "Philippines is really beautiful. — Of course!",
          "text": "Ang ganda talaga ng Pilipinas. — Naman!",
          "translation": "Philippines is really beautiful. — Of course!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of course!; surely"
      ],
      "id": "en-naman-tl-intj-vXq4cO3J",
      "links": [
        [
          "of course",
          "of course"
        ],
        [
          "surely",
          "surely"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈman/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[n̪ɐˈman̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zza",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Zazaki",
  "lang_code": "zza",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Zazaki entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "name"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of name"
      ],
      "id": "en-naman-zza-noun-ZKo~SKgo",
      "links": [
        [
          "name",
          "name"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "naman"
}
{
  "categories": [
    "Kapampangan adverbs",
    "Kapampangan compound terms",
    "Kapampangan entries with incorrect language header",
    "Kapampangan interjections",
    "Kapampangan lemmas",
    "Kapampangan palindromes",
    "Kapampangan particles",
    "Kapampangan terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Tagalog naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Tagalog naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "neman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "noman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "namn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "pam-head"
    }
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "english": "Could you, please, help me?",
          "text": "Pasaup naman.",
          "translation": "Could you, please, help me?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to soften requests"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              35
            ]
          ],
          "english": "Deena is leaving. On the other hand, I'm staying.",
          "text": "Mako ya i Deena. Yakunaman, mandatun.",
          "translation": "Deena is leaving. On the other hand, I'm staying.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the other hand; meanwhile"
      ],
      "links": [
        [
          "on the other hand",
          "on the other hand"
        ],
        [
          "meanwhile",
          "meanwhile"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "english": "Okay, it's my turn!",
          "text": "Oyakunaman!",
          "translation": "Okay, it's my turn!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              23
            ]
          ],
          "english": "I wish we won this time.",
          "text": "Ikatanamansa ing manyabut.",
          "translation": "I wish we won this time.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used to express the turn of somebody or something"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "english": "Where is it? There really was none!",
          "text": "Nokarin ya? Alaneman e!",
          "translation": "Where is it? There really was none!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ],
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "english": "But you really didn't tell me you were coming.",
          "text": "Alanakamang sasabiang munta ka.",
          "translation": "But you really didn't tell me you were coming.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              24
            ]
          ],
          "english": "She's pretty, but really lazy.",
          "text": "Malagu yapin, tamad neman.",
          "translation": "She's pretty, but really lazy.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              62,
              70
            ]
          ],
          "english": "Your answer in number 2 is incorrect. — No way! It's correct, mind you!",
          "text": "Mali ka pakibat ikadua. — aliya! Istu neman!",
          "translation": "Your answer in number 2 is incorrect. — No way! It's correct, mind you!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ],
            [
              7,
              11
            ],
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              16
            ]
          ],
          "english": "But, I told you, I'm innocent!",
          "text": "Alanakumang kasalanan ne!",
          "translation": "But, I told you, I'm innocent!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used to emphasize contrast"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              37
            ]
          ],
          "english": "Are you coming with us? — Yes, indeed!",
          "text": "Tuki ka? — Wanaman!",
          "translation": "Are you coming with us? — Yes, indeed!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used to emphasize affirmation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "english": "Just tell me. Nobody else is really going to know.",
          "text": "Sabian mune kasi. Alanamang makabalu e.",
          "translation": "Just tell me. Nobody else is really going to know.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used to give additional information so the other person will be finally convinced of what you've said or asked"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How stupid he was!",
          "text": "Kamulalan nanaman niyan!",
          "translation": "How stupid he was!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "english": "I wish that jerk would die! — Oh, not at all!",
          "text": "Mate ne sana ing gagung ayan! — enamansa!",
          "translation": "I wish that jerk would die! — Oh, not at all!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How outrageous was the earthquake that happened in japan!",
          "text": "Grabi neman ayun king bangsang apon!",
          "translation": "How outrageous was the earthquake that happened in japan!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How pitiful are the victims of typhoon Yolanda!",
          "text": "Makalunus noman reng misalantang bagyung Yolanda!",
          "translation": "How pitiful are the victims of typhoon Yolanda!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used in exclamatory sentences to add more emotion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "If it's cold, then turn off the aircon.",
          "text": "Marimla naman patdan mune ing erkon.",
          "translation": "If it's cold, then turn off the aircon.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "If it's hot, then turn on the aircon.",
          "text": "Mapali naman sindian mune ing erkon.",
          "translation": "If it's hot, then turn on the aircon.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a conditional particle appended to a noun or the plain form of a verb or adjective; if; when"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ],
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/nəˈman/"
    },
    {
      "other": "[nəˈmän]"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "categories": [
    "Kapampangan adverbs",
    "Kapampangan compound terms",
