"na miejscu" meaning in All languages combined

See na miejscu on Wiktionary

Adjective [Polish]

IPA: /naˈmjɛj.st͡su/
Rhymes: -ɛjst͡su Etymology: Literally, “in place”. Etymology templates: {{m-g|in place}} “in place”, {{lit|in place}} Literally, “in place” Head templates: {{pl-adj|-|adv=-|head=na miejscu}} na miejscu (not comparable, no derived adverb)
  1. (idiomatic) appropriate, adequate, proper, suitable Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: odpowiedni
    Sense id: en-na_miejscu-pl-adj-oj~DRrC4 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish prepositions Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48 0 Disambiguation of Pages with entries: 55 45 0 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 73 27 0 Disambiguation of Polish prepositions: 28 37 35

Adverb [Polish]

IPA: /naˈmjɛj.st͡su/
Rhymes: -ɛjst͡su Etymology: Literally, “in place”. Etymology templates: {{m-g|in place}} “in place”, {{lit|in place}} Literally, “in place” Head templates: {{pl-adv|-|head=na miejscu}} na miejscu (not comparable)
  1. (idiomatic) at the scene, in place, on premises Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: blisko
    Sense id: en-na_miejscu-pl-adv-pgpl1f4i Categories (other): Pages with 1 entry, Polish prepositions Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48 0 Disambiguation of Polish prepositions: 28 37 35

Preposition [Polish]

IPA: /naˈmjɛj.st͡su/
Rhymes: -ɛjst͡su Etymology: Literally, “in place”. Etymology templates: {{m-g|in place}} “in place”, {{lit|in place}} Literally, “in place” Head templates: {{head|pl|preposition||head=na miejscu}} na miejscu, {{pl-prep|head=na miejscu}} na miejscu
  1. (idiomatic) if I were you Tags: idiomatic
    Sense id: en-na_miejscu-pl-prep-DAg9lJAM Categories (other): Polish prepositions Disambiguation of Polish prepositions: 28 37 35
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27 0",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Polish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "appropriate, adequate, proper, suitable"
      ],
      "id": "en-na_miejscu-pl-adj-oj~DRrC4",
      "links": [
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "adequate",
          "adequate"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) appropriate, adequate, proper, suitable"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "odpowiedni"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Polish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at the scene, in place, on premises"
      ],
      "id": "en-na_miejscu-pl-adv-pgpl1f4i",
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ],
        [
          "scene",
          "scene"
        ],
        [
          "in place",
          "in place"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "premises",
          "premises"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) at the scene, in place, on premises"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blisko"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "preposition",
        "3": "",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu",
      "name": "pl-prep"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Polish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if I were you"
      ],
      "id": "en-na_miejscu-pl-prep-DAg9lJAM",
      "links": [
        [
          "if I were you",
          "if I were you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) if I were you"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish prepositions",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛjst͡su"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "appropriate, adequate, proper, suitable"
      ],
      "links": [
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "adequate",
          "adequate"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) appropriate, adequate, proper, suitable"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "odpowiedni"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish prepositions",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛjst͡su"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "at the scene, in place, on premises"
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ],
        [
          "scene",
          "scene"
        ],
        [
          "in place",
          "in place"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "premises",
          "premises"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) at the scene, in place, on premises"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blisko"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish prepositions",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛjst͡su"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "preposition",
        "3": "",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu",
      "name": "pl-prep"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "if I were you"
      ],
      "links": [
        [
          "if I were you",
          "if I were you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) if I were you"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

Download raw JSONL data for na miejscu meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: no derived adverb",
  "path": [
    "na miejscu"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "na miejscu",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.