See marvel on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "marvel grass" }, { "_dis1": "0 0", "word": "marvelous" }, { "_dis1": "0 0", "word": "marvellous" }, { "_dis1": "0 0", "word": "marvel of Peru" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)mey-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "merveile" }, "expansion": "Middle English merveile", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "merveille", "4": "", "5": "a wonder" }, "expansion": "Old French merveille (“a wonder”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*miribilia" }, "expansion": "Vulgar Latin *miribilia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "mīrābilia", "4": "", "5": "wonderful things" }, "expansion": "Latin mīrābilia (“wonderful things”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "mirabilia" }, "expansion": "Doublet of mirabilia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "First attested from 1300, from Middle English merveile, from Old French merveille (“a wonder”), from Vulgar Latin *miribilia, from Latin mīrābilia (“wonderful things”), from neuter plural of mīrābilis (“strange, wonderful”), from mīror (“I wonder at”), from mīrus (“wonderful”). Doublet of mirabilia.", "forms": [ { "form": "marvels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "marvel (plural marvels)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "mar‧vel" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXIV, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 261:", "text": "The mysteries of this wonderful universe rise more palpable upon the departing spirit, so soon to mingle with their marvels.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 December 1, Tom Breihan, “Mad Max: Fury Road might already be the best action movie ever made”, in The Onion AV Club:", "text": "He found ways to film fiery, elaborate car-wrecks, keeping everything visually clear and beautiful without killing or even seriously injuring anyone. On a sheer technical level, the movie is a marvel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which causes wonder; a prodigy; a miracle." ], "id": "en-marvel-en-noun-tg2kV~QA", "links": [ [ "wonder", "wonder" ], [ "prodigy", "prodigy" ], [ "miracle", "miracle" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1805, Walter Scott, “(please specify the page)”, in The Lay of the Last Minstrel: A Poem, London: […] [James Ballantyne] for Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], and A[rchibald] Constable and Co., […], →OCLC:", "text": "Use lessens marvel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wonder, astonishment." ], "id": "en-marvel-en-noun-JXZpDpqN", "links": [ [ "wonder", "wonder" ], [ "astonishment", "astonishment" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) wonder, astonishment." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɑɹvl̩/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈmɑːvl̩/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-marvel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-marvel.ogg/En-us-marvel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-marvel.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)vəl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "marvail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "marvell" } ], "wikipedia": [ "marvel" ], "word": "marvel" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)mey-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "merveile" }, "expansion": "Middle English merveile", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "merveille", "4": "", "5": "a wonder" }, "expansion": "Old French merveille (“a wonder”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*miribilia" }, "expansion": "Vulgar Latin *miribilia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "mīrābilia", "4": "", "5": "wonderful things" }, "expansion": "Latin mīrābilia (“wonderful things”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "mirabilia" }, "expansion": "Doublet of mirabilia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "First attested from 1300, from Middle English merveile, from Old French merveille (“a wonder”), from Vulgar Latin *miribilia, from Latin mīrābilia (“wonderful things”), from neuter plural of mīrābilis (“strange, wonderful”), from mīror (“I wonder at”), from mīrus (“wonderful”). Doublet of mirabilia.", "forms": [ { "form": "marvels", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "marvelling", "tags": [ "UK", "participle", "present" ] }, { "form": "marveling", "tags": [ "US", "participle", "present" ] }, { "form": "marvelled", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "marvelled", "tags": [ "UK", "past" ] }, { "form": "marveled", "tags": [ "US", "participle", "past" ] }, { "form": "marveled", "tags": [ "US", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++", "past2": "marveled", "past2_qual": "US", "past_qual": "UK", "pres_ptc2": "marveling", "pres_ptc2_qual": "US", "pres_ptc_qual": "UK" }, "expansion": "marvel (third-person singular simple present marvels, present participle (UK) marvelling or (US) marveling, simple past and past participle (UK) marvelled or (US) marveled)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "mar‧vel" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To wonder at." ], "id": "en-marvel-en-verb-ClMwkNBw", "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To wonder at." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "15th century, Anonymous, Richard the Redeless\nBut much now me marvelleth." } ], "glosses": [ "To cause to wonder or be surprised." ], "id": "en-marvel-en-verb-VwHC3re3", "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive, used impersonally) To cause to wonder or be surprised." ], "raw_tags": [ "used impersonally" ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 4 12 28 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 14 28 42", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 12 32 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 9 20 58", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 9 30 41", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 8 20 50", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 4 7 29 43", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 9 20 59", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 8 20 50", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 13 24 51", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 8 20 50", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 8 22 55", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 13 24 49", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 8 20 50", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 9 20 59", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 9 20 59", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 8 20 50", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 8 20 50", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 9 20 59", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 John 3:13, column 1:", "text": "Marueile not, my brethren, if the world hate you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become filled with wonderment or admiration; to be amazed at something." ], "id": "en-marvel-en-verb-gKek30aE", "links": [ [ "wonderment", "wonderment" ], [ "admiration", "admiration" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become filled with wonderment or admiration; to be amazed at something." