See monsieur on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "monsieur" }, "expansion": "French monsieur", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "monseigneur", "3": "monsignor" }, "expansion": "Doublet of monseigneur and monsignor", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French monsieur. Doublet of monseigneur and monsignor.", "forms": [ { "form": "monsieurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "messieurs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "messieurs" }, "expansion": "monsieur (plural monsieurs or messieurs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "69 29 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 38 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “The Cabin”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 589:", "text": "Pass round the decanters; glad to see ye; fill up, monsieurs!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man, especially a French gentleman." ], "id": "en-monsieur-en-noun-HQNh40L4", "links": [ [ "man", "man" ], [ "French", "French" ], [ "gentleman", "gentleman" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A man, especially a French gentleman." ], "related": [ { "word": "croque-monsieur" } ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈsjʊə(ɹ)/" }, { "ipa": "/məˈsjɜː(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-monsieur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monsieur.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monsieur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monsieur.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monsieur.wav.ogg" } ], "word": "monsieur" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mesdames et messieurs" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Monsieur Durand" }, { "_dis1": "0 0", "word": "monsieur je-sais-tout" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Monsieur Propre" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht-sdm", "2": "mouché" }, "expansion": "Saint Dominican Creole French: mouché\nHaitian Creole: mesye, msye", "name": "desctree" } ], "text": "Saint Dominican Creole French: mouché\nHaitian Creole: mesye, msye" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "monsieur", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: monsieur", "name": "desc" } ], "text": "→ English: monsieur" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ff", "2": "musel", "bor": "1" }, "expansion": "→ Fula: musel", "name": "desc" } ], "text": "→ Fula: musel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ha", "2": "mùshê", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hausa: mùshê", "name": "desc" } ], "text": "→ Hausa: mùshê" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "musyu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ladino: musyu", "name": "desc" } ], "text": "→ Ladino: musyu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "موسیو", "bor": "1", "tr": "mösyö" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: موسیو (mösyö)\nTurkish: mösyö\n→ Armenian: միւսիւ (miwsiw)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: موسیو (mösyö)\nTurkish: mösyö\n→ Armenian: միւսիւ (miwsiw)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "musiu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: musiu", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: musiu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "месье́", "3": "мсьё", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: месье́ (mesʹjé), мсьё (msʹjo)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: месье́ (mesʹjé), мсьё (msʹjo)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "me-xừ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Vietnamese: me-xừ", "name": "desc" } ], "text": "→ Vietnamese: me-xừ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "sire" }, "expansion": "Old French sire", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "senior" }, "expansion": "Latin senior", "name": "der" } ], "etymology_text": "From mon (“my”) + sieur, from the oblique case of Old French sire (cf. also seignor), ultimately from Latin senior. The first syllable has been reduced through frequent use. Loss of word-final /r/ was common in Early Modern French, but failed to establish itself except in (most) words in -er. Monsieur and gars are two relics of this pronunciation habit.", "forms": [ { "form": "messieurs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "messieurs" }, "expansion": "monsieur m (plural messieurs)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "monseigneur" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sieur" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sire" }, { "_dis1": "0 0", "word": "madame" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mademoiselle" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "mister, sir (a title or form of address for a man, used with or without the name in direct or third-person address)" ], "id": "en-monsieur-fr-noun-63VwhbQJ", "links": [ [ "mister", "mister" ], [ "sir", "sir" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There's a gentleman here to see you.", "text": "Il y a un monsieur pour vous voir.", "type": "example" } ], "glosses": [ "gentleman" ], "id": "en-monsieur-fr-noun-YXwGLXuI", "links": [ [ "gentleman", "gentleman" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mə.sjø/" }, { "ipa": "/mɔ.sjø/" }, { "ipa": "/mɔ̃.sjø/" }, { "audio": "Fr-monsieur.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-monsieur.ogg/Fr-monsieur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Fr-monsieur.