See lurch on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "unknown" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "lâcher", "t": "to let go" }, "expansion": "French lâcher (“to let go”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Originally a nautical term, found in lee-larches (“the sudden and violent rolls of a ship to the leeward in high seas”), of unknown origin. Possibly the same as lurch (“to move stealthily, evade by stooping”) (see below), or from French lâcher (“to let go”).", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (plural lurches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 6 7 7 8 15 7 6 11 6 5 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the lurch of a ship, or of a drunkard", "type": "example" }, { "ref": "1850, William O. S. Gilly, “The Tribune”, in Narratives of Shipwrecks of the Royal Navy […] , London: John W. Parker:", "text": "The ship was driving rapidly towards the rocky coast, against which she must have been dashed to pieces had she kept afloat a few minutes longer, but she gave a lurch and went down, rose again for an instant, and with another lurch sank, and all was over,—and there were nearly two hundred and fifty human beings struggling with the waves.", "type": "quote" }, { "ref": "[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:", "text": "Yet I hoped by grouting at the earth below it to be able to dislodge the stone at the side; but while I was considering how best to begin, the candle flickered, the wick gave a sudden lurch to one side, and I was left in darkness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden or unsteady movement." ], "id": "en-lurch-en-noun-mBqAG7WB", "links": [ [ "sudden", "sudden" ], [ "unsteady", "unsteady" ], [ "movement", "movement" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "klatuškane", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "neuter" ], "word": "клатушкане" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "neuter" ], "word": "hobbelen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "neuter" ], "word": "slingeren" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sudden or unsteady movement", "word": "embardée" }, { "code": "de", "english": "unsteady", "lang": "German", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schlingern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruck" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "suaitheadh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden or unsteady movement", "word": "barcollio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden or unsteady movement", "word": "sbilanciamento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "feminine" ], "word": "imbardata" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ryvók", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "рыво́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "bandazo" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "word": "lurch" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "unknown" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "lâcher", "t": "to let go" }, "expansion": "French lâcher (“to let go”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Originally a nautical term, found in lee-larches (“the sudden and violent rolls of a ship to the leeward in high seas”), of unknown origin. Possibly the same as lurch (“to move stealthily, evade by stooping”) (see below), or from French lâcher (“to let go”).", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lurching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (third-person singular simple present lurches, present participle lurching, simple past and past participle lurched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 7 7 8 15 7 6 11 6 5 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, “I Strike the Jolly Roger”, in Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "It occurred to me there was no time to lose, and dodging the boom as it once more lurched across the deck, I slipped aft and down the companion stairs into the cabin.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "The incident made it think, apparently, that the neighborhood was dangerous, for it slowly lurched off through the wood, followed by its mate and its three enormous infants.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Edgar Rice Burroughs, chapter 3, in The Monster Men, published 1929:", "text": "Number One lurched forward, his arms outstretched toward the horror stricken girl.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XLVII, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:", "text": "He was looking for trouble. He lurched against a table at which three soldiers were sitting and knocked over a glass of beer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make such a sudden, unsteady movement." ], "id": "en-lurch-en-verb-5PrU1J62", "related": [ { "word": "leave someone in the lurch" }, { "word": "left in the lurch" }, { "word": "Lurch in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklanjam se", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "накланям се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "klatuškam se", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "клатушкам се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "horjua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "chanceler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "faire une embardée" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "tituber" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "vaciller" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "taumeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "schlingern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "torkeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "ruckeln" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "barcollare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "tūpou" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pošatyvatʹsja", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "пошатываться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "tambalearse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "kränga" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "vingla" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "sendelemek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "poxytuvatysja", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "похитуватися" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xytatysja", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "хитатися" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "word": "lurch" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*lurchen" }, "expansion": "Middle English *lurchen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lurcare" }, "expansion": "Middle English lurcare", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "*lurcher" }, "expansion": "Old French *lurcher", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "lurcō", "t": "eat greedily, guzzle" }, "expansion": "Latin lurcō (“eat greedily, guzzle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "uncertain" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "slurken", "t": "to slurp" }, "expansion": "Middle High German slurken (“to slurp”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "schlurken" }, "expansion": "German schlurken", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *lurchen (recorded only in Middle English lurcare, lurcard (“glutton”)), from Old French *lurcher, from Latin lurcō (“eat greedily, guzzle”), of uncertain origin. Compare Middle High German slurken (“to slurp”) (whence German schlurken).", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lurching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (third-person singular simple present lurches, present participle lurching, simple past and past participle lurched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Building”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:", "text": "Too far off from great cities, which may hinder business; too near them, which lurcheth all provisions, and maketh everything dear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To swallow or eat greedily; to devour; hence, to swallow up." ], "id": "en-lurch-en-verb-CoqJLv3I", "links": [ [ "swallow", "swallow" ], [ "eat", "eat" ], [ "devour", "devour" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To swallow or eat greedily; to devour; hence, to swallow up." