See mieszkanie on Wiktionary
Download JSON data for mieszkanie meaning in All languages combined (12.2kB)
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zlw-mas", "2": "niéskänie" }, "expansion": "Masurian: niéskänie", "name": "desc" } ], "text": "Masurian: niéskänie" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "mieszkanie", "alts": "1" }, "expansion": "Polish: mieszkanie, mięszkanie", "name": "desc" } ], "text": "Polish: mieszkanie, mięszkanie" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "miyszkanie" }, "expansion": "Silesian: miyszkanie", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: miyszkanie" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "mieszkać", "3": "-anie" }, "expansion": "mieszkać + -anie", "name": "af" }, { "args": { "1": "c", "2": "1408" }, "expansion": "First attested in c. 1408.", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From mieszkać + -anie. First attested in c. 1408.", "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "mieszkanie n", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 21 2 21 4 20 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 2 21 4 20 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -anie", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "to reside", "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "verbal noun of mieszkać (“to reside”)" ], "id": "en-mieszkanie-zlw-opl-noun-2Vxm~sMy", "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Old Polish" ], [ "reside", "reside" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 21 2 21 4 20 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 2 21 4 20 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -anie", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "to live", "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "verbal noun of mieszkać (“to live”)" ], "id": "en-mieszkanie-zlw-opl-noun-FWtEirIS", "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Old Polish" ], [ "live", "live" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "glosses": [ "place of residence; room" ], "id": "en-mieszkanie-zlw-opl-noun-37D4Tw80", "links": [ [ "place of residence", "place of residence" ], [ "room", "room" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 21 2 21 4 20 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 2 21 4 20 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -anie", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "to procrastinate", "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "verbal noun of mieszkać (“to procrastinate”)" ], "id": "en-mieszkanie-zlw-opl-noun-SkeGgGkN", "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Old Polish" ], [ "procrastinate", "procrastinate" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-mieszkanie-zlw-opl-noun-I6wWwGKf", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 21 2 21 4 20 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 2 21 4 20 4 4", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -anie", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "to live or act according to some principles", "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "verbal noun of mieszkać (“to live or act according to some principles”)" ], "id": "en-mieszkanie-zlw-opl-noun-pZdzWjPK", "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Old Polish" ], [ "live", "live" ], [ "act", "act" ], [ "principle", "principle" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-mieszkanie-zlw-opl-noun-I6wWwGKf1", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "corruption of mieszczanin" ], "id": "en-mieszkanie-zlw-opl-noun-Fc8VNtF~", "links": [ [ "mieszczanin", "mieszczanin#Old Polish" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mjɛ(ː)ʃʲkaɲɛː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/mjɛʃʲkaɲe/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/mjeʃʲkaɲe/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mięszkanie" } ], "word": "mieszkanie" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "mieszkanie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish mieszkanie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "mieszkanie" }, "expansion": "Inherited from Old Polish mieszkanie", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "mieszkać", "3": "-anie" }, "expansion": "By surface analysis, mieszkać + -anie", "name": "surf" }, { "args": { "1": "csb", "2": "mieszkanié" }, "expansion": "Kashubian mieszkanié", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish mieszkanie. By surface analysis, mieszkać + -anie. Compare Kashubian mieszkanié.", "forms": [ { "form": "mieszkanko", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "mieszkaniowy", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "mieszkanie", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "mieszkania", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mieszkania", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "mieszkań", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "mieszkaniu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "mieszkaniom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "mieszkanie", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "mieszkania", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "mieszkaniem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "mieszkaniami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "mieszkaniu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "mieszkaniach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "mieszkanie", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "mieszkania", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "adj": "mieszkaniowy", "dim": "mieszkanko" }, "expansion": "mieszkanie