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 8 90", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udivljavam se", "sense": "become filled with wonderment", "word": "удивлявам се" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "žasnout" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "perfective" ], "word": "užasnout" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "become filled with wonderment", "word": "miregi" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ihmetellä" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "kummastella" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "kummaksua" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "äimistellä" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ihastella" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ällistellä" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "become filled with wonderment", "word": "être émerveillé" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "become filled with wonderment", "word": "être sublimé" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "become filled with wonderment", "word": "marabillarse" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "de", "lang": "German", "sense": "become filled with wonderment", "word": "wundern" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thavmázo", "sense": "become filled with wonderment", "word": "θαυμάζω" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "thaumázō", "sense": "become filled with wonderment", "word": "θαυμάζω" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ámul" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ad·amraigedar" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "become filled with wonderment", "word": "stupirsi" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "become filled with wonderment", "word": "meravigliarsi" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "become filled with wonderment", "word": "miror" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "become filled with wonderment", "word": "mīharo" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "become filled with wonderment", "word": "māharo" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "become filled with wonderment", "word": "whakamīharo" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vostorgátʹsja", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "восторга́ться" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vosxiščátʹsja", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "восхища́ться" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izumljátʹsja", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изумля́ться" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nedoumevátʹ", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "недоумева́ть" }, { "_dis1": "1 8 90", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udivljátʹsja", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "удивля́ться" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɑɹvl̩/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈmɑːvl̩/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-marvel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-marvel.ogg/En-us-marvel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-marvel.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)vəl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "marvail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "marvell" } ], "wikipedia": [ "marvel" ], "word": "marvel" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)mey-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)vəl", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)vəl/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Russian translations" ], "derived": [ { "word": "marvel grass" }, { "word": "marvelous" }, { "word": "marvellous" }, { "word": "marvel of Peru" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)mey-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "merveile" }, "expansion": "Middle English merveile", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "merveille", "4": "", "5": "a wonder" }, "expansion": "Old French merveille (“a wonder”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*miribilia" }, "expansion": "Vulgar Latin *miribilia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "mīrābilia", "4": "", "5": "wonderful things" }, "expansion": "Latin mīrābilia (“wonderful things”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "mirabilia" }, "expansion": "Doublet of mirabilia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "First attested from 1300, from Middle English merveile, from Old French merveille (“a wonder”), from Vulgar Latin *miribilia, from Latin mīrābilia (“wonderful things”), from neuter plural of mīrābilis (“strange, wonderful”), from mīror (“I wonder at”), from mīrus (“wonderful”). Doublet of mirabilia.", "forms": [ { "form": "marvels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "marvel (plural marvels)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "mar‧vel" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXIV, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 261:", "text": "The mysteries of this wonderful universe rise more palpable upon the departing spirit, so soon to mingle with their marvels.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 December 1, Tom Breihan, “Mad Max: Fury Road might already be the best action movie ever made”, in The Onion AV Club:", "text": "He found ways to film fiery, elaborate car-wrecks, keeping everything visually clear and beautiful without killing or even seriously injuring anyone. On a sheer technical level, the movie is a marvel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which causes wonder; a prodigy; a miracle." ], "links": [ [ "wonder", "wonder" ], [ "prodigy", "prodigy" ], [ "miracle", "miracle" ] ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1805, Walter Scott, “(please specify the page)”, in The Lay of the Last Minstrel: A Poem, London: […] [James Ballantyne] for Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], and A[rchibald] Constable and Co., […], →OCLC:", "text": "Use lessens marvel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wonder, astonishment." ], "links": [ [ "wonder", "wonder" ], [ "astonishment", "astonishment" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) wonder, astonishment." