See miolo on Wiktionary
Download JSON data for miolo meaning in All languages combined (7.9kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "miolo", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "miolar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of miolar" ], "id": "en-miolo-ca-verb-dfTmE-~G", "links": [ [ "miolar", "miolar#Catalan" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "miolo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "meolo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese meolo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*medullum" }, "expansion": "Vulgar Latin *medullum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "medulla", "4": "", "5": "marrow" }, "expansion": "Latin medulla (“marrow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "meollo" }, "expansion": "Spanish meollo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "14th century. From Old Galician-Portuguese meolo, from Vulgar Latin *medullum, from Latin medulla (“marrow”). Compare Spanish meollo.", "forms": [ { "form": "miolos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "miolo m (plural miolos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "marrow", "word": "miolo dos ósos" } ], "senses": [ { "glosses": [ "crumb, soft part (of bread etc)" ], "id": "en-miolo-gl-noun-Lv8x5402", "links": [ [ "crumb", "crumb" ], [ "soft", "soft" ], [ "part", "part" ] ], "synonyms": [ { "word": "miga" }, { "word": "rafa" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "marrow" ], "id": "en-miolo-gl-noun-5XS~Bqep", "links": [ [ "marrow", "marrow" ] ], "synonyms": [ { "word": "medula" }, { "word": "miolo dos ósos" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "examples": [ { "text": "(usually hard)" } ], "glosses": [ "core or kernel (usually soft)" ], "id": "en-miolo-gl-noun-bxtrZpKb", "links": [ [ "core", "core" ], [ "kernel", "kernel" ] ], "synonyms": [ { "word": "cerna" }, { "word": "núcleo" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And after they saw him there under, they throw large boulders at him, so that his eyes and brain came out of his head", "ref": "1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 692", "text": "Et despois que o uirõ ajuso, lançárõlle grandes pedras, en tal guisa que lle poserõ os ollos fora et os meolos da cabeça", "type": "quotation" }, { "english": "Then, one of the Pharisees took one rod of iron and raised it and so strongly struck it against his head that he crushed his brain and threw it out", "roman": "Entõ leuãtou hũu dos fariseus hũu pao de ferro que tomou et doulle cõ el tã grãde ferida na cabeça et estrulloulle todo los meolos et deitoullos fora", "text": "1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 19", "type": "quotation" }, { "english": "While listening to you, my sir uncle Pumpkin, my body's skin trembles. Perhaps the much water you have carried softened you brain, and therefore you are going insane", "ref": "1822, anonymous author, A Parola Polêteca", "text": "En escoitalo, señor tio Calacú, xà o peléxo do meu corpo tembra. Sei que á tanta agua que acarrexóu amolentoulle os miolos, é por eso louquéa", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "brain" ], "id": "en-miolo-gl-noun-u796ZBLW", "links": [ [ "brain", "brain" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in the plural) brain" ], "synonyms": [ { "word": "cerebro" } ], "tags": [ "colloquial", "in-plural", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 4 19 2 70", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "judgement, reason" ], "id": "en-miolo-gl-noun-XBo0oZM-", "links": [ [ "judgement", "judgement" ], [ "reason", "reason" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) judgement, reason" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/miˈolo̝/" }, { "ipa": "/miˈɔlo̝/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meolo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "molo" } ], "word": "miolo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "meolo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese meolo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*medullum" }, "expansion": "Vulgar Latin *medullum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "medulla", "4": "", "5": "marrow" }, "expansion": "Latin medulla (“marrow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "meollo" }, "expansion": "Spanish meollo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese meolo, from Vulgar Latin *medullum, from Latin medulla (“marrow”). Compare Spanish meollo.", "forms": [ { "form": "miolos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "metaphonic", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "meta": "1" }, "expansion": "miolo m (plural miolos, metaphonic)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "mi‧o‧lo" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "crumb; soft part (of bread etc)" ], "id": "en-miolo-pt-noun-uczjsKU1", "links": [ [ "crumb", "crumb" ], [ "soft", "soft" ], [ "part", "part" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "marrow" ], "id": "en-miolo-pt-noun-5XS~Bqep", "links": [ [ "marrow", "marrow" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Botany", "orig": "pt:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "core; kernel (of a fruit)" ], "id": "en-miolo-pt-noun-FwF9g1nJ", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "core", "core" ], [ "kernel", "kernel" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) core; kernel (of a fruit)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "core; kernel; essence (the most important part of a thing)" ], "id": "en-miolo-pt-noun-Qh-GL8i3", "links": [ [ "core", "core" ], [ "kernel", "kernel" ], [ "essence", "essence" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) core; kernel; essence (the most important part of a thing)" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] }, { "glosses": [ "the center; the interior" ], "id": "en-miolo-pt-noun-ZywL6pbo", "links": [ [ "center", "center" ], [ "interior", "interior" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) the center; the interior" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "brain" ], "id": "en-miolo-pt-noun-u796ZBLW", "links": [ [ "brain", "brain" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in the plural) brain" ], "synonyms": [ { "word": "cérebro" } ], "tags": [ "colloquial", "in-plural", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 3 27 13 3 1 50", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 15 14 9 6 36", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with metaphony", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 1 8 0 0 91", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Mind", "orig": "pt:Mind", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "judgement, reason" ], "id": "en-miolo-pt-noun-XBo0oZM-", "links": [ [ "judgement", "judgement" ], [ "reason", "reason" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) judgement, reason" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/miˈo.lu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[mɪˈo.lu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmjo.lu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/miˈo.lu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[mɪˈo.lu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmjo.lu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/miˈo.lo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[mɪˈo.lo]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmjo.lo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmjo.lu/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "miolo" }