    "Kapampangan entries with incorrect language header",
    "Kapampangan interjections",
    "Kapampangan lemmas",
    "Kapampangan palindromes",
    "Kapampangan particles",
    "Kapampangan terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dinnaman"
    },
    {
      "word": "munaman"
    },
    {
      "word": "nanaman"
    },
    {
      "word": "panaman"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Tagalog naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Tagalog naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "neman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "noman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "namn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "pam-head"
    }
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "dinman"
    },
    {
      "word": "namanrin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "english": "I'm not but...",
          "text": "Alikuneman",
          "translation": "I'm not but...",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "english": "S/he will do those things however...",
          "text": "Gawan nanoman",
          "translation": "S/he will do those things however...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a type of adverbial ellipsis; but, however"
      ],
      "links": [
        [
          "ellipsis",
          "ellipsis#English"
        ],
        [
          "but",
          "but"
        ],
        [
          "however",
          "however"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(conjunctive) a type of adverbial ellipsis; but, however"
      ],
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/nəˈman/"
    },
    {
      "other": "[nəˈmän]"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "categories": [
    "Kapampangan adverbs",
    "Kapampangan compound terms",
    "Kapampangan entries with incorrect language header",
    "Kapampangan interjections",
    "Kapampangan lemmas",
    "Kapampangan palindromes",
    "Kapampangan particles",
    "Kapampangan terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Tagalog naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Tagalog naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "neman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "noman",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "namn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "pam-head"
    }
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "paman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              35,
              44
            ]
          ],
          "english": "Philippines is really beautiful. — Of course!",
          "text": "Kasanting tagana king pinas. — Naman!",
          "translation": "Philippines is really beautiful. — Of course!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of course!; surely"
      ],
      "links": [
        [
          "of course",
          "of course"
        ],
        [
          "surely",
          "surely"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/nəˈman/"
    },
    {
      "other": "[nəˈmän]"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "pronoun",
        "altform": "1"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "noman"
        }
      ],
      "categories": [
        "Early Middle English",
        "Middle English alternative forms",
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English palindromes",
        "Northern Middle English",
        "Pages with 5 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "alternative form of noman"
      ],
      "links": [
        [
          "noman",
          "noman#Middle_English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Early Middle English and Northern) alternative form of noman"
      ],
      "tags": [
        "Early-Middle-English",
        "Northern",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "categories": [
    "Old English entries with incorrect language header",
    "Old English non-lemma forms",
    "Old English noun forms",
    "Old English palindromes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative singular of nama"
      ],
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of nama"
      ],
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dative singular of nama"
      ],
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nominative plural of nama"
      ],
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative plural of nama"
      ],
      "links": [
        [
          "nama",
          "nama#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnɑmɑn/"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/an",
    "Rhymes:Tagalog/an/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog compound terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog palindromes",
    "Tagalog particles",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "din naman"
    },
    {
      "word": "lang naman"
    },
    {
      "word": "onaman"
    },
    {
      "word": "pa naman"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Kapampangan naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Kapampangan naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "namán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜈᜋᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nemen",
      "tags": [
        "alternative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle",
        "2": "namán",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "namán (Baybayin spelling ᜈᜋᜈ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na‧man"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "na‧man"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "word": "mandin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "english": "Could you, please, help me?",
          "text": "Tulungan mo naman ako.",
          "translation": "Could you, please, help me?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "english": "Do please rest, everyone.",
          "text": "Magpahinga naman kayo.",
          "translation": "Do please rest, everyone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to soften requests with a mild reproach"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              44
            ]
          ],
          "english": "Miguel is going to school. On the other hand, Mark is heading to the office.",
          "text": "Pupunta si Miguel sa eskwela. Si Mark naman ay pupunta sa opisina.",
          "translation": "Miguel is going to school. On the other hand, Mark is heading to the office.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              60,
              67
            ]
          ],
          "english": "We have pork to eat rice today. Tomorrow, we will have fish instead.",
          "text": "Baboy ang ulam natin ngayon. Isda naman bukas.",
          "translation": "We have pork to eat rice today. Tomorrow, we will have fish instead.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              40
            ]
          ],
          "english": "She's pretty, but lazy on the other hand.",
          "text": "Maganda siya, pero tamad naman.",
          "translation": "She's pretty, but lazy on the other hand.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              34
