See immunize on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "immunizer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "immuniser" }, "expansion": "French immuniser", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "immune", "3": "-ize" }, "expansion": "immune + -ize", "name": "af" } ], "etymology_text": "From French immuniser, equivalent to immune + -ize.", "forms": [ { "form": "immunizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "immunizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "immunized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "immunized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "immunize (third-person singular simple present immunizes, present participle immunizing, simple past and past participle immunized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ize", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2012, Chief Justice John Roberts, 132 US Supreme Court 2677, June 29", "text": "It is now clear that the brevity of an indecent broadcast – be it word or image – cannot immunize it from FCC censure." } ], "glosses": [ "To make someone or something immune to something." ], "id": "en-immunize-en-verb-HjfKszAT", "links": [ [ "immune", "immune" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make someone or something immune to something." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "imunizavácʹ", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "імунізава́ць" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immunitzar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐ miǎnyì", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "使免疫" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immuniseren" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immunisoida" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immuniser" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immunisieren" }, { "_dis1": "99 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "imunigar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "immunitettendıru", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "иммунитеттендіру" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "mengimunkan" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "tuku awhikiri" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "imperfective" ], "word": "uodparniać" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "perfective" ], "word": "uodpornić" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "imunizar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "immunizírovatʹ", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "иммунизи́ровать" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "imunizovať" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "inmunizar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immunisera" }, { "_dis1": "99 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "imunizuváty", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "імунізува́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1992, Douglas MacLean, quoting Marc Lappé, “Ethics and Biological Defense Research”, in Raymond A[llan] Zilinskas, editor, The Microbiologist and Biological Defense Research: Ethics, Politics, and International Security (Annals of the New York Academy of Sciences; 666), New York, N.Y.: The New York Academy of Sciences, →ISBN, part II (Ethics of Biological Defense Research), page 112:", "text": "This kind of warfare [i.e., biological] would have us devouring the world’s children in a manner of speaking and those who are immunologically impaired, presuming we were going to immunize our own population but not those of the antagonist. Thus we would be conducting warfare which by definition would be indiscriminate rather than selective. We would lose control of the evolution of the bacteria that we would be releasing in the multitrillions.", "type": "quote" }, { "ref": "2002 February 10, Sarah Lyall, “Britain Tries to Quell Fear Over Vaccine for Children”, in The New York Times:", "text": "At issue is the so-called MMR vaccine, which immunizes children against measles, mumps and rubella, three potentially deadly diseases that were once common and have been mostly wiped out.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 December 12, “Delivery of a Chlamydial Adhesin N-PmpC Subunit Vaccine to the Ocular Mucosa Using Particulate Carriers”, in PLOS ONE, →DOI:", "text": "Subcutaneous immunization with N-PmpC EcN BGs also resulted in significantly higher systemic production of N-PmpC-specific IgG compared to conjunctivally immunized mice.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 February 9, Apoorva Mandavilli, “The Next Vaccine Debate: Immunize Young Children Now, or Wait?”, in The New York Times:", "text": "Authorizing a vaccine before that may undermine the public’s trust in the regulatory process, and deter parents who are already anxious about immunizing their children, they warn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To inoculate someone, and thus produce immunity from a disease." ], "id": "en-immunize-en-verb-WWPYIJ85", "links": [ [ "inoculate", "inoculate" ], [ "immunity", "immunity" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To inoculate someone, and thus produce immunity from a disease." ], "synonyms": [ { "word": "inoculate" }, { "word": "vaccinate" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "vaccine" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "imunizavácʹ", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "імунізава́ць" }, { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "imuniziram", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "имунизирам" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "immunitzar" }, { "_dis1": "2 98", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐ miǎnyì", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "使免疫" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "rokottaa" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "immuniser" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "immunisieren" }, { "_dis1": "2 98", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "tuku awhikiri" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "imperfective" ], "word": "uodparniać" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "perfective" ], "word": "uodpornić" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "immunizírovatʹ", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "иммунизи́ровать" }, { "_dis1": "2 98", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "imunizovať" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "inmunizar" }, { "_dis1": "2 98", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "imunizuváty", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "імунізува́ти" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "immunise" } ], "word": "immunize" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from French", "English terms