See juggle on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "juggler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "jugglery" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "juggling" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "jogelen" }, "expansion": "Middle English jogelen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "jogeler", "t": "juggler" }, "expansion": "Middle English jogeler (“juggler”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "jogler" }, "expansion": "Old French jogler", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "iocor", "4": "joculāri", "5": "to jest; joke" }, "expansion": "Latin joculāri (“to jest; joke”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "jangler", "t": "to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle" }, "expansion": "Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*jangalōn", "t": "to chit-chat with; gossip" }, "expansion": "Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "jankelen", "t": "to murmur; whisper; mumble; grumble" }, "expansion": "Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "janken", "t": "to moan; groan; complain" }, "expansion": "Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "janken", "t": "to sigh; moan; lament" }, "expansion": "Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "jengelen", "t": "to whine; whimper" }, "expansion": "Dutch jengelen (“to whine; whimper”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "janken", "t": "to whine; wimper" }, "expansion": "Dutch janken (“to whine; wimper”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English jogelen, partly a back-formation of Middle English jogeler (“juggler”), and partly a borrowing from Old French jogler, jongler (“to have fun with someone”), a conflation of Latin joculāri (“to jest; joke”) and Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”), from Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”), akin to Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”), frequentative of Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”). Related also to Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”), Dutch jengelen (“to whine; whimper”) Dutch janken (“to whine; wimper”).", "forms": [ { "form": "juggles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "juggling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "juggled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "juggled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "juggle (third-person singular simple present juggles, present participle juggling, simple past and past participle juggled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 3 3 23 24 2 3 3 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 4 16 25 5 3 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 4 3 18 23 5 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 6 14 25 4 3 5 28", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 17 24 4 3 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 3 15 25 6 3 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 4 15 25 5 3 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 3 16 30 3 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 16 25 4 3 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 6 3 7 36 7 2 3 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Juggling", "orig": "en:Juggling", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "She can juggle flaming torches.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To manipulate objects, such as balls, clubs, beanbags, rings, etc. in an artful or artistic manner. Juggling may also include assorted other circus skills such as the diabolo, devil sticks, hat, and cigar box manipulation as well." ], "id": "en-juggle-en-verb-htArvacd", "links": [ [ "manipulate", "manipulate" ], [ "ball", "ball" ], [ "club", "club" ], [ "beanbag", "beanbag" ], [ "ring", "ring" ], [ "artful", "artful" ], [ "artistic", "artistic" ], [ "circus", "circus" ], [ "diabolo", "diabolo" ], [ "devil sticks", "devil sticks" ], [ "hat", "hat" ], [ "cigar box", "cigar box" ] ], "translations": [ { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jeṙnacutʻyun anel", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ձեռնածություն անել" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ačpararutʻyun anel", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "աճպարարություն անել" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žongliram", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "жонглирам" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biànxìfǎ", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "變戲法 /变戏法" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "žonglovat" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jonglere" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jongleren" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ĵongli" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "fimla" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "gykla" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jongleerata" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jonglöörata" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jongler" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "žonglioroba", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ჟონგლიორობა" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "oinbazoba", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ოინბაზობა" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "de", "lang": "German", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jonglieren" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "de", "english": "a soccer ball", "lang": "German", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "hochhalten" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "zsonglőrködik" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "djögla" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "gegla" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "giocolare" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jaguringu suru", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ジャグリングする" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jaguru suru", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ジャッグルする" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "aerusco" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "žonglíram", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "жонгли́рам" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "sjonglere" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "manipulate objects artistically", "tags": [ "imperfective" ], "word": "żonglować" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "fazer malabarismo com" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žonglírovatʹ", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "жонгли́ровать" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "hacer malabarismos" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "es", "english": "Andes", "lang": "Spanish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "malabarear" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "hacer juegos malabares" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jonglera" }, { "_dis1": "56 6 2 5 31", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žonhljuvaty", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "жонглювати" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He juggled home, school, and work for two years.