"magadh" meaning in All languages combined

See magadh on Wiktionary

Noun [Irish]

IPA: /ˈmˠɑɡə/ [Munster], /ˈmˠaɡə/ [Galway], /ˈmˠaɡuː/ [Mayo], /ˈmˠaɡu/ [Ulster]
Etymology: From Middle Irish magad (“mocking, jeering”), a late form of mangad (compare modern meangadh (“smile”)), borrowed from Middle English mocken (modern English mock), from Old French mocquer. Etymology templates: {{inh|ga|mga|magad|t=mocking, jeering}} Middle Irish magad (“mocking, jeering”), {{der|ga|enm|mocken}} Middle English mocken, {{cog|en|mock}} English mock, {{der|ga|fro|mocquer}} Old French mocquer Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|magaidh||||||||-|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} magadh m (genitive singular magaidh), {{ga-noun|m|magaidh|-}} magadh m (genitive singular magaidh) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: magaidh [genitive, singular], no-table-tags [table-tags], nominative [indefinite], magadh [indefinite, singular], vocative [indefinite], a mhagaidh [indefinite, singular], genitive [indefinite], magaidh [indefinite, singular], dative [indefinite], no-table-tags [table-tags], nominative [definite], an magadh [definite, singular], genitive [definite], an mhagaidh [definite, singular], dative [definite], leis an magadh [definite, singular], don mhagadh [definite, singular], no-table-tags [table-tags], magadh [error-unrecognized-form], mhagadh [error-unrecognized-form], - [error-unrecognized-form]
  1. (act of) mocking; mockery, ridicule; joking Tags: masculine
    Sense id: en-magadh-ga-noun-d3H-237P
  2. laughing at [with faoi] Tags: masculine
    Sense id: en-magadh-ga-noun-BSR-8C4r Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 8 92 Disambiguation of Pages with 2 entries: 5 61 19 5 4 6 Disambiguation of Pages with entries: 3 66 22 3 3 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: airí an mhagaidh, ceap magaidh, cleas magaidh (english: practical joke), cleithireacht mhagaidh (english: sly joking, teasing), cúrsa magaidh (english: laughing matter), dóigh magaidh, eala mhagaidh, gáir mhagaidh (english: shout of derision), lucht magaidh (english: mockers, scoffers), mugadh magadh (english: humbug, farce), obair mar mhagadh (english: sham work), staic mhagaidh (english: laughing-stock), steall mhagaidh (english: bout of jeering), streill mhagaidh (english: derisive grin), troid mar mhagadh (english: sham fight), ula mhagaidh

Noun [Scottish Gaelic]

IPA: /ˈmakəɣ/ Forms: magaidh [genitive, singular], magaidhean [plural], no-table-tags [table-tags], magadh [error-unrecognized-form], mhagadh [error-unrecognized-form]
Etymology: From magad (“mocking, jeering”), a late form of Middle Irish mangad (compare modern meangadh (“smile”)), borrowed from Middle English mocken (modern English mock), from Old French mocquer. Etymology templates: {{inh|gd|mga|mangad}} Middle Irish mangad, {{der|gd|enm|mocken}} Middle English mocken, {{cog|en|mock}} English mock, {{der|gd|fro|mocquer}} Old French mocquer Head templates: {{head|gd|noun|||||||genitive singular|magaidh|||||||plural|magaidhean||||||{{{pl4}}}|cat2=|f1accel-form=dat|s|f2accel-form=dat|s|f3accel-form=dat|s|f4accel-form=gen|s|f5accel-form=gen|s|f6accel-form=gen|s|f7accel-form=p|f8accel-form=p|f9accel-form=p|g=m|g2=|g3=|head=}} magadh m (genitive singular magaidh, plural magaidhean), {{gd-noun|g=m|gen=magaidh|pl=magaidhean}} magadh m (genitive singular magaidh, plural magaidhean)
  1. verbal noun of mag Tags: form-of, masculine, noun-from-verb Form of: mag
    Sense id: en-magadh-gd-noun-uJZnoSi1 Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 64 8 8 20
  2. deriding, act of deriding, scoffing, mocking Tags: masculine
    Sense id: en-magadh-gd-noun-~12iwY3j
  3. mockery, derision, ridicule Tags: masculine
    Sense id: en-magadh-gd-noun-OTZcZB5G
  4. burlesque Tags: masculine
    Sense id: en-magadh-gd-noun-F~7mZx0S