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "word": "lurch" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lorchen" }, "expansion": "Middle English lorchen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lurken", "t": "to lurk" }, "expansion": "Middle English lurken (“to lurk”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English lorchen, variant of Middle English lurken (“to lurk”). More at lurk.", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lurching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (third-person singular simple present lurches, present participle lurching, simple past and past participle lurched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To evade by stooping; to lurk; lie in wait; go about in a sneaking way." ], "id": "en-lurch-en-verb-PZ0y33nK", "links": [ [ "evade", "evade" ], [ "stoop", "stoop" ], [ "lurk", "lurk" ], [ "lie in wait", "lie in wait" ], [ "sneaking", "sneaking" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, intransitive) To evade by stooping; to lurk; lie in wait; go about in a sneaking way." ], "tags": [ "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 5 16 7 3 7 9 2 27 10 1 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 16 6 3 6 9 2 26 6 1 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 19 7 2 5 10 2 31 12 1 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 7 7 8 15 7 6 11 6 5 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To take by surprise; to unexpectedly detain." ], "id": "en-lurch-en-verb-zUpO2N1-", "links": [ [ "take by surprise", "take by surprise" ], [ "unexpectedly", "unexpectedly" ], [ "detain", "detain" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, intransitive) To take by surprise; to unexpectedly detain." ], "tags": [ "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "And in the brunt of seventeen battles since / He lurched all swords of the garland.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rob." ], "id": "en-lurch-en-verb-CpFLPXhy", "links": [ [ "rob", "rob" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To rob." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lorch" } ], "word": "lurch" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lorchen" }, "expansion": "Middle English lorchen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lurken", "t": "to lurk" }, "expansion": "Middle English lurken (“to lurk”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English lorchen, variant of Middle English lurken (“to lurk”). More at lurk.", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (plural lurches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A lift or heave." ], "id": "en-lurch-en-noun-NviI0zpf", "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "heave", "heave" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) A lift or heave." ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lorch" } ], "word": "lurch" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lerd-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*lurche" }, "expansion": "Middle English *lurche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lourche", "t": "deceived, embarrassed; also the name of a game" }, "expansion": "Old French lourche (“deceived, embarrassed; also the name of a game”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lort", "4": "", "5": "left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lort (“left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "lirt" }, "expansion": "English lirt", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *lurche (implied in derivative lurching), from Old French lourche (“deceived, embarrassed; also the name of a game”), from Proto-West Germanic *lort (“left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping”). Cognate to English lirt.", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "lurch (countable and uncountable, plural lurches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An old game played with dice and counters; a variety of the game of tables." ], "id": "en-lurch-en-noun-zq66ooav", "links": [ [ "dice", "dice" ], [ "counter", "counter" ], [ "tables", "tables" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "examples": [ { "text": "August 14, 1784, Horace Walpole, letter to the Hon. H. S. Conway\nLady Blandford has cried her eyes out on losing a lurch." } ], "glosses": [ "A double score in cribbage for the winner when his/her adversary has not yet pegged his/her 31st hole." ], "id": "en-lurch-en-noun-33vSkIVr", "links": [ [ "double", "double" ], [ "score", "score" ], [ "cribbage", "cribbage" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A predicament or difficult situation." ], "id": "en-lurch-en-noun-DQ6IL49s", "links": [ [ "predicament", "predicament" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "wikipedia": [ "Mental Floss", "Pocket (service)" ], "word": "lurch" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lerd-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*lurche" }, "expansion": "Middle English *lurche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lourche", "t": "deceived, embarrassed; also the name of a game" }, "expansion": "Old French lourche (“deceived, embarrassed; also the name of a game”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lort", "4": "", "5": "left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lort (“left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "lirt" }, "expansion": "English lirt", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *lurche (implied in derivative lurching), from Old French lourche (“deceived, embarrassed; also the name of a game”), from Proto-West Germanic *lort (“left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping”). Cognate to English lirt.", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lurching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (third-person singular simple present lurches, present participle lurching, simple past and past participle lurched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:", "text": "Never deceive or lurch the sincere communicant.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To leave someone in the lurch; to cheat." ], "id": "en-lurch-en-verb-ChkRs98s", "links": [ [ "leave someone in the lurch", "leave someone in the lurch" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To leave someone in the lurch; to cheat." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To defeat in the game of cribbage with a lurch (double score as explained under noun entry)." ], "id": "en-lurch-en-verb-pJO~rZmE", "raw_glosses": [ "(transitive) To defeat in the game of cribbage with a lurch (double score as explained under noun entry)." