See manong on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Manong" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nong" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "es", "3": "hermano", "t": "brother" }, "expansion": "Spanish hermano (“brother”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "", "3": "-ng" }, "expansion": "+ -ng", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From a clipping of Spanish hermano (“brother”) + -ng.", "forms": [ { "form": "manang", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "manung", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "manang" }, "expansion": "manong (feminine manang)", "name": "ceb-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧nong" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Manang" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "manang" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mano" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "manoy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "noy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 43 43", "kind": "other", "name": "Cebuano terms without Badlit script", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "elder brother; big brother" ], "id": "en-manong-ceb-noun-scZA~7j8", "links": [ [ "elder brother", "elder brother" ], [ "big brother", "big brother" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 48 45", "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 47 43", "kind": "other", "name": "Cebuano terms suffixed with -ng", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 43 43", "kind": "other", "name": "Cebuano terms without Badlit script", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "term of address for an elder brother: big bro" ], "id": "en-manong-ceb-noun-Is820ivh", "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "elder brother", "elder brother#English" ], [ "big", "big" ], [ "bro", "bro" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 48 45", "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 47 43", "kind": "other", "name": "Cebuano terms suffixed with -ng", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 43 43", "kind": "other", "name": "Cebuano terms without Badlit script", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "term of address for any man older than the speaker, not necessarily an elderly man: mister" ], "id": "en-manong-ceb-noun-EBu~rM9k", "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "man", "man#English" ], [ "older", "older#English" ], [ "mister", "mister" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmanuŋ/" }, { "ipa": "[ˈma.n̪ʊŋ]" } ], "word": "manong" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hwc", "2": "ilo", "3": "manong", "t": "elder brother, older man" }, "expansion": "Ilocano manong (“elder brother, older man”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Ilocano manong (“elder brother, older man”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "hwc", "2": "noun" }, "expansion": "manong", "name": "head" } ], "lang": "Hawaiian Creole", "lang_code": "hwc", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hawaiian Creole entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 12 11 35 1 12 2 11 12 2", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 14 13 28 0 14 1 13 14 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a person of (usually local) Filipino descent" ], "id": "en-manong-hwc-noun-QBfKIVAI", "links": [ [ "Filipino", "Filipino" ] ] } ], "word": "manong" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Manong" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hil", "2": "", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "hil", "2": "es", "3": "hermano", "t": "brother" }, "expansion": "Spanish hermano (“brother”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "hil", "2": "", "3": "-ng" }, "expansion": "+ -ng", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From a clipping of Spanish hermano (“brother”) + -ng.", "forms": [ { "form": "manang", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "manang" }, "expansion": "manong (feminine manang)", "name": "hil-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧nong" ], "lang": "Hiligaynon", "lang_code": "hil", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Manang" }, { "_dis1": "0 0", "word": "manang" }, { "_dis1": "0 0", "word": "manoy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "eldest brother" ], "id": "en-manong-hil-noun-zBkEmuCP", "links": [ [ "eldest", "eldest" ], [ "brother", "brother" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Hiligaynon entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Hiligaynon terms suffixed with -ng", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "term of address for the eldest brother: big bro" ], "id": "en-manong-hil-noun-mwqZT9qN", "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "eldest", "eldest#English" ], [ "brother", "brother#English" ], [ "big", "big" ], [ "bro", "bro" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmanoŋ/" }, { "ipa": "[ˈma.noŋ]" }, { "ipa": "/maˈnoŋ/" }, { "ipa": "[maˈnoŋ]" } ], "word": "manong" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hwc", "2": "manong", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hawaiian Creole: manong", "name": "desc" } ], "text": "→ Hawaiian Creole: manong" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ilo", "2": "", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "es", "3": "hermano" }, "expansion": "Spanish hermano", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "", "3": "-ng" }, "expansion": "+ -ng", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "tl", "3": "manong" }, "expansion": "Tagalog manong", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Either from a clipping of Spanish hermano + -ng or a borrowing from Tagalog manong.", "forms": [ { "form": "manang", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "nong", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "manang" }, "expansion": "manong (feminine manang)", "name": "ilo-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧nong" ], "lang": "Ilocano", "lang_code": "ilo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "We are three brothers and sisters. I was the last, my big brother is second, and my elder sister is the first.", "text": "Tallokam nga