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "airí an mhagaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ceap magaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "practical joke",
      "word": "cleas magaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sly joking, teasing",
      "word": "cleithireacht mhagaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "laughing matter",
      "word": "cúrsa magaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dóigh magaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "eala mhagaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "shout of derision",
      "word": "gáir mhagaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "mockers, scoffers",
      "word": "lucht magaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "humbug, farce",
      "word": "mugadh magadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sham work",
      "word": "obair mar mhagadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "laughing-stock",
      "word": "staic mhagaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "bout of jeering",
      "word": "steall mhagaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "derisive grin",
      "word": "streill mhagaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sham fight",
      "word": "troid mar mhagadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ula mhagaidh"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "magad",
        "t": "mocking, jeering"
      },
      "expansion": "Middle Irish magad (“mocking, jeering”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "enm",
        "3": "mocken"
      },
      "expansion": "Middle English mocken",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mock"
      },
      "expansion": "English mock",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "fro",
        "3": "mocquer"
      },
      "expansion": "Old French mocquer",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish magad (“mocking, jeering”), a late form of mangad (compare modern meangadh (“smile”)), borrowed from Middle English mocken (modern English mock), from Old French mocquer.",
  "forms": [
    {
      "form": "magaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "magadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhagaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "magaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an magadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhagaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an magadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don mhagadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "magadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mhagadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "magaidh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "magadh m (genitive singular magaidh)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "magaidh",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "magadh m (genitive singular magaidh)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mocking; mockery, ridicule; joking"
      ],
      "id": "en-magadh-ga-noun-d3H-237P",
      "links": [
        [
          "mocking",
          "mocking"
        ],
        [
          "mockery",
          "mockery"
        ],
        [
          "ridicule",
          "ridicule"
        ],
        [
          "joking",
          "joking"
        ]
      ],
      "qualifier": "act of",
      "raw_glosses": [
        "(act of) mocking; mockery, ridicule; joking"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 61 19 5 4 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 66 22 3 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "laughing at"
      ],
      "id": "en-magadh-ga-noun-BSR-8C4r",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": ":faoi"
          },
          "expansion": "[with faoi]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "faoi"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "laughing at",
          "laugh at"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "laughing at [with faoi]"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmˠɑɡə/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɡə/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɡuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɡu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "magadh"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "mga",
        "3": "mangad"
      },
      "expansion": "Middle Irish mangad",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "enm",
        "3": "mocken"
      },
      "expansion": "Middle English mocken",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mock"
      },
      "expansion": "English mock",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "fro",
        "3": "mocquer"
      },
      "expansion": "Old French mocquer",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From magad (“mocking, jeering”), a late form of Middle Irish mangad (compare modern meangadh (“smile”)), borrowed from Middle English mocken (modern English mock), from Old French mocquer.",
  "forms": [
    {
      "form": "magaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "magaidhean",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "magadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mhagadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "magaidh",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "plural",
        "18": "magaidhean",
        "19": "",
        "2": "noun",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "{{{pl4}}}",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "genitive singular",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "dat|s",
        "f2accel-form": "dat|s",
        "f3accel-form": "dat|s",
        "f4accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "gen|s",
        "f6accel-form": "gen|s",
        "f7accel-form": "p",
        "f8accel-form": "p",
        "f9accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "magadh m (genitive singular magaidh, plural magaidhean)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "gen": "magaidh",
        "pl": "magaidhean"
      },
      "expansion": "magadh m (genitive singular magaidh, plural magaidhean)",
      "name": "gd-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "64 8 8 20",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mag"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbal noun of mag"
      ],
      "id": "en-magadh-gd-noun-uJZnoSi1",
      "links": [
        [
          "mag",
          "mag#Scottish_Gaelic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "deriding, act of deriding, scoffing, mocking"
      ],
      "id": "en-magadh-gd-noun-~12iwY3j",
      "links": [
        [
          "deriding",
          "deriding"
        ],
        [
          "scoffing",
          "scoffing"
        ],
        [
          "mocking",
          "mocking"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mockery, derision, ridicule"
      ],
      "id": "en-magadh-gd-noun-OTZcZB5G",
      "links": [
        [
          "mockery",
          "mockery"
        ],
        [
          "derision",
          "derision"
        ],
        [
          "ridicule",
          "ridicule"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "burlesque"
      ],
      "id": "en-magadh-gd-noun-F~7mZx0S",
      "links": [
        [
          "burlesque",
          "burlesque"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmakəɣ/"
    }
  ],
  "word": "magadh"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish first-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Middle English",
    "Irish terms derived from Middle Irish",
    "Irish terms derived from Old French",
