"impugn" meaning in All languages combined

See impugn on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ɪmˈpjuːn/ Audio: en-us-impugn.ogg [US] Forms: impugns [present, singular, third-person], impugning [participle, present], impugned [participle, past], impugned [past]
Rhymes: -uːn Etymology: Borrowed from Middle French impugner, from Latin impugnō, from im- + pugnō (“fight”), from pugnus (“fist”), as in English pugilism (“fighting with fists, boxing”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*pewǵ-}}, {{bor|en|frm|impugner}} Middle French impugner, {{der|en|la|impugnō}} Latin impugnō, {{m|la|in-|im-}} im-, {{m|la|pugnō||fight}} pugnō (“fight”), {{m|la|pugnus||fist}} pugnus (“fist”), {{m|en|pugilism||fighting with fists, boxing}} pugilism (“fighting with fists, boxing”) Head templates: {{en-verb}} impugn (third-person singular simple present impugns, present participle impugning, simple past and past participle impugned)
  1. (transitive, obsolete) To assault, attack. Tags: obsolete, transitive Translations (To assault, attack): napadnout [perfective] (Czech), aanvallen (Dutch), attaquer (French), angreifen (German), arremeter (Spanish), vilipendiar (Spanish), attackera (Swedish), angripa (Swedish)
    Sense id: en-impugn-en-verb-hn3m3~iU Disambiguation of 'To assault, attack': 95 5
  2. (transitive) To verbally assault, especially to argue against an opinion, motive, or action; to question the truth or validity of. Tags: transitive Synonyms: call into question, challenge, contest, contradict, deny, disavow, dispute, oppugn, negate Translations (A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action): ὄνομαι (ónomai) (Ancient Greek), опровергавам (oprovergavam) (Bulgarian), bestrijden (Dutch), weerspreken (Dutch), kyseenalaistaa (Finnish), kiistää (Finnish), contredire (French), widersprechen (German), bestreiten (German), anfechten (German), bestrida (Swedish), ifrågasätta (Swedish) Translations (question the validity of): оспорвам (osporvam) (Bulgarian), zpochybňovat [imperfective] (Czech), zpochybnit [perfective] (Czech), betwisten (Dutch), kyseenalaistaa (Finnish), contester (French), angreifen (German), in Zweifel ziehen (German), bestreiten (German), infrage stellen (German), anfechten (German), оспаривать (osparivatʹ) (Russian), подвергать сомнению (Russian), impugnar (Spanish), ifrågasätta (Swedish), jäva (Swedish), оспорювати (osporjuvaty) (Ukrainian), ставити під сумнів (stavyty pid sumniv) (Ukrainian)
    Sense id: en-impugn-en-verb-nTHN-0ky Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 93 Disambiguation of 'A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action': 0 100 Disambiguation of 'question the validity of': 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: impugnable, impugner

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for impugn meaning in All languages combined (9.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "impugnable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "impugner"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pewǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "impugner"
      },
      "expansion": "Middle French impugner",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "impugnō"
      },
      "expansion": "Latin impugnō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in-",
        "3": "im-"
      },
      "expansion": "im-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pugnō",
        "3": "",
        "4": "fight"
      },
      "expansion": "pugnō (“fight”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pugnus",
        "3": "",
        "4": "fist"
      },
      "expansion": "pugnus (“fist”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pugilism",
        "3": "",
        "4": "fighting with fists, boxing"
      },
      "expansion": "pugilism (“fighting with fists, boxing”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle French impugner, from Latin impugnō, from im- + pugnō (“fight”), from pugnus (“fist”), as in English pugilism (“fighting with fists, boxing”).",
  "forms": [
    {
      "form": "impugns",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "impugning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "impugned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "impugned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impugn (third-person singular simple present impugns, present participle impugning, simple past and past participle impugned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To assault, attack."
      ],
      "id": "en-impugn-en-verb-hn3m3~iU",
      "links": [
        [
          "assault",
          "assault"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To assault, attack."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To assault, attack",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "napadnout"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To assault, attack",
          "word": "aanvallen"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To assault, attack",
          "word": "attaquer"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To assault, attack",
          "word": "angreifen"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To assault, attack",
          "word": "arremeter"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To assault, attack",
          "word": "vilipendiar"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "To assault, attack",
          "word": "attackera"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "To assault, attack",
          "word": "angripa"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "authenticate"
        },
        {
          "word": "endorse"
        },
        {
          "word": "support"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:impugn."
        },
        {
          "ref": "2023 March 13, Mark Sappenfield, “Governing wisely”, in The Christian Science Monitor",
          "text": "[The fact] that Americans’ trust in government is at historic lows […] makes it easier for politicians to impugn the system – courts, parties, and institutions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To verbally assault, especially to argue against an opinion, motive, or action; to question the truth or validity of."