            ]
          ],
          "english": "I wish Vietnam would win this time in Miss Universe.",
          "text": "Sana Vietnam naman ang manalo sa Miss Universe.",
          "translation": "I wish Vietnam would win this time in Miss Universe.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express dissimilarity or contrast between two situations, instances, or cases: on the other hand; meanwhile; instead; this time"
      ],
      "links": [
        [
          "on the other hand",
          "on the other hand"
        ],
        [
          "meanwhile",
          "meanwhile"
        ],
        [
          "instead",
          "instead"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How stupid he was!",
          "text": "Ang tanga naman niyon!",
          "translation": "How stupid he was!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How dirty you look.",
          "text": "Napakadungis mo naman.",
          "translation": "How dirty you look.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How outrageous was the earthquake that happened in Japan!",
          "text": "Grabe naman 'yung nangyaring lindol sa Japan!",
          "translation": "How outrageous was the earthquake that happened in Japan!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "How pitiful are the victims of typhoon Yolanda!",
          "text": "Kawawa naman 'yung mga nasalanta ng bagyong Yolanda!",
          "translation": "How pitiful are the victims of typhoon Yolanda!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used after predicate adjectives or adjectives in exclamation with a critical or negative attitude"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "english": "I wish that jerk would die! — Oh, not at all!",
          "text": "Sana mamatay na 'yang gagong 'yan! — Huwag naman!",
          "translation": "I wish that jerk would die! — Oh, not at all!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              37
            ]
          ],
          "english": "Are you coming with us? — Yes, indeed!",
          "text": "Sasama ka ba sa amin? — Oo naman!",
          "translation": "Are you coming with us? — Yes, indeed!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              54
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              62,
              70
            ]
          ],
          "english": "Your answer in number 5 is incorrect. — No way! It's correct, mind you!",
          "text": "Mali 'yung sagot mo sa number 5. — Hindi a! Tama naman, a!",
          "translation": "Your answer in number 5 is incorrect. — No way! It's correct, mind you!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "english": "They told me there's money on the table but there really was none!",
          "text": "Sabi nila may pera daw sa lamesa, wala naman!",
          "translation": "They told me there's money on the table but there really was none!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              16
            ]
          ],
          "english": "But, I told you, I'm innocent!",
          "text": "Wala naman akong kasalanan, a!",
          "translation": "But, I told you, I'm innocent!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to emphasize contrast to what the listener or other people may think"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "english": "Okay, it's my turn!",
          "text": "Okey, ako naman!",
          "translation": "Okay, it's my turn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express the turn of somebody or something"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              68,
              74
            ]
          ],
          "english": "Tell me that secret of yours already. Nobody else is going to know, anyway.",
          "text": "Sabihin mo na sa akin ang sekreto mo. Wala namang makakaalam na iba, eh.",
          "translation": "Tell me that secret of yours already. Nobody else is going to know, anyway.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "english": "But you even didn't tell me you were coming, right?",
          "text": "Wala ka namang sinabi na pupunta ka, 'di ba?",
          "translation": "But you even didn't tell me you were coming, right?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to emphasize providing information to prove a point"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈman/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[n̪ɐˈman̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/an",
    "Rhymes:Tagalog/an/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog compound terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog palindromes",
    "Tagalog particles",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "na",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "na + man",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "naman"
      },
      "expansion": "Kapampangan naman",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From na + man. Compare Kapampangan naman.",
  "forms": [
    {
      "form": "namán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜈᜋᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "nman",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nmn",
      "tags": [
        "alternative",
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "form": "nemen",
      "tags": [
        "alternative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "namán",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "namán (Baybayin spelling ᜈᜋᜈ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na‧man"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "na‧man"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              35,
              44
            ]
          ],
          "english": "Philippines is really beautiful. — Of course!",
          "text": "Ang ganda talaga ng Pilipinas. — Naman!",
          "translation": "Philippines is really beautiful. — Of course!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of course!; surely"
      ],
      "links": [
        [
          "of course",
          "of course"
        ],
        [
          "surely",
          "surely"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈman/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[n̪ɐˈman̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "naman"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zza",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "naman",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Zazaki",
  "lang_code": "zza",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 5 entries",
        "Pages with entries",
        "Zazaki entries with incorrect language header",
        "Zazaki lemmas",
        "Zazaki nouns",
        "Zazaki palindromes"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "name"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of name"
      ],
      "links": [
        [
          "name",
          "name"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "naman"
}

Download raw JSONL data for naman meaning in All languages combined (21.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.