    "Irish terms inherited from Middle Irish",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "gd-noun 2"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "airí an mhagaidh"
    },
    {
      "word": "ceap magaidh"
    },
    {
      "english": "practical joke",
      "word": "cleas magaidh"
    },
    {
      "english": "sly joking, teasing",
      "word": "cleithireacht mhagaidh"
    },
    {
      "english": "laughing matter",
      "word": "cúrsa magaidh"
    },
    {
      "word": "dóigh magaidh"
    },
    {
      "word": "eala mhagaidh"
    },
    {
      "english": "shout of derision",
      "word": "gáir mhagaidh"
    },
    {
      "english": "mockers, scoffers",
      "word": "lucht magaidh"
    },
    {
      "english": "humbug, farce",
      "word": "mugadh magadh"
    },
    {
      "english": "sham work",
      "word": "obair mar mhagadh"
    },
    {
      "english": "laughing-stock",
      "word": "staic mhagaidh"
    },
    {
      "english": "bout of jeering",
      "word": "steall mhagaidh"
    },
    {
      "english": "derisive grin",
      "word": "streill mhagaidh"
    },
    {
      "english": "sham fight",
      "word": "troid mar mhagadh"
    },
    {
      "word": "ula mhagaidh"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "magad",
        "t": "mocking, jeering"
      },
      "expansion": "Middle Irish magad (“mocking, jeering”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "enm",
        "3": "mocken"
      },
      "expansion": "Middle English mocken",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mock"
      },
      "expansion": "English mock",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "fro",
        "3": "mocquer"
      },
      "expansion": "Old French mocquer",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish magad (“mocking, jeering”), a late form of mangad (compare modern meangadh (“smile”)), borrowed from Middle English mocken (modern English mock), from Old French mocquer.",
  "forms": [
    {
      "form": "magaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "magadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhagaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "magaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an magadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhagaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an magadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don mhagadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "magadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mhagadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "magaidh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "magadh m (genitive singular magaidh)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "magaidh",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "magadh m (genitive singular magaidh)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mocking; mockery, ridicule; joking"
      ],
      "links": [
        [
          "mocking",
          "mocking"
        ],
        [
          "mockery",
          "mockery"
        ],
        [
          "ridicule",
          "ridicule"
        ],
        [
          "joking",
          "joking"
        ]
      ],
      "qualifier": "act of",
      "raw_glosses": [
        "(act of) mocking; mockery, ridicule; joking"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "laughing at"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": ":faoi"
          },
          "expansion": "[with faoi]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "faoi"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "laughing at",
          "laugh at"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "laughing at [with faoi]"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmˠɑɡə/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɡə/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɡuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɡu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "magadh"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
    "Scottish Gaelic lemmas",
    "Scottish Gaelic masculine nouns",
    "Scottish Gaelic nouns",
    "Scottish Gaelic terms derived from Middle English",
    "Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish",
    "Scottish Gaelic terms derived from Old French",
    "Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish",
    "gd-noun 2"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "mga",
        "3": "mangad"
      },
      "expansion": "Middle Irish mangad",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "enm",
        "3": "mocken"
      },
      "expansion": "Middle English mocken",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mock"
      },
      "expansion": "English mock",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "fro",
        "3": "mocquer"
      },
      "expansion": "Old French mocquer",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From magad (“mocking, jeering”), a late form of Middle Irish mangad (compare modern meangadh (“smile”)), borrowed from Middle English mocken (modern English mock), from Old French mocquer.",
  "forms": [
    {
      "form": "magaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "magaidhean",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "magadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mhagadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "magaidh",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "plural",
        "18": "magaidhean",
        "19": "",
        "2": "noun",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "{{{pl4}}}",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "genitive singular",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "dat|s",
        "f2accel-form": "dat|s",
        "f3accel-form": "dat|s",
        "f4accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "gen|s",
        "f6accel-form": "gen|s",
        "f7accel-form": "p",
        "f8accel-form": "p",
        "f9accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "magadh m (genitive singular magaidh, plural magaidhean)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "gen": "magaidh",
        "pl": "magaidhean"
      },
      "expansion": "magadh m (genitive singular magaidh, plural magaidhean)",
      "name": "gd-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic verbal nouns"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mag"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbal noun of mag"
      ],
      "links": [
        [
          "mag",
          "mag#Scottish_Gaelic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "deriding, act of deriding, scoffing, mocking"
      ],
      "links": [
        [
          "deriding",
          "deriding"
        ],
        [
          "scoffing",
          "scoffing"
        ],
        [
          "mocking",
          "mocking"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mockery, derision, ridicule"
      ],
      "links": [
        [
          "mockery",
          "mockery"
        ],
        [
          "derision",
          "derision"
        ],
        [
          "ridicule",
          "ridicule"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "burlesque"
      ],
      "links": [
        [
          "burlesque",
          "burlesque"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmakəɣ/"
    }
  ],
  "word": "magadh"
}

Download raw JSONL data for magadh meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: magadh/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: magadh/Scottish Gaelic 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "Scottish Gaelic",
  "subsection": "noun",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.