"na miejscu" meaning in Polish

See na miejscu in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /naˈmjɛj.st͡su/
Rhymes: -ɛjst͡su Etymology: Literally, “in place”. Etymology templates: {{m-g|in place}} “in place”, {{lit|in place}} Literally, “in place” Head templates: {{pl-adj|-|adv=-|head=na miejscu}} na miejscu (not comparable, no derived adverb)
  1. (idiomatic) appropriate, adequate, proper, suitable Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: odpowiedni
    Sense id: en-na_miejscu-pl-adj-oj~DRrC4 Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish prepositions Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 83 17 0 Disambiguation of Polish prepositions: 31 36 34

Adverb

IPA: /naˈmjɛj.st͡su/
Rhymes: -ɛjst͡su Etymology: Literally, “in place”. Etymology templates: {{m-g|in place}} “in place”, {{lit|in place}} Literally, “in place” Head templates: {{pl-adv|-|head=na miejscu}} na miejscu (not comparable)
  1. (idiomatic) at the scene, in place, on premises Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: blisko
    Sense id: en-na_miejscu-pl-adv-pgpl1f4i Categories (other): Polish prepositions Disambiguation of Polish prepositions: 31 36 34

Preposition

IPA: /naˈmjɛj.st͡su/
Rhymes: -ɛjst͡su Etymology: Literally, “in place”. Etymology templates: {{m-g|in place}} “in place”, {{lit|in place}} Literally, “in place” Head templates: {{head|pl|preposition||head=na miejscu}} na miejscu, {{pl-prep|head=na miejscu}} na miejscu
  1. (idiomatic) if I were you Tags: idiomatic
    Sense id: en-na_miejscu-pl-prep-DAg9lJAM Categories (other): Polish prepositions Disambiguation of Polish prepositions: 31 36 34

Download JSON data for na miejscu meaning in Polish (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17 0",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Polish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "appropriate, adequate, proper, suitable"
      ],
      "id": "en-na_miejscu-pl-adj-oj~DRrC4",
      "links": [
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "adequate",
          "adequate"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) appropriate, adequate, proper, suitable"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "odpowiedni"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Polish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at the scene, in place, on premises"
      ],
      "id": "en-na_miejscu-pl-adv-pgpl1f4i",
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ],
        [
          "scene",
          "scene"
        ],
        [
          "in place",
          "in place"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "premises",
          "premises"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) at the scene, in place, on premises"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blisko"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "preposition",
        "3": "",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu",
      "name": "pl-prep"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "Polish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if I were you"
      ],
      "id": "en-na_miejscu-pl-prep-DAg9lJAM",
      "links": [
        [
          "if I were you",
          "if I were you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) if I were you"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}
{
  "categories": [
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish prepositions",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛjst͡su"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "appropriate, adequate, proper, suitable"
      ],
      "links": [
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "adequate",
          "adequate"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) appropriate, adequate, proper, suitable"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "odpowiedni"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

{
  "categories": [
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish prepositions",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛjst͡su"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "at the scene, in place, on premises"
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ],
        [
          "scene",
          "scene"
        ],
        [
          "in place",
          "in place"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "premises",
          "premises"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) at the scene, in place, on premises"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blisko"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

{
  "categories": [
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish prepositions",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛjst͡su"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "“in place”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in place"
      },
      "expansion": "Literally, “in place”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in place”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "preposition",
        "3": "",
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "na miejscu"
      },
      "expansion": "na miejscu",
      "name": "pl-prep"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "if I were you"
      ],
      "links": [
        [
          "if I were you",
          "if I were you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) if I were you"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈmjɛj.st͡su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛjst͡su"
    }
  ],
  "word": "na miejscu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.