{ "categories": [ "pt:Mind" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "miolo", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan non-lemma forms", "Catalan verb forms" ], "form_of": [ { "word": "miolar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of miolar" ], "links": [ [ "miolar", "miolar#Catalan" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "miolo" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "pt:Mind" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "meolo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese meolo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*medullum" }, "expansion": "Vulgar Latin *medullum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "medulla", "4": "", "5": "marrow" }, "expansion": "Latin medulla (“marrow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "meollo" }, "expansion": "Spanish meollo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "14th century. From Old Galician-Portuguese meolo, from Vulgar Latin *medullum, from Latin medulla (“marrow”). Compare Spanish meollo.", "forms": [ { "form": "miolos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "miolo m (plural miolos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "english": "marrow", "word": "miolo dos ósos" } ], "senses": [ { "glosses": [ "crumb, soft part (of bread etc)" ], "links": [ [ "crumb", "crumb" ], [ "soft", "soft" ], [ "part", "part" ] ], "synonyms": [ { "word": "miga" }, { "word": "rafa" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "marrow" ], "links": [ [ "marrow", "marrow" ] ], "synonyms": [ { "word": "medula" }, { "word": "miolo dos ósos" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "examples": [ { "text": "(usually hard)" } ], "glosses": [ "core or kernel (usually soft)" ], "links": [ [ "core", "core" ], [ "kernel", "kernel" ] ], "synonyms": [ { "word": "cerna" }, { "word": "núcleo" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician colloquialisms", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And after they saw him there under, they throw large boulders at him, so that his eyes and brain came out of his head", "ref": "1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 692", "text": "Et despois que o uirõ ajuso, lançárõlle grandes pedras, en tal guisa que lle poserõ os ollos fora et os meolos da cabeça", "type": "quotation" }, { "english": "Then, one of the Pharisees took one rod of iron and raised it and so strongly struck it against his head that he crushed his brain and threw it out", "roman": "Entõ leuãtou hũu dos fariseus hũu pao de ferro que tomou et doulle cõ el tã grãde ferida na cabeça et estrulloulle todo los meolos et deitoullos fora", "text": "1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 19", "type": "quotation" }, { "english": "While listening to you, my sir uncle Pumpkin, my body's skin trembles. Perhaps the much water you have carried softened you brain, and therefore you are going insane", "ref": "1822, anonymous author, A Parola Polêteca", "text": "En escoitalo, señor tio Calacú, xà o peléxo do meu corpo tembra. Sei que á tanta agua que acarrexóu amolentoulle os miolos, é por eso louquéa", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "brain" ], "links": [ [ "brain", "brain" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in the plural) brain" ], "synonyms": [ { "word": "cerebro" } ], "tags": [ "colloquial", "in-plural", "masculine" ] }, { "glosses": [ "judgement, reason" ], "links": [ [ "judgement", "judgement" ], [ "reason", "reason" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) judgement, reason" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/miˈolo̝/" }, { "ipa": "/miˈɔlo̝/" } ], "synonyms": [ { "word": "meolo" }, { "word": "molo" } ], "word": "miolo" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with metaphony", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "pt:Mind" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "meolo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese meolo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*medullum" }, "expansion": "Vulgar Latin *medullum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "medulla", "4": "", "5": "marrow" }, "expansion": "Latin medulla (“marrow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "meollo" }, "expansion": "Spanish meollo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese meolo, from Vulgar Latin *medullum, from Latin medulla (“marrow”). Compare Spanish meollo.", "forms": [ { "form": "miolos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "metaphonic", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "meta": "1" }, "expansion": "miolo m (plural miolos, metaphonic)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "mi‧o‧lo" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "crumb; soft part (of bread etc)" ], "links": [ [ "crumb", "crumb" ], [ "soft", "soft" ], [ "part", "part" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "marrow" ], "links": [ [ "marrow", "marrow" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "pt:Botany" ], "glosses": [ "core; kernel (of a fruit)" ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "core", "core" ], [ "kernel", "kernel" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) core; kernel (of a fruit)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "core; kernel; essence (the most important part of a thing)" ], "links": [ [ "core", "core" ], [ "kernel", "kernel" ], [ "essence", "essence" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) core; kernel; essence (the most important part of a thing)" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] }, { "glosses": [ "the center; the interior" ], "links": [ [ "center", "center" ], [ "interior", "interior" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) the center; the interior" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] }, { "categories": [ "Portuguese colloquialisms" ], "glosses": [ "brain" ], "links": [ [ "brain", "brain" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in the plural) brain" ], "synonyms": [ { "word": "cérebro" } ], "tags": [ "colloquial", "in-plural", "masculine" ] }, { "glosses": [ "judgement, reason" ], "links": [ [ "judgement", "judgement" ], [ "reason", "reason" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) judgement, reason" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/miˈo.lu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[mɪˈo.lu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmjo.lu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/miˈo.lu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[mɪˈo.lu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmjo.lu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/miˈo.lo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[mɪˈo.lo]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmjo.lo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈmjo.lu/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "miolo" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.