n (diminutive mieszkanko, related adjective mieszkaniowy)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "miesz‧ka‧nie" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-n" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 12 12 25", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 9 33 23", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 9 21 28", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 9 21 28", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 10 14 33", "kind": "other", "name": "Polish terms suffixed with -anie", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 22 25 20", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Housing", "orig": "pl:Housing", "parents": [ "Buildings", "Home", "Buildings and structures", "Society", "Architecture", "All topics", "Applied sciences", "Art", "Fundamental", "Sciences", "Culture" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Being a missionary and living in some hut full of mosquitos, spending time spreading the gospet to the local residents was no way to get this respect.", "ref": "2010, Janet Benge, Geoff Benge, translated by Andrzej Gandecki, William Carey: Muszę jechać, Wydawnictwo Pojednanie, page 91", "text": "Bycie misjonarzem i mieszkanie w jakiejś chatce pełnej komarów, spędzanie czasu na głoszeniu ewangelii lokalnym mieszkańcom, nie było sposobem na zdobycie tego szacunku.", "type": "quotation" } ], "form_of": [ { "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "verbal noun of mieszkać" ], "id": "en-mieszkanie-pl-noun-IzsZBc11", "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Polish" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I was in the wardrobe of the Small Theater when the phone rang. Back then, of course, there were so cell phones, and nobody knew my number... that I lived there... yes, back then I lived on Wawlska. I rented an apartment there, […]", "ref": "2011, Artur Barciś, Marzanna Graff, Rozmowy bez retuszu, Wydawnictwo M, page 110", "text": "Byłem w garderobie Teatru Małego, kiedy zadzwonił telefon. Wtedy przecież nie było telefonów komórkowych, a nikt nie znał mojego numeru... Ja wtedy mieszkałem... tak, wtedy mieszkałem już na Wawelskiej. Wynajmowałem tam mieszkanie, […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "apartment, flat (domicile occupying part of a building)" ], "id": "en-mieszkanie-pl-noun-cEp7kaFF", "links": [ [ "apartment", "apartment" ], [ "flat", "flat" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 9 33 23", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "place of permanent residence" ], "id": "en-mieszkanie-pl-noun-2QjvRFax", "links": [ [ "place", "place" ], [ "permanent", "permanent" ], [ "residence", "residence" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) place of permanent residence" ], "tags": [ "neuter", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "34 9 33 23", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "swelling, abode; Further details are uncertain." ], "id": "en-mieszkanie-pl-noun-pKpFx9hd", "links": [ [ "swelling", "swelling" ], [ "abode", "abode" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) swelling, abode; Further details are uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mjɛʂˈka.ɲɛ/" }, { "ipa": "/mjɛʂˈka.ɲe/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-aɲɛ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "mięszkanie" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "mieszkanie" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish neuter nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms suffixed with -anie", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "pl:Housing", "zlw-opl:Housing" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zlw-mas", "2": "niéskänie" }, "expansion": "Masurian: niéskänie", "name": "desc" } ], "text": "Masurian: niéskänie" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "mieszkanie", "alts": "1" }, "expansion": "Polish: mieszkanie, mięszkanie", "name": "desc" } ], "text": "Polish: mieszkanie, mięszkanie" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "miyszkanie" }, "expansion": "Silesian: miyszkanie", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: miyszkanie" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "mieszkać", "3": "-anie" }, "expansion": "mieszkać + -anie", "name": "af" }, { "args": { "1": "c", "2": "1408" }, "expansion": "First attested in c. 1408.", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From mieszkać + -anie. First attested in c. 1408.", "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "mieszkanie n", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Polish verbal nouns" ], "form_of": [ { "extra": "to reside", "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "verbal noun of mieszkać (“to reside”)" ], "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Old Polish" ], [ "reside", "reside" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ "Old Polish verbal nouns" ], "form_of": [ { "extra": "to live", "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "verbal noun of mieszkać (“to live”)" ], "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Old Polish" ], [ "live", "live" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "glosses": [ "place of residence; room" ], "links": [ [ "place of residence", "place of residence" ], [ "room", "room" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Old Polish verbal nouns" ], "form_of": [ { "extra": "to procrastinate", "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "verbal noun of mieszkać (“to procrastinate”)" ], "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Old Polish" ], [ "procrastinate", "procrastinate" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning", "Old Polish verbal nouns" ], "form_of": [ { "extra": "to live or act according to some principles", "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "verbal noun of mieszkać (“to live or act according to some principles”)" ], "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Old Polish" ], [ "live", "live" ], [ "act", "act" ], [ "principle", "principle" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "corruption of mieszczanin" ], "links": [ [ "mieszczanin", "mieszczanin#Old Polish" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mjɛ(ː)ʃʲkaɲɛː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/mjɛʃʲkaɲe/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/mjeʃʲkaɲe/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "word": "mięszkanie" } ], "word": "mieszkanie" } { "categories": [ "Polish 3-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish neuter nouns", "Polish nouns", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms suffixed with -anie", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Rhymes:Polish/aɲɛ", "Rhymes:Polish/aɲɛ/3 syllables", "pl:Housing" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "mieszkanie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish mieszkanie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "mieszkanie" }, "expansion": "Inherited from Old Polish mieszkanie", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "mieszkać", "3": "-anie" }, "expansion": "By surface analysis, mieszkać + -anie", "name": "surf" }, { "args": { "1": "csb", "2": "mieszkanié" }, "expansion": "Kashubian mieszkanié", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish mieszkanie. By surface analysis, mieszkać + -anie. Compare Kashubian mieszkanié.", "forms": [ { "form": "mieszkanko", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "mieszkaniowy", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "mieszkanie", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "mieszkania", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mieszkania", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "mieszkań", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "mieszkaniu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "mieszkaniom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "mieszkanie", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "mieszkania", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "mieszkaniem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "mieszkaniami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "mieszkaniu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "mieszkaniach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "mieszkanie", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "mieszkania", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "adj": "mieszkaniowy", "dim": "mieszkanko" }, "expansion": "mieszkanie n (diminutive mieszkanko, related adjective mieszkaniowy)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "miesz‧ka‧nie" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-n" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Polish terms with quotations", "Polish verbal nouns" ], "examples": [ { "english": "Being a missionary and living in some hut full of mosquitos, spending time spreading the gospet to the local residents was no way to get this respect.", "ref": "2010, Janet Benge, Geoff Benge, translated by Andrzej Gandecki, William Carey: Muszę jechać, Wydawnictwo Pojednanie, page 91", "text": "Bycie misjonarzem i mieszkanie w jakiejś chatce pełnej komarów, spędzanie czasu na głoszeniu ewangelii lokalnym mieszkańcom, nie było sposobem na zdobycie tego szacunku.", "type": "quotation" } ], "form_of": [ { "word": "mieszkać" } ], "glosses": [ "verbal noun of mieszkać" ], "links": [ [ "mieszkać", "mieszkać#Polish" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ "Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I was in the wardrobe of the Small Theater when the phone rang. Back then, of course, there were so cell phones, and nobody knew my number... that I lived there... yes, back then I lived on Wawlska. I rented an apartment there, […]", "ref": "2011, Artur Barciś, Marzanna Graff, Rozmowy bez retuszu, Wydawnictwo M, page 110", "text": "Byłem w garderobie Teatru Małego, kiedy zadzwonił telefon. Wtedy przecież nie było telefonów komórkowych, a nikt nie znał mojego numeru... Ja wtedy mieszkałem... tak, wtedy mieszkałem już na Wawelskiej. Wynajmowałem tam mieszkanie, […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "apartment, flat (domicile occupying part of a building)" ], "links": [ [ "apartment", "apartment" ], [ "flat", "flat" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "place of permanent residence" ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "permanent", "permanent" ], [ "residence", "residence" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) place of permanent residence" ], "tags": [ "neuter", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Middle Polish", "Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "swelling, abode; Further details are uncertain." ], "links": [ [ "swelling", "swelling" ], [ "abode", "abode" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) swelling, abode; Further details are uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mjɛʂˈka.ɲɛ/" }, { "ipa": "/mjɛʂˈka.ɲe/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-aɲɛ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "mięszkanie" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "mieszkanie" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.