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "M." }, { "_dis1": "0 0", "word": "Mr" } ], "word": "monsieur" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "monsieur" }, "expansion": "French monsieur", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "monseigneur", "3": "monsignor" }, "expansion": "Doublet of monseigneur and monsignor", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French monsieur. Doublet of monseigneur and monsignor.", "forms": [ { "form": "monsieurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "messieurs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "messieurs" }, "expansion": "monsieur (plural monsieurs or messieurs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "croque-monsieur" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English dated terms", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “The Cabin”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 589:", "text": "Pass round the decanters; glad to see ye; fill up, monsieurs!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man, especially a French gentleman." ], "links": [ [ "man", "man" ], [ "French", "French" ], [ "gentleman", "gentleman" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A man, especially a French gentleman." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/məˈsjʊə(ɹ)/" }, { "ipa": "/məˈsjɜː(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-monsieur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monsieur.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monsieur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monsieur.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monsieur.wav.ogg" } ], "word": "monsieur" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "mesdames et messieurs" }, { "word": "Monsieur Durand" }, { "word": "monsieur je-sais-tout" }, { "word": "Monsieur Propre" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht-sdm", "2": "mouché" }, "expansion": "Saint Dominican Creole French: mouché\nHaitian Creole: mesye, msye", "name": "desctree" } ], "text": "Saint Dominican Creole French: mouché\nHaitian Creole: mesye, msye" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "monsieur", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: monsieur", "name": "desc" } ], "text": "→ English: monsieur" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ff", "2": "musel", "bor": "1" }, "expansion": "→ Fula: musel", "name": "desc" } ], "text": "→ Fula: musel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ha", "2": "mùshê", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hausa: mùshê", "name": "desc" } ], "text": "→ Hausa: mùshê" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "musyu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ladino: musyu", "name": "desc" } ], "text": "→ Ladino: musyu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "موسیو", "bor": "1", "tr": "mösyö" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: موسیو (mösyö)\nTurkish: mösyö\n→ Armenian: միւսիւ (miwsiw)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: موسیو (mösyö)\nTurkish: mösyö\n→ Armenian: միւսիւ (miwsiw)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "musiu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: musiu", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: musiu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "месье́", "3": "мсьё", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: месье́ (mesʹjé), мсьё (msʹjo)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: месье́ (mesʹjé), мсьё (msʹjo)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "me-xừ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Vietnamese: me-xừ", "name": "desc" } ], "text": "→ Vietnamese: me-xừ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "sire" }, "expansion": "Old French sire", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "senior" }, "expansion": "Latin senior", "name": "der" } ], "etymology_text": "From mon (“my”) + sieur, from the oblique case of Old French sire (cf. also seignor), ultimately from Latin senior. The first syllable has been reduced through frequent use. Loss of word-final /r/ was common in Early Modern French, but failed to establish itself except in (most) words in -er. Monsieur and gars are two relics of this pronunciation habit.", "forms": [ { "form": "messieurs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "messieurs" }, "expansion": "monsieur m (plural messieurs)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "monseigneur" }, { "word": "sieur" }, { "word": "sire" }, { "word": "madame" }, { "word": "mademoiselle" } ], "senses": [ { "glosses": [ "mister, sir (a title or form of address for a man, used with or without the name in direct or third-person address)" ], "links": [ [ "mister", "mister" ], [ "sir", "sir" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There's a gentleman here to see you.", "text": "Il y a un monsieur pour vous voir.", "type": "example" } ], "glosses": [ "gentleman" ], "links": [ [ "gentleman", "gentleman" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mə.sjø/" }, { "ipa": "/mɔ.sjø/" }, { "ipa": "/mɔ̃.sjø/" }, { "audio": "Fr-monsieur.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-monsieur.ogg/Fr-monsieur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Fr-monsieur.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "M." }, { "word": "Mr" } ], "word": "monsieur" }
Download raw JSONL data for monsieur meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.