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "wikipedia": [ "Mental Floss", "Pocket (service)" ], "word": "lurch" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lerd-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Gaits" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "unknown" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "lâcher", "t": "to let go" }, "expansion": "French lâcher (“to let go”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Originally a nautical term, found in lee-larches (“the sudden and violent rolls of a ship to the leeward in high seas”), of unknown origin. Possibly the same as lurch (“to move stealthily, evade by stooping”) (see below), or from French lâcher (“to let go”).", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (plural lurches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the lurch of a ship, or of a drunkard", "type": "example" }, { "ref": "1850, William O. S. Gilly, “The Tribune”, in Narratives of Shipwrecks of the Royal Navy […] , London: John W. Parker:", "text": "The ship was driving rapidly towards the rocky coast, against which she must have been dashed to pieces had she kept afloat a few minutes longer, but she gave a lurch and went down, rose again for an instant, and with another lurch sank, and all was over,—and there were nearly two hundred and fifty human beings struggling with the waves.", "type": "quote" }, { "ref": "[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:", "text": "Yet I hoped by grouting at the earth below it to be able to dislodge the stone at the side; but while I was considering how best to begin, the candle flickered, the wick gave a sudden lurch to one side, and I was left in darkness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden or unsteady movement." ], "links": [ [ "sudden", "sudden" ], [ "unsteady", "unsteady" ], [ "movement", "movement" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "klatuškane", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "neuter" ], "word": "клатушкане" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "neuter" ], "word": "hobbelen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "neuter" ], "word": "slingeren" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sudden or unsteady movement", "word": "embardée" }, { "code": "de", "english": "unsteady", "lang": "German", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schlingern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruck" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "suaitheadh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden or unsteady movement", "word": "barcollio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden or unsteady movement", "word": "sbilanciamento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "feminine" ], "word": "imbardata" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ryvók", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "рыво́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sudden or unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "bandazo" } ], "word": "lurch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lerd-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Gaits" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "unknown" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "lâcher", "t": "to let go" }, "expansion": "French lâcher (“to let go”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Originally a nautical term, found in lee-larches (“the sudden and violent rolls of a ship to the leeward in high seas”), of unknown origin. Possibly the same as lurch (“to move stealthily, evade by stooping”) (see below), or from French lâcher (“to let go”).", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lurching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (third-person singular simple present lurches, present participle lurching, simple past and past participle lurched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "leave someone in the lurch" }, { "word": "left in the lurch" }, { "word": "Lurch in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, “I Strike the Jolly Roger”, in Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "It occurred to me there was no time to lose, and dodging the boom as it once more lurched across the deck, I slipped aft and down the companion stairs into the cabin.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "The incident made it think, apparently, that the neighborhood was dangerous, for it slowly lurched off through the wood, followed by its mate and its three enormous infants.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Edgar Rice Burroughs, chapter 3, in The Monster Men, published 1929:", "text": "Number One lurched forward, his arms outstretched toward the horror stricken girl.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XLVII, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:", "text": "He was looking for trouble. He lurched against a table at which three soldiers were sitting and knocked over a glass of beer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make such a sudden, unsteady movement." ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklanjam se", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "накланям се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "klatuškam se", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "клатушкам се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "horjua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "chanceler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "faire une embardée" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "tituber" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "vaciller" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "taumeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "schlingern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "torkeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "ruckeln" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "barcollare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "tūpou" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pošatyvatʹsja", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "пошатываться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "tambalearse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "kränga" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "vingla" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "sendelemek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "poxytuvatysja", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "word": "похитуватися" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xytatysja", "sense": "to make a sudden, unsteady movement", "tags": [ "masculine" ], "word": "хитатися" } ], "word": "lurch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lerd-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable", "en:Gaits" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*lurchen" }, "expansion": "Middle English *lurchen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lurcare" }, "expansion": "Middle English lurcare", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "*lurcher" }, "expansion": "Old French *lurcher", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "lurcō", "t": "eat greedily, guzzle" }, "expansion": "Latin lurcō (“eat greedily, guzzle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "uncertain" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "slurken", "t": "to slurp" }, "expansion": "Middle High German slurken (“to slurp”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "schlurken" }, "expansion": "German schlurken", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *lurchen (recorded only in Middle English lurcare, lurcard (“glutton”)), from Old French *lurcher, from Latin lurcō (“eat greedily, guzzle”), of uncertain origin. Compare Middle High German slurken (“to slurp”) (whence German schlurken).", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lurching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (third-person singular simple present lurches, present participle lurching, simple past and past participle lurched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Building”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:", "text": "Too far off from great cities, which may hinder business; too near them, which lurcheth all provisions, and maketh everything dear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To swallow or eat greedily; to devour; hence, to swallow up." ], "links": [ [ "swallow", "swallow" ], [ "eat", "eat" ], [ "devour", "devour" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To swallow or eat greedily; to devour; hence, to swallow up." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "word": "lurch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lerd-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable", "en:Gaits" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lorchen" }, "expansion": "Middle English lorchen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lurken", "t": "to lurk" }, "expansion": "Middle English lurken (“to lurk”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English lorchen, variant of Middle English lurken (“to lurk”). More at lurk.", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lurching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (third-person singular simple present lurches, present participle lurching, simple past and past participle lurched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To evade by stooping; to lurk; lie in wait; go about in a sneaking way." ], "links": [ [ "evade", "evade" ], [ "stoop", "stoop" ], [ "lurk", "lurk" ], [ "lie in wait", "lie in wait" ], [ "sneaking", "sneaking" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, intransitive) To evade by stooping; to lurk; lie in wait; go about in a sneaking way." ], "tags": [ "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To take by surprise; to unexpectedly detain." ], "links": [ [ "take by surprise", "take by surprise" ], [ "unexpectedly", "unexpectedly" ], [ "detain", "detain" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, intransitive) To take by surprise; to unexpectedly detain." ], "tags": [ "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "And in the brunt of seventeen battles since / He lurched all swords of the garland.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rob." ], "links": [ [ "rob", "rob" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To rob." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "synonyms": [ { "word": "lorch" } ], "word": "lurch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lerd-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable", "en:Gaits" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lorchen" }, "expansion": "Middle English lorchen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lurken", "t": "to lurk" }, "expansion": "Middle English lurken (“to lurk”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English lorchen, variant of Middle English lurken (“to lurk”). More at lurk.", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (plural lurches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms" ], "glosses": [ "A lift or heave." ], "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "heave", "heave" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) A lift or heave." ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "synonyms": [ { "word": "lorch" } ], "word": "lurch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lerd-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable", "en:Gaits" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lerd-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*lurche" }, "expansion": "Middle English *lurche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lourche", "t": "deceived, embarrassed; also the name of a game" }, "expansion": "Old French lourche (“deceived, embarrassed; also the name of a game”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lort", "4": "", "5": "left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lort (“left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "lirt" }, "expansion": "English lirt", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *lurche (implied in derivative lurching), from Old French lourche (“deceived, embarrassed; also the name of a game”), from Proto-West Germanic *lort (“left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping”). Cognate to English lirt.", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "lurch (countable and uncountable, plural lurches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An old game played with dice and counters; a variety of the game of tables." ], "links": [ [ "dice", "dice" ], [ "counter", "counter" ], [ "tables", "tables" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "examples": [ { "text": "August 14, 1784, Horace Walpole, letter to the Hon. H. S. Conway\nLady Blandford has cried her eyes out on losing a lurch." } ], "glosses": [ "A double score in cribbage for the winner when his/her adversary has not yet pegged his/her 31st hole." ], "links": [ [ "double", "double" ], [ "score", "score" ], [ "cribbage", "cribbage" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A predicament or difficult situation." ], "links": [ [ "predicament", "predicament" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "wikipedia": [ "Mental Floss", "Pocket (service)" ], "word": "lurch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lerd-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable", "en:Gaits" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lerd-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*lurche" }, "expansion": "Middle English *lurche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lourche", "t": "deceived, embarrassed; also the name of a game" }, "expansion": "Old French lourche (“deceived, embarrassed; also the name of a game”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lort", "4": "", "5": "left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lort (“left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "lirt" }, "expansion": "English lirt", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *lurche (implied in derivative lurching), from Old French lourche (“deceived, embarrassed; also the name of a game”), from Proto-West Germanic *lort (“left; left-handed; crooked; bent; warped; underhanded; deceitful; limping”). Cognate to English lirt.", "forms": [ { "form": "lurches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lurching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lurched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lurch (third-person singular simple present lurches, present participle lurching, simple past and past participle lurched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:", "text": "Never deceive or lurch the sincere communicant.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To leave someone in the lurch; to cheat." ], "links": [ [ "leave someone in the lurch", "leave someone in the lurch" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To leave someone in the lurch; to cheat." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To defeat in the game of cribbage with a lurch (double score as explained under noun entry)." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To defeat in the game of cribbage with a lurch (double score as explained under noun entry)." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lûrch", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/lɝt͡ʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lurch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-us-lurch.ogg/En-us-lurch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-us-lurch.ogg" }, { "enpr": "lûrch", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɜːt͡ʃ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ" } ], "wikipedia": [ "Mental Floss", "Pocket (service)" ], "word": "lurch" }
Download raw JSONL data for lurch meaning in All languages combined (26.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.