See let loose on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "lets loose", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "letting loose", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "let loose", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "let loose", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "let<,,let> loose" }, "expansion": "let loose (third-person singular simple present lets loose, present participle letting loose, simple past and past participle let loose)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 41 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 40 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 30 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 26 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 36 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 31 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 46 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 42 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 37 6", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 26 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 36 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 36 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1892, Robert Louis Stevenson, chapter 2, in A Footnote to History:", "text": "I can imagine the man . . . prepared to oppress rival firms, overthrow inconvenient monarchs, and let loose the dogs of war.", "type": "quote" }, { "ref": "1916, Arthur Conan Doyle, “A Glimpse of the French Line”, in A Visit to Three Fronts:", "text": "May God's curse rest upon the arrogant men and the unholy ambitions which let loose this horror upon humanity!", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. He had him gripped firmly by the arm, since he felt it was not safe to let him loose, and he had no immediate idea what to do with him.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 March 27, “Tennis: Venus wins”, in USA Today, retrieved 2011-07-22:", "text": "Mardy Fish walloped the final shot of the match for a winner, and he let loose a jubilant roar of his own.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 February 22, Howard Johnston, “Southern '313s': is the end now in sight?”, in RAIL, number 977, page 41:", "text": "After an initial two weeks on the Hampton Court line, they were let loose on peak and off-peak services to Shepperton and Chessington for a month, and then on Charing Cross/Cannon Street services to Bromley North, Sevenoaks via Orpington, and to Dartford via Bexleyheath and Sidcup.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To free; to release from restraint." ], "id": "en-let_loose-en-verb-S~Ah~Fmp", "links": [ [ "free", "free" ], [ "release", "release" ], [ "restraint", "restraint" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To free; to release from restraint." ], "synonyms": [ { "_dis1": "95 5 0", "sense": "transitive: free, release", "tags": [ "verb" ], "word": "loose" }, { "_dis1": "85 15 0", "word": "unleash" }, { "_dis1": "85 15 0", "word": "set loose" }, { "_dis1": "85 15 0", "word": "go ape" }, { "_dis1": "85 15 0", "word": "holler" }, { "_dis1": "85 15 0", "word": "vociferate" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàngkāi", "sense": "release from restraint", "word": "放開 /放开" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "release from restraint", "word": "päästää irti" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "release from restraint", "word": "irrottaa" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "release from restraint", "word": "vapauttaa" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "release from restraint", "word": "lâcher" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "release from restraint", "word": "loslassen" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "release from restraint", "word": "szabadjára ereszt" }, { "_dis1": "98 2 0", "alt": "きりはなす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kirihanasu", "sense": "release from restraint", "word": "切り放す" }, { "_dis1": "98 2 0", "alt": "はなす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hanasu", "sense": "release from restraint", "word": "放す" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vypuskátʹ", "sense": "release from restraint", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выпуска́ть" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výpustitʹ", "sense": "release from restraint", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́пустить" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otpuskátʹ", "sense": "release from restraint", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отпуска́ть" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otpustítʹ", "sense": "release from restraint", "tags": [ "perfective" ], "word": "отпусти́ть" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "release from restraint", "word": "leig mu sgaoil" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "release from restraint", "word": "soltar" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "release from restraint", "word": "släppa lös" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "release from restraint", "word": "släppa" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "release from restraint", "word": "salmak" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "release from restraint", "word": "serbest bırakmak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "49 46 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1901, Harold MacGrath, chapter 17, in The Puppet Crown:", "text": "He set his teeth, and let loose with a fury before which nothing could stand; and Maurice was forced back step by step until he was almost up with the wall.", "type": "quote" }, { "ref": "1965 November 12, “Jazz: The Newest Sound”, in Time:", "text": "Thus encouraged, the Tijuana Brass let loose with its patented version of The Lonely Bull.", "type": "quote" }, { "ref": "2005 December 27, “Report: Jack Black recalls 'lost weekend'”, in USA Today, retrieved 2011-07-22:", "text": "As if a giant ape weren't enough to get Jack Black going in King Kong, the actor says he let loose one time while making the film.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shout, make a loud sound, or perform a sudden, vehement action; to behave in a raucous, frenzied manner." ], "id": "en-let_loose-en-verb-6zWdG7rh", "links": [ [ "with", "with#English" ], [ "on", "on#English" ], [ "shout", "shout" ], [ "loud", "loud" ], [ "vehement", "vehement" ], [ "raucous", "raucous" ], [ "frenzied", "frenzied" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic, sometimes followed by with or on) To shout, make a loud sound, or perform a sudden, vehement action; to behave in a raucous, frenzied manner." ], "raw_tags": [ "followed by with or on" ], "synonyms": [ { "_dis1": "10 90 0", "sense": "intransitive: make a loud sound, behave in a frenzied manner", "word": "explode" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "sometimes" ], "translations": [ { "_dis1": "1 99 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "perform a sudden, vehement action", "word": "se déchaîner" }, { "_dis1": "1 99 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "perform a sudden, vehement action", "word": "soltar rienda" }, { "_dis1": "1 99 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "perform a sudden, vehement action", "word": "dar rienda suelta" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sorry for letting loose.