suffixed with -ize", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "immunizer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "immuniser" }, "expansion": "French immuniser", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "immune", "3": "-ize" }, "expansion": "immune + -ize", "name": "af" } ], "etymology_text": "From French immuniser, equivalent to immune + -ize.", "forms": [ { "form": "immunizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "immunizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "immunized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "immunized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "immunize (third-person singular simple present immunizes, present participle immunizing, simple past and past participle immunized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2012, Chief Justice John Roberts, 132 US Supreme Court 2677, June 29", "text": "It is now clear that the brevity of an indecent broadcast – be it word or image – cannot immunize it from FCC censure." } ], "glosses": [ "To make someone or something immune to something." ], "links": [ [ "immune", "immune" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make someone or something immune to something." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1992, Douglas MacLean, quoting Marc Lappé, “Ethics and Biological Defense Research”, in Raymond A[llan] Zilinskas, editor, The Microbiologist and Biological Defense Research: Ethics, Politics, and International Security (Annals of the New York Academy of Sciences; 666), New York, N.Y.: The New York Academy of Sciences, →ISBN, part II (Ethics of Biological Defense Research), page 112:", "text": "This kind of warfare [i.e., biological] would have us devouring the world’s children in a manner of speaking and those who are immunologically impaired, presuming we were going to immunize our own population but not those of the antagonist. Thus we would be conducting warfare which by definition would be indiscriminate rather than selective. We would lose control of the evolution of the bacteria that we would be releasing in the multitrillions.", "type": "quote" }, { "ref": "2002 February 10, Sarah Lyall, “Britain Tries to Quell Fear Over Vaccine for Children”, in The New York Times:", "text": "At issue is the so-called MMR vaccine, which immunizes children against measles, mumps and rubella, three potentially deadly diseases that were once common and have been mostly wiped out.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 December 12, “Delivery of a Chlamydial Adhesin N-PmpC Subunit Vaccine to the Ocular Mucosa Using Particulate Carriers”, in PLOS ONE, →DOI:", "text": "Subcutaneous immunization with N-PmpC EcN BGs also resulted in significantly higher systemic production of N-PmpC-specific IgG compared to conjunctivally immunized mice.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 February 9, Apoorva Mandavilli, “The Next Vaccine Debate: Immunize Young Children Now, or Wait?”, in The New York Times:", "text": "Authorizing a vaccine before that may undermine the public’s trust in the regulatory process, and deter parents who are already anxious about immunizing their children, they warn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To inoculate someone, and thus produce immunity from a disease." ], "links": [ [ "inoculate", "inoculate" ], [ "immunity", "immunity" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To inoculate someone, and thus produce immunity from a disease." ], "synonyms": [ { "word": "inoculate" }, { "word": "vaccinate" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "vaccine" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "synonyms": [ { "word": "immunise" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "imunizavácʹ", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "імунізава́ць" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immunitzar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐ miǎnyì", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "使免疫" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immuniseren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immunisoida" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immuniser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immunisieren" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "imunigar" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "immunitettendıru", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "иммунитеттендіру" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "mengimunkan" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "tuku awhikiri" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "imperfective" ], "word": "uodparniać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "perfective" ], "word": "uodpornić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "imunizar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "immunizírovatʹ", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "иммунизи́ровать" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "imunizovať" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "inmunizar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make someone or something immune to something", "word": "immunisera" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "imunizuváty", "sense": "to make someone or something immune to something", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "імунізува́ти" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "imunizavácʹ", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "імунізава́ць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "imuniziram", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "имунизирам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "immunitzar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǐ miǎnyì", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "使免疫" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "rokottaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "immuniser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "immunisieren" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "tuku awhikiri" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "imperfective" ], "word": "uodparniać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "perfective" ], "word": "uodpornić" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "immunizírovatʹ", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "иммунизи́ровать" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "imunizovať" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "word": "inmunizar" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "imunizuváty", "sense": "to inoculate someone, as thus produce immunity from a disease", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "імунізува́ти" } ], "word": "immunize" }
Download raw JSONL data for immunize meaning in All languages combined (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.