      ],
      "id": "en-impugn-en-verb-nTHN-0ky",
      "links": [
        [
          "assault",
          "assault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To verbally assault, especially to argue against an opinion, motive, or action; to question the truth or validity of."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "call into question"
        },
        {
          "word": "challenge"
        },
        {
          "word": "contest"
        },
        {
          "word": "contradict"
        },
        {
          "word": "deny"
        },
        {
          "word": "disavow"
        },
        {
          "word": "dispute"
        },
        {
          "word": "oppugn"
        },
        {
          "word": "negate"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "oprovergavam",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "опровергавам"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "bestrijden"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "weerspreken"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "kyseenalaistaa"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "kiistää"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "contredire"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "widersprechen"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "bestreiten"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "anfechten"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "ónomai",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "ὄνομαι"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "bestrida"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
          "word": "ifrågasätta"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "osporvam",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "оспорвам"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "question the validity of",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zpochybňovat"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "question the validity of",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zpochybnit"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "betwisten"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "kyseenalaistaa"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "contester"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "angreifen"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "in Zweifel ziehen"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "bestreiten"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "infrage stellen"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "anfechten"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "osparivatʹ",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "оспаривать"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "подвергать сомнению"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "impugnar"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "ifrågasätta"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "jäva"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "osporjuvaty",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "оспорювати"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "stavyty pid sumniv",
          "sense": "question the validity of",
          "word": "ставити під сумнів"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpjuːn/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    },
    {
      "homophone": "impune"
    },
    {
      "audio": "en-us-impugn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-impugn.ogg/En-us-impugn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-impugn.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "impugn"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pewǵ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/uːn",
    "Rhymes:English/uːn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "impugnable"
    },
    {
      "word": "impugner"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pewǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "impugner"
      },
      "expansion": "Middle French impugner",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "impugnō"
      },
      "expansion": "Latin impugnō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in-",
        "3": "im-"
      },
      "expansion": "im-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pugnō",
        "3": "",
        "4": "fight"
      },
      "expansion": "pugnō (“fight”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pugnus",
        "3": "",
        "4": "fist"
      },
      "expansion": "pugnus (“fist”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pugilism",
        "3": "",
        "4": "fighting with fists, boxing"
      },
      "expansion": "pugilism (“fighting with fists, boxing”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle French impugner, from Latin impugnō, from im- + pugnō (“fight”), from pugnus (“fist”), as in English pugilism (“fighting with fists, boxing”).",
  "forms": [
    {
      "form": "impugns",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "impugning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "impugned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "impugned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impugn (third-person singular simple present impugns, present participle impugning, simple past and past participle impugned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To assault, attack."
      ],
      "links": [
        [
          "assault",
          "assault"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To assault, attack."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "authenticate"
        },
        {
          "word": "endorse"
        },
        {
          "word": "support"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:impugn."
        },
        {
          "ref": "2023 March 13, Mark Sappenfield, “Governing wisely”, in The Christian Science Monitor",
          "text": "[The fact] that Americans’ trust in government is at historic lows […] makes it easier for politicians to impugn the system – courts, parties, and institutions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To verbally assault, especially to argue against an opinion, motive, or action; to question the truth or validity of."
      ],
      "links": [
        [
          "assault",
          "assault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To verbally assault, especially to argue against an opinion, motive, or action; to question the truth or validity of."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "call into question"
        },
        {
          "word": "challenge"
        },
        {
          "word": "contest"
        },
        {
          "word": "contradict"
        },
        {
          "word": "deny"
        },
        {
          "word": "disavow"
        },
        {
          "word": "dispute"
        },
        {
          "word": "oppugn"
        },
        {
          "word": "negate"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpjuːn/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    },
    {
      "homophone": "impune"
    },
    {
      "audio": "en-us-impugn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-impugn.ogg/En-us-impugn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-impugn.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To assault, attack",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "napadnout"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To assault, attack",
      "word": "aanvallen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To assault, attack",
      "word": "attaquer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To assault, attack",
      "word": "angreifen"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To assault, attack",
      "word": "arremeter"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To assault, attack",
      "word": "vilipendiar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "To assault, attack",
      "word": "attackera"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "To assault, attack",
      "word": "angripa"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "oprovergavam",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "опровергавам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "bestrijden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "weerspreken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "kyseenalaistaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "kiistää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "contredire"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "widersprechen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "bestreiten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "anfechten"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "ónomai",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "ὄνομαι"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "bestrida"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "A rejoinder using a false equivalence; to imply using a disingenuous argument while arguing against an opinion, motive, or action",
      "word": "ifrågasätta"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "osporvam",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "оспорвам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "question the validity of",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zpochybňovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "question the validity of",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zpochybnit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "betwisten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "kyseenalaistaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "contester"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "angreifen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "in Zweifel ziehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "bestreiten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "infrage stellen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "anfechten"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "osparivatʹ",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "оспаривать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "подвергать сомнению"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "impugnar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "ifrågasätta"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "jäva"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "osporjuvaty",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "оспорювати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "stavyty pid sumniv",
      "sense": "question the validity of",
      "word": "ставити під сумнів"
    }
  ],
  "word": "impugn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.