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To break wind." ], "id": "en-let_loose-en-verb-bKn5wF9L", "links": [ [ "break wind", "break wind" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) To break wind." ], "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-let loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-let_loose.ogg/En-au-let_loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-let_loose.ogg" } ], "word": "let loose" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "forms": [ { "form": "lets loose", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "letting loose", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "let loose", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "let loose", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "let<,,let> loose" }, "expansion": "let loose (third-person singular simple present lets loose, present participle letting loose, simple past and past participle let loose)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1892, Robert Louis Stevenson, chapter 2, in A Footnote to History:", "text": "I can imagine the man . . . prepared to oppress rival firms, overthrow inconvenient monarchs, and let loose the dogs of war.", "type": "quote" }, { "ref": "1916, Arthur Conan Doyle, “A Glimpse of the French Line”, in A Visit to Three Fronts:", "text": "May God's curse rest upon the arrogant men and the unholy ambitions which let loose this horror upon humanity!", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. He had him gripped firmly by the arm, since he felt it was not safe to let him loose, and he had no immediate idea what to do with him.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 March 27, “Tennis: Venus wins”, in USA Today, retrieved 2011-07-22:", "text": "Mardy Fish walloped the final shot of the match for a winner, and he let loose a jubilant roar of his own.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 February 22, Howard Johnston, “Southern '313s': is the end now in sight?”, in RAIL, number 977, page 41:", "text": "After an initial two weeks on the Hampton Court line, they were let loose on peak and off-peak services to Shepperton and Chessington for a month, and then on Charing Cross/Cannon Street services to Bromley North, Sevenoaks via Orpington, and to Dartford via Bexleyheath and Sidcup.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To free; to release from restraint." ], "links": [ [ "free", "free" ], [ "release", "release" ], [ "restraint", "restraint" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To free; to release from restraint." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1901, Harold MacGrath, chapter 17, in The Puppet Crown:", "text": "He set his teeth, and let loose with a fury before which nothing could stand; and Maurice was forced back step by step until he was almost up with the wall.", "type": "quote" }, { "ref": "1965 November 12, “Jazz: The Newest Sound”, in Time:", "text": "Thus encouraged, the Tijuana Brass let loose with its patented version of The Lonely Bull.", "type": "quote" }, { "ref": "2005 December 27, “Report: Jack Black recalls 'lost weekend'”, in USA Today, retrieved 2011-07-22:", "text": "As if a giant ape weren't enough to get Jack Black going in King Kong, the actor says he let loose one time while making the film.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shout, make a loud sound, or perform a sudden, vehement action; to behave in a raucous, frenzied manner." ], "links": [ [ "with", "with#English" ], [ "on", "on#English" ], [ "shout", "shout" ], [ "loud", "loud" ], [ "vehement", "vehement" ], [ "raucous", "raucous" ], [ "frenzied", "frenzied" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic, sometimes followed by with or on) To shout, make a loud sound, or perform a sudden, vehement action; to behave in a raucous, frenzied manner." ], "raw_tags": [ "followed by with or on" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "sometimes" ] }, { "categories": [ "English euphemisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Sorry for letting loose.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To break wind." ], "links": [ [ "break wind", "break wind" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) To break wind." ], "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-let loose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-let_loose.ogg/En-au-let_loose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-let_loose.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "transitive: free, release", "tags": [ "verb" ], "word": "loose" }, { "word": "unleash" }, { "word": "set loose" }, { "sense": "intransitive: make a loud sound, behave in a frenzied manner", "word": "explode" }, { "word": "go ape" }, { "word": "holler" }, { "word": "vociferate" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàngkāi", "sense": "release from restraint", "word": "放開 /放开" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "release from restraint", "word": "päästää irti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "release from restraint", "word": "irrottaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "release from restraint", "word": "vapauttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "release from restraint", "word": "lâcher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "release from restraint", "word": "loslassen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "release from restraint", "word": "szabadjára ereszt" }, { "alt": "きりはなす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kirihanasu", "sense": "release from restraint", "word": "切り放す" }, { "alt": "はなす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hanasu", "sense": "release from restraint", "word": "放す" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vypuskátʹ", "sense": "release from restraint", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выпуска́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výpustitʹ", "sense": "release from restraint", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́пустить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otpuskátʹ", "sense": "release from restraint", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отпуска́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otpustítʹ", "sense": "release from restraint", "tags": [ "perfective" ], "word": "отпусти́ть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "release from restraint", "word": "leig mu sgaoil" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "release from restraint", "word": "soltar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "release from restraint", "word": "släppa lös" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "release from restraint", "word": "släppa" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "release from restraint", "word": "salmak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "release from restraint", "word": "serbest bırakmak" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "perform a sudden, vehement action", "word": "se déchaîner" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "perform a sudden, vehement action", "word": "soltar rienda" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "perform a sudden, vehement action", "word": "dar rienda suelta" } ], "word": "let loose" }
Download raw JSONL data for let loose meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.