See illumine on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "adjective" ], "word": "illumined" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "adjective", "noun" ], "word": "illumining" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unillumined" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "illuminen", "t": "to light, light up; to shine; (figuratively) to enlighten spiritually; to make illustrious" }, "expansion": "Middle English illuminen (“to light, light up; to shine; (figuratively) to enlighten spiritually; to make illustrious”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "illumyne, ilumine, yllumyne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "illuminer", "t": "to light up, illuminate; (figuratively) to enlighten" }, "expansion": "Old French illuminer (“to light up, illuminate; (figuratively) to enlighten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "illuminer" }, "expansion": "French illuminer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "illūmināre" }, "expansion": "Latin illūmināre", "name": "der" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "active" }, "expansion": "active", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "intensifying" }, "expansion": "intensifying", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewk-", "t": "to shine; to see; bright" }, "expansion": "Proto-Indo-European *lewk- (“to shine; to see; bright”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "conjugation" }, "expansion": "conjugation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From Middle English illuminen (“to light, light up; to shine; (figuratively) to enlighten spiritually; to make illustrious”) [and other forms], from Old French illuminer (“to light up, illuminate; (figuratively) to enlighten”) (modern French illuminer), from Latin illūmināre, the present active infinitive of illūminō (“to light up, illuminate; to brighten; to adorn; to make conspicuous”), from il- (variant of in- (prefix meaning ‘in, within’; intensifying prefix)) + lūminō (“to illuminate; to brighten; (figuratively) to reveal”) (from lūmen (“light; light source; (poetic) brightness; daylight”) (ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“to shine; to see; bright”)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs)).", "forms": [ { "form": "illumines", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "illumining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "illumined", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "illumined", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "illumine (third-person singular simple present illumines, present participle illumining, simple past and past participle illumined)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "il‧lum‧ine" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 3 13 3 3 12 3 3 16 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 3 8 4 3 9 4 3 11 3 17 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 9 2 2 10 2 2 13 2 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shake-speare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (First Quarto), London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, published 1603, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Laſt night of al, when yonder ſtarre that's weſtward from the pole, had made his coarſe to illumine that part of heauen. Where now it burnes, Marcellus and myself, The bell then towling one.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 663–666:", "text": "[O]ut-flew / Millions of flaming ſwords, drawn from the thighs / Of mighty Cherubim; the ſudden blaze / Far round illumin'd hell: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1789, [Ann Radcliffe], chapter IX, in The Castles of Athlin and Dunbayne. A Highland Story, London: […] T[homas] Hookham […], →OCLC, page 185:", "text": "The moon ſhone faintly by intervals, through broken clouds upon the waters, illumining the white foam which burſt around, and enlightening the ſcene ſufficiently to render it viſible.", "type": "quote" }, { "ref": "1798, [Thomas Maurice], “Concerning the Invasion of India by Semiramis, Queen of Assyria, as Detailed by Classical Writers; with Introductory Remarks Relative to the History of that Ancient Empire and Persia, as Given in the Poorauns. [Literal Translation of a Hymn to Creeshna, or the Sun, from an Ancient Irish Manuscript.]”, in General Valancey, transl., The History of Hindostan; Its Arts, and Its Sciences, as Connected with the History of the Other