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To handle or manage many tasks at once." ], "id": "en-juggle-en-verb-H8NNlYVu", "links": [ [ "handle", "handle" ], [ "manage", "manage" ] ], "translations": [ { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "jongler" }, { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "žonglioroba", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "ჟონგლიორობა" }, { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "oinbazoba", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "ოინბაზობა" }, { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "jonglieren" }, { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "giostrare" }, { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "destreggiarsi" }, { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "sjonglere" }, { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "tags": [ "imperfective" ], "word": "żonglować" }, { "_dis1": "4 93 0 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žonglírovatʹ", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "жонгли́ровать" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I think they are juggling the company's books.", "type": "example" }, { "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Is't possible the spells of France should juggle / Men into such strange mysteries?", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene viii]:", "text": "Be these juggling fiends no more believed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deceive by trick or artifice." ], "id": "en-juggle-en-verb-o7PLpvmz", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "deceive", "deceive" ], [ "trick", "trick" ], [ "artifice", "artifice" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To deceive by trick or artifice." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To joke or jest." ], "id": "en-juggle-en-verb-LSWq8z-R", "links": [ [ "joke", "joke" ], [ "jest", "jest" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To joke or jest." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 2 1 15 25 2 1 2 44", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 3 23 24 2 3 3 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 2 8 24 3 2 3 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 2 15 23 1 2 2 46", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 4 16 25 5 3 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 4 3 18 23 5 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 6 14 25 4 3 5 28", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 2 18 25 2 2 2 32", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 21 19 3 4 5 29", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 22 22 2 3 3 32", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 4 17 23 4 3 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 17 24 4 3 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 5 17 21 3 4 4 29", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 3 15 25 6 3 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 19 20 3 3 4 33", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 4 15 25 5 3 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 4 17 23 4 3 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 4 23 20 2 3 4 32", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 19 21 3 3 4 34", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 19 21 3 3 4 34", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 4 17 23 4 3 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 3 16 30 3 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 4 17 23 4 3 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 16 25 4 3 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 3 19 24 4 3 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 3 22 21 2 3 3 31", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 19 20 2 3 3 35", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 4 17 23 4 3 3 31", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 4 17 23 4 3 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To perform magic tricks." ], "id": "en-juggle-en-verb-1BwkJz-r", "links": [ [ "magic trick", "magic trick" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To perform magic tricks." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒʌɡəl/" }, { "audio": "en-us-juggle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-juggle.ogg/En-us-juggle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-juggle.ogg" }, { "rhymes": "-ʌɡəl" } ], "wikipedia": [ "juggling" ], "word": "juggle" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "jogelen" }, "expansion": "Middle English jogelen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "jogeler", "t": "juggler" }, "expansion": "Middle English jogeler (“juggler”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "jogler" }, "expansion": "Old French jogler", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "iocor", "4": "joculāri", "5": "to jest; joke" }, "expansion": "Latin joculāri (“to jest; joke”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "jangler", "t": "to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle" }, "expansion": "Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*jangalōn", "t": "to chit-chat with; gossip" }, "expansion": "Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "jankelen", "t": "to murmur; whisper; mumble; grumble" }, "expansion": "Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "janken", "t": "to moan; groan; complain" }, "expansion": "Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "janken", "t": "to sigh; moan; lament" }, "expansion": "Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "jengelen", "t": "to whine; whimper" }, "expansion": "Dutch jengelen (“to whine; whimper”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "janken", "t": "to whine; wimper" }, "expansion": "Dutch janken (“to whine; wimper”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English jogelen, partly a back-formation of Middle English jogeler (“juggler”), and partly a borrowing from Old French jogler, jongler (“to have fun with someone”), a conflation of Latin joculāri (“to jest; joke”) and Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”), from Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”), akin to Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”), frequentative of Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”). Related also to Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”), Dutch jengelen (“to whine; whimper”) Dutch janken (“to whine; wimper”).", "forms": [ { "form": "juggles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "juggle (plural juggles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "too many balls in the air" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 3 3 23 24 2 3 3 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 4 16 25 5 3 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 4 3 18 23 5 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 6 14 25 4 3 5 28", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 17 24 4 3 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 3 15 25 6 3 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 4 15 25 5 3 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 3 16 30 3 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 16 25 4 3 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of throwing and catching each prop at least twice, as opposed to a flash." ], "id": "en-juggle-en-noun-i6OA15-l", "links": [ [ "prop", "prop" ], [ "flash", "flash#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(juggling) The act of throwing and catching each prop at least twice, as opposed to a flash." ], "topics": [ "arts", "hobbies", "juggling", "lifestyle", "performing-arts", "sports" ], "translations": [ { "_dis1": "95 3 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žongljorstvo", "sense": "The act of throwing and catching", "tags": [ "neuter" ], "word": "жонгльорство" }, { "_dis1": "95 3 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "The act of throwing and catching", "word": "ĵonglado" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2018, Catherine Blyth, Enjoy Time, page 100:", "text": "Quit the juggle and monotask.