See lição on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kok", "2": "लिसांव", "bor": "1" }, "expansion": "→ Konkani: लिसांव (lisāuva)", "name": "desc" } ], "text": "→ Konkani: लिसांव (lisāuva)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*leǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "liçon", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese liçon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "liçon" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese liçon", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "lectio", "4": "lēctiōnem" }, "expansion": "Latin lēctiōnem", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese liçon, from Latin lēctiōnem.", "forms": [ { "form": "lições", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lição f (plural lições)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "li‧ção" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ler" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lecionar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "24 30 23 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lesson (section of learning or teaching)" ], "id": "en-lição-pt-noun-TF7eIgT~", "links": [ [ "lesson", "lesson" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 30 23 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lesson (something learned)" ], "id": "en-lição-pt-noun-kLqhq1xu", "links": [ [ "lesson", "lesson" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 30 23 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lesson (something that serves as a warning or encouragement)" ], "id": "en-lição-pt-noun-en4YQahT", "links": [ [ "lesson", "lesson" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 30 23 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 25 21 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 14 55", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 13 10 66", "kind": "other", "name": "Portuguese undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "What if she sold the chickens and the young sow? Unfortunately the damned fox had eaten the spotted hen, the plumpest one. She had to teach the fox a lesson. She was going to set up a trap by the perch and break that rascal's back.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Sinha Victoria [Victoria]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 65:", "text": "Se vendesse as gallinhas e a marrã? Infelizmente a excommungada raposa tinha comido a pedrez, a mais gorda. Precisava dar uma licção á raposa. Ia armar o mundeo junto do poleiro e quebrar o espinhaço daquella semvergonha.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lesson (something that serves as a warning or encouragement)", "punishment" ], "id": "en-lição-pt-noun-zWnzgSiP", "links": [ [ "lesson", "lesson" ], [ "punishment", "punishment" ] ], "raw_glosses": [ "lesson (something that serves as a warning or encouragement)", "(figurative) punishment" ], "synonyms": [ { "word": "castigo" } ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈsɐ̃w̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[liˈsɐ̃ʊ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/liˈsɐ̃w̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃w̃" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "pre-reform", "word": "licção" } ], "word": "lição" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *leǵ-", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese undefined derivations", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/2 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kok", "2": "लिसांव", "bor": "1" }, "expansion": "→ Konkani: लिसांव (lisāuva)", "name": "desc" } ], "text": "→ Konkani: लिसांव (lisāuva)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*leǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "liçon", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese liçon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "liçon" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese liçon", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "lectio", "4": "lēctiōnem" }, "expansion": "Latin lēctiōnem", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese liçon, from Latin lēctiōnem.", "forms": [ { "form": "lições", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lição f (plural lições)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "li‧ção" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ler" }, { "word": "lecionar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "lesson (section of learning or teaching)" ], "links": [ [ "lesson", "lesson" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "lesson (something learned)" ], "links": [ [ "lesson", "lesson" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "lesson (something that serves as a warning or encouragement)" ], "links": [ [ "lesson", "lesson" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "What if she sold the chickens and the young sow? Unfortunately the damned fox had eaten the spotted hen, the plumpest one. She had to teach the fox a lesson. She was going to set up a trap by the perch and break that rascal's back.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Sinha Victoria [Victoria]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 65:", "text": "Se vendesse as gallinhas e a marrã? Infelizmente a excommungada raposa tinha comido a pedrez, a mais gorda. Precisava dar uma licção á raposa. Ia armar o mundeo junto do poleiro e quebrar o espinhaço daquella semvergonha.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lesson (something that serves as a warning or encouragement)", "punishment" ], "links": [ [ "lesson", "lesson" ], [ "punishment", "punishment" ] ], "raw_glosses": [ "lesson (something that serves as a warning or encouragement)", "(figurative) punishment" ], "synonyms": [ { "word": "castigo" } ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈsɐ̃w̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[liˈsɐ̃ʊ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/liˈsɐ̃w̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ɐ̃w̃" } ], "synonyms": [ { "roman": "pre-reform", "word": "licção" } ], "word": "lição" }
Download raw JSONL data for lição meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.