agkakabagis. Siak iti maudi, ni manongko iti maikadua, kenni manangko iti naunaan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "elder brother; big brother" ], "id": "en-manong-ilo-noun-scZA~7j8", "links": [ [ "elder brother", "elder brother" ], [ "big brother", "big brother" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Ilocano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Ilocano terms suffixed with -ng", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Ilocano terms without Kur-itan script", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Mister, can I ask a question?", "text": "Manong, mabalin nga agsaludsod?", "type": "example" } ], "glosses": [ "respectful term of address or honorific for a young man or boy or any male older than oneself; mister; bro" ], "id": "en-manong-ilo-noun-fCIvHU1M", "links": [ [ "respectful", "respectful" ], [ "term", "term" ], [ "address", "address" ], [ "honorific", "honorific" ], [ "young man", "young man" ], [ "boy", "boy" ], [ "male", "male" ], [ "mister", "mister" ], [ "bro", "bro" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmanoŋ/" }, { "ipa": "[ˈmɐ.noŋ]" } ], "word": "manong" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ilo", "2": "manong", "bor": "1", "qq": "or directly from Spanish" }, "expansion": "→ Ilocano: manong, nong — casual, informal (or directly from Spanish)\n→ Hawaiian Creole: manong", "name": "desctree" } ], "text": "→ Ilocano: manong, nong — casual, informal (or directly from Spanish)\n→ Hawaiian Creole: manong" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "hermano", "t": "brother" }, "expansion": "Spanish hermano (“brother”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tl", "2": "", "3": "-ng" }, "expansion": "+ -ng", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From a clipping of Spanish hermano (“brother”) + -ng.", "forms": [ { "form": "manang", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ᜋᜈᜓᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] }, { "form": "mano", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+", "f": "manang" }, "expansion": "manong (feminine manang, Baybayin spelling ᜋᜈᜓᜅ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧nong" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "manang" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Manang" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Manong" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ale" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aling" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Aling" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mama" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mang" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Mang" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Tagalog terms suffixed with -ng", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "term of address for an elderly man; mister" ], "id": "en-manong-tl-noun-h1hw1MP-", "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "mister", "mister" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) term of address for an elderly man; mister" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "a male elder; old man" ], "id": "en-manong-tl-noun-g~2mxvsO", "links": [ [ "male", "male" ], [ "elder", "elder" ], [ "old", "old" ], [ "man", "man" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmanoŋ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈmaː.n̪oŋ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-anoŋ" } ], "word": "manong" }
{ "categories": [ "Cebuano clippings", "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano nouns", "Cebuano terms borrowed from Spanish", "Cebuano terms derived from Spanish", "Cebuano terms suffixed with -ng", "Cebuano terms with IPA pronunciation", "Cebuano terms without Badlit script", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "Manong" }, { "word": "nong" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "es", "3": "hermano", "t": "brother" }, "expansion": "Spanish hermano (“brother”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "", "3": "-ng" }, "expansion": "+ -ng", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From a clipping of Spanish hermano (“brother”) + -ng.", "forms": [ { "form": "manang", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "manung", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "manang" }, "expansion": "manong (feminine manang)", "name": "ceb-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧nong" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Manang" }, { "word": "manang" }, { "word": "mano" }, { "word": "manoy" }, { "word": "noy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "elder brother; big brother" ], "links": [ [ "elder brother", "elder brother" ], [ "big brother", "big brother" ] ] }, { "glosses": [ "term of address for an elder brother: big bro" ], "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "elder brother", "elder brother#English" ], [ "big", "big" ], [ "bro", "bro" ] ] }, { "glosses": [ "term of address for any man older than the speaker, not necessarily an elderly man: mister" ], "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "man", "man#English" ], [ "older", "older#English" ], [ "mister", "mister" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmanuŋ/" }, { "ipa": "[ˈma.n̪ʊŋ]" } ], "word": "manong" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hwc", "2": "ilo", "3": "manong", "t": "elder brother, older man" }, "expansion": "Ilocano manong (“elder brother, older man”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Ilocano manong (“elder brother, older man”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "hwc", "2": "noun" }, "expansion": "manong", "name": "head" } ], "lang": "Hawaiian Creole", "lang_code": "hwc", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Hawaiian Creole entries with incorrect language header", "Hawaiian Creole lemmas", "Hawaiian Creole nouns", "Hawaiian Creole terms borrowed from Ilocano", "Hawaiian Creole terms derived from Ilocano", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a person of (usually local) Filipino descent" ], "links": [ [ "Filipino", "Filipino" ] ] } ], "word": "manong" } { "categories": [ "Hiligaynon clippings", "Hiligaynon entries with incorrect language header", "Hiligaynon lemmas", "Hiligaynon nouns", "Hiligaynon