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The handling or managing of many tasks at once." ], "id": "en-juggle-en-noun-C54uB3SP" }, { "categories": [], "glosses": [ "The performance of a magic trick." ], "id": "en-juggle-en-noun-qaIwfWrG", "links": [ [ "magic trick", "magic trick" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The performance of a magic trick." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "2 0 96 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "fokus", "sense": "The performance of a magic trick", "tags": [ "masculine" ], "word": "фокус" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 3 3 23 24 2 3 3 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 4 16 25 5 3 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 4 3 18 23 5 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 6 14 25 4 3 5 28", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 17 24 4 3 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 3 15 25 6 3 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 4 15 25 5 3 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 3 16 30 3 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 16 25 4 3 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A deceit or imposture." ], "id": "en-juggle-en-noun-Jv2~rmVc", "links": [ [ "deceit", "deceit" ], [ "imposture", "imposture" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A deceit or imposture." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "2 0 1 96", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izmama", "sense": "A deceit or imposture", "tags": [ "feminine" ], "word": "измама" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒʌɡəl/" }, { "audio": "en-us-juggle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-juggle.ogg/En-us-juggle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-juggle.ogg" }, { "rhymes": "-ʌɡəl" } ], "wikipedia": [ "juggling" ], "word": "juggle" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌɡəl", "Rhymes:English/ʌɡəl/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Juggling" ], "derived": [ { "word": "juggler" }, { "word": "jugglery" }, { "word": "juggling" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "jogelen" }, "expansion": "Middle English jogelen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "jogeler", "t": "juggler" }, "expansion": "Middle English jogeler (“juggler”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "jogler" }, "expansion": "Old French jogler", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "iocor", "4": "joculāri", "5": "to jest; joke" }, "expansion": "Latin joculāri (“to jest; joke”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "jangler", "t": "to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle" }, "expansion": "Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*jangalōn", "t": "to chit-chat with; gossip" }, "expansion": "Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "jankelen", "t": "to murmur; whisper; mumble; grumble" }, "expansion": "Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "janken", "t": "to moan; groan; complain" }, "expansion": "Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "janken", "t": "to sigh; moan; lament" }, "expansion": "Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "jengelen", "t": "to whine; whimper" }, "expansion": "Dutch jengelen (“to whine; whimper”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "janken", "t": "to whine; wimper" }, "expansion": "Dutch janken (“to whine; wimper”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English jogelen, partly a back-formation of Middle English jogeler (“juggler”), and partly a borrowing from Old French jogler, jongler (“to have fun with someone”), a conflation of Latin joculāri (“to jest; joke”) and Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”), from Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”), akin to Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”), frequentative of Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”). Related also to Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”), Dutch jengelen (“to whine; whimper”) Dutch janken (“to whine; wimper”).", "forms": [ { "form": "juggles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "juggling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "juggled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "juggled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "juggle (third-person singular simple present juggles, present participle juggling, simple past and past participle juggled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She can juggle flaming torches.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To manipulate objects, such as balls, clubs, beanbags, rings, etc. in an artful or artistic manner. Juggling may also include assorted other circus skills such as the diabolo, devil sticks, hat, and cigar box manipulation as well." ], "links": [ [ "manipulate", "manipulate" ], [ "ball", "ball" ], [ "club", "club" ], [ "beanbag", "beanbag" ], [ "ring", "ring" ], [ "artful", "artful" ], [ "artistic", "artistic" ], [ "circus", "circus" ], [ "diabolo", "diabolo" ], [ "devil sticks", "devil sticks" ], [ "hat", "hat" ], [ "cigar box", "cigar box" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He juggled home, school, and work for two years.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To handle or manage many tasks at once." ], "links": [ [ "handle", "handle" ], [ "manage", "manage" ] ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I think they are juggling the company's books.", "type": "example" }, { "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Is't possible the spells of France should juggle / Men into such strange mysteries?", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene viii]:", "text": "Be these juggling fiends no more believed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deceive by trick or artifice." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "deceive", "deceive" ], [ "trick", "trick" ], [ "artifice", "artifice" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To deceive by trick or artifice." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To joke or jest." ], "links": [ [ "joke", "joke" ], [ "jest", "jest" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To joke or jest." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To perform magic tricks." ], "links": [ [ "magic trick", "magic trick" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To perform magic tricks." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒʌɡəl/" }, { "audio": "en-us-juggle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-juggle.ogg/En-us-juggle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-juggle.ogg" }, { "rhymes": "-ʌɡəl" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jeṙnacutʻyun anel", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ձեռնածություն անել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ačpararutʻyun anel", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "աճպարարություն անել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žongliram", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "жонглирам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biànxìfǎ", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "變戲法 /变戏法" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "žonglovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jonglere" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jongleren" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ĵongli" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "fimla" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "gykla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jongleerata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jonglöörata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jongler" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "žonglioroba", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ჟონგლიორობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "oinbazoba", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ოინბაზობა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jonglieren" }, { "code": "de", "english": "a soccer ball", "lang": "German", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "hochhalten" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "zsonglőrködik" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "djögla" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "gegla" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "giocolare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jaguringu suru", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ジャグリングする" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jaguru suru", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "ジャッグルする" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "aerusco" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "žonglíram", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "жонгли́рам" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "sjonglere" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "manipulate objects artistically", "tags": [ "imperfective" ], "word": "żonglować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "fazer malabarismo com" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žonglírovatʹ", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "жонгли́ровать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "hacer malabarismos" }, { "code": "es", "english": "Andes", "lang": "Spanish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "malabarear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "hacer juegos malabares" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "jonglera" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žonhljuvaty", "sense": "manipulate objects artistically", "word": "жонглювати" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "jongler" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "žonglioroba", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "ჟონგლიორობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "oinbazoba", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "ოინბაზობა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "jonglieren" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "giostrare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "destreggiarsi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "sjonglere" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "tags": [ "imperfective" ], "word": "żonglować" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žonglírovatʹ", "sense": "to handle or manage many tasks at once", "word": "жонгли́ровать" } ], "wikipedia": [ "juggling" ], "word": "juggle" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌɡəl", "Rhymes:English/ʌɡəl/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Juggling" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "jogelen" }, "expansion": "Middle English jogelen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "jogeler", "t": "juggler" }, "expansion": "Middle English jogeler (“juggler”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "jogler" }, "expansion": "Old French jogler", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "iocor", "4": "joculāri", "5": "to jest; joke" }, "expansion": "Latin joculāri (“to jest; joke”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "jangler", "t": "to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle" }, "expansion": "Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*jangalōn", "t": "to chit-chat with; gossip" }, "expansion": "Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dum", "2": "jankelen", "t": "to murmur; whisper; mumble; grumble" }, "expansion": "Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "janken", "t": "to moan; groan; complain" }, "expansion": "Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "janken", "t": "to sigh; moan; lament" }, "expansion": "Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "jengelen", "t": "to whine; whimper" }, "expansion": "Dutch jengelen (“to whine; whimper”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "janken", "t": "to whine; wimper" }, "expansion": "Dutch janken (“to whine; wimper”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English jogelen, partly a back-formation of Middle English jogeler (“juggler”), and partly a borrowing from Old French jogler, jongler (“to have fun with someone”), a conflation of Latin joculāri (“to jest; joke”) and Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”), from Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”), akin to Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”), frequentative of Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”). Related also to Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”), Dutch jengelen (“to whine; whimper”) Dutch janken (“to whine; wimper”).", "forms": [ { "form": "juggles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "juggle (plural juggles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "too many balls in the air" } ], "senses": [ { "glosses": [ "The act of throwing and catching each prop at least twice, as opposed to a flash." ], "links": [ [ "prop", "prop" ], [ "flash", "flash#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(juggling) The act of throwing and catching each prop at least twice, as opposed to a flash." ], "topics": [ "arts", "hobbies", "juggling", "lifestyle", "performing-arts", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2018, Catherine Blyth, Enjoy Time, page 100:", "text": "Quit the juggle and monotask.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The handling or managing of many tasks at once." ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "The performance of a magic trick." ], "links": [ [ "magic trick", "magic trick" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The performance of a magic trick." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "A deceit or imposture." ], "links": [ [ "deceit", "deceit" ], [ "imposture", "imposture" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A deceit or imposture." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒʌɡəl/" }, { "audio": "en-us-juggle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-juggle.ogg/En-us-juggle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-juggle.ogg" }, { "rhymes": "-ʌɡəl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žongljorstvo", "sense": "The act of throwing and catching", "tags": [ "neuter" ], "word": "жонгльорство" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "The act of throwing and catching", "word": "ĵonglado" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "fokus", "sense": "The performance of a magic trick", "tags": [ "masculine" ], "word": "фокус" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izmama", "sense": "A deceit or imposture", "tags": [ "feminine" ], "word": "измама" } ], "wikipedia": [ "juggling" ], "word": "juggle" }
Download raw JSONL data for juggle meaning in All languages combined (18.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.