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɑɹvl̩/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈmɑːvl̩/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-marvel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-marvel.ogg/En-us-marvel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-marvel.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)vəl" } ], "synonyms": [ { "word": "marvail" }, { "word": "marvell" } ], "wikipedia": [ "marvel" ], "word": "marvel" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)mey-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)vəl", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)vəl/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)mey-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "merveile" }, "expansion": "Middle English merveile", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "merveille", "4": "", "5": "a wonder" }, "expansion": "Old French merveille (“a wonder”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*miribilia" }, "expansion": "Vulgar Latin *miribilia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "mīrābilia", "4": "", "5": "wonderful things" }, "expansion": "Latin mīrābilia (“wonderful things”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "mirabilia" }, "expansion": "Doublet of mirabilia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "First attested from 1300, from Middle English merveile, from Old French merveille (“a wonder”), from Vulgar Latin *miribilia, from Latin mīrābilia (“wonderful things”), from neuter plural of mīrābilis (“strange, wonderful”), from mīror (“I wonder at”), from mīrus (“wonderful”). Doublet of mirabilia.", "forms": [ { "form": "marvels", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "marvelling", "tags": [ "UK", "participle", "present" ] }, { "form": "marveling", "tags": [ "US", "participle", "present" ] }, { "form": "marvelled", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "marvelled", "tags": [ "UK", "past" ] }, { "form": "marveled", "tags": [ "US", "participle", "past" ] }, { "form": "marveled", "tags": [ "US", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++", "past2": "marveled", "past2_qual": "US", "past_qual": "UK", "pres_ptc2": "marveling", "pres_ptc2_qual": "US", "pres_ptc_qual": "UK" }, "expansion": "marvel (third-person singular simple present marvels, present participle (UK) marvelling or (US) marveling, simple past and past participle (UK) marvelled or (US) marveled)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "mar‧vel" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To wonder at." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To wonder at." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "15th century, Anonymous, Richard the Redeless\nBut much now me marvelleth." } ], "glosses": [ "To cause to wonder or be surprised." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive, used impersonally) To cause to wonder or be surprised." ], "raw_tags": [ "used impersonally" ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 John 3:13, column 1:", "text": "Marueile not, my brethren, if the world hate you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become filled with wonderment or admiration; to be amazed at something." ], "links": [ [ "wonderment", "wonderment" ], [ "admiration", "admiration" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become filled with wonderment or admiration; to be amazed at something." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɑɹvl̩/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈmɑːvl̩/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-marvel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-marvel.ogg/En-us-marvel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-marvel.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)vəl" } ], "synonyms": [ { "word": "marvail" }, { "word": "marvell" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udivljavam se", "sense": "become filled with wonderment", "word": "удивлявам се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "žasnout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "perfective" ], "word": "užasnout" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "become filled with wonderment", "word": "miregi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ihmetellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "kummastella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "kummaksua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "äimistellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ihastella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ällistellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "become filled with wonderment", "word": "être émerveillé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "become filled with wonderment", "word": "être sublimé" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "become filled with wonderment", "word": "marabillarse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "become filled with wonderment", "word": "wundern" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thavmázo", "sense": "become filled with wonderment", "word": "θαυμάζω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "thaumázō", "sense": "become filled with wonderment", "word": "θαυμάζω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ámul" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "become filled with wonderment", "word": "ad·amraigedar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "become filled with wonderment", "word": "stupirsi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "become filled with wonderment", "word": "meravigliarsi" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "become filled with wonderment", "word": "miror" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "become filled with wonderment", "word": "mīharo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "become filled with wonderment", "word": "māharo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "become filled with wonderment", "word": "whakamīharo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vostorgátʹsja", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "восторга́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vosxiščátʹsja", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "восхища́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izumljátʹsja", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изумля́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nedoumevátʹ", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "недоумева́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udivljátʹsja", "sense": "become filled with wonderment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "удивля́ться" } ], "wikipedia": [ "marvel" ], "word": "marvel" }
Download raw JSONL data for marvel meaning in All languages combined (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.