terms borrowed from Spanish", "Hiligaynon terms derived from Spanish", "Hiligaynon terms suffixed with -ng", "Hiligaynon terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "Manong" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hil", "2": "", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "hil", "2": "es", "3": "hermano", "t": "brother" }, "expansion": "Spanish hermano (“brother”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "hil", "2": "", "3": "-ng" }, "expansion": "+ -ng", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From a clipping of Spanish hermano (“brother”) + -ng.", "forms": [ { "form": "manang", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "manang" }, "expansion": "manong (feminine manang)", "name": "hil-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧nong" ], "lang": "Hiligaynon", "lang_code": "hil", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Manang" }, { "word": "manang" }, { "word": "manoy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "eldest brother" ], "links": [ [ "eldest", "eldest" ], [ "brother", "brother" ] ] }, { "glosses": [ "term of address for the eldest brother: big bro" ], "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "eldest", "eldest#English" ], [ "brother", "brother#English" ], [ "big", "big" ], [ "bro", "bro" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmanoŋ/" }, { "ipa": "[ˈma.noŋ]" }, { "ipa": "/maˈnoŋ/" }, { "ipa": "[maˈnoŋ]" } ], "word": "manong" } { "categories": [ "Ilocano clippings", "Ilocano entries with incorrect language header", "Ilocano lemmas", "Ilocano nouns", "Ilocano terms borrowed from Spanish", "Ilocano terms borrowed from Tagalog", "Ilocano terms derived from Spanish", "Ilocano terms derived from Tagalog", "Ilocano terms suffixed with -ng", "Ilocano terms with IPA pronunciation", "Ilocano terms without Kur-itan script", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hwc", "2": "manong", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hawaiian Creole: manong", "name": "desc" } ], "text": "→ Hawaiian Creole: manong" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ilo", "2": "", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "es", "3": "hermano" }, "expansion": "Spanish hermano", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "", "3": "-ng" }, "expansion": "+ -ng", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "tl", "3": "manong" }, "expansion": "Tagalog manong", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Either from a clipping of Spanish hermano + -ng or a borrowing from Tagalog manong.", "forms": [ { "form": "manang", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "nong", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "manang" }, "expansion": "manong (feminine manang)", "name": "ilo-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧nong" ], "lang": "Ilocano", "lang_code": "ilo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Ilocano terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We are three brothers and sisters. I was the last, my big brother is second, and my elder sister is the first.", "text": "Tallokam nga agkakabagis. Siak iti maudi, ni manongko iti maikadua, kenni manangko iti naunaan.", "type": "example" } ], "glosses": [ "elder brother; big brother" ], "links": [ [ "elder brother", "elder brother" ], [ "big brother", "big brother" ] ] }, { "categories": [ "Ilocano terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Mister, can I ask a question?", "text": "Manong, mabalin nga agsaludsod?", "type": "example" } ], "glosses": [ "respectful term of address or honorific for a young man or boy or any male older than oneself; mister; bro" ], "links": [ [ "respectful", "respectful" ], [ "term", "term" ], [ "address", "address" ], [ "honorific", "honorific" ], [ "young man", "young man" ], [ "boy", "boy" ], [ "male", "male" ], [ "mister", "mister" ], [ "bro", "bro" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmanoŋ/" }, { "ipa": "[ˈmɐ.noŋ]" } ], "word": "manong" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/anoŋ", "Rhymes:Tagalog/anoŋ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog clippings", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms suffixed with -ng", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with audio pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ilo", "2": "manong", "bor": "1", "qq": "or directly from Spanish" }, "expansion": "→ Ilocano: manong, nong — casual, informal (or directly from Spanish)\n→ Hawaiian Creole: manong", "name": "desctree" } ], "text": "→ Ilocano: manong, nong — casual, informal (or directly from Spanish)\n→ Hawaiian Creole: manong" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "hermano", "t": "brother" }, "expansion": "Spanish hermano (“brother”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tl", "2": "", "3": "-ng" }, "expansion": "+ -ng", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From a clipping of Spanish hermano (“brother”) + -ng.", "forms": [ { "form": "manang", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ᜋᜈᜓᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] }, { "form": "mano", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+", "f": "manang" }, "expansion": "manong (feminine manang, Baybayin spelling ᜋᜈᜓᜅ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧nong" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "manang" }, { "word": "Manang" }, { "word": "Manong" }, { "word": "ale" }, { "word": "aling" }, { "word": "Aling" }, { "word": "mama" }, { "word": "mang" }, { "word": "Mang" } ], "senses": [ { "categories": [ "Tagalog colloquialisms" ], "glosses": [ "term of address for an elderly man; mister" ], "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "mister", "mister" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) term of address for an elderly man; mister" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "a male elder; old man" ], "links": [ [ "male", "male" ], [ "elder", "elder" ], [ "old", "old" ], [ "man", "man" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmanoŋ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈmaː.n̪oŋ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-anoŋ" } ], "word": "manong" }
Download raw JSONL data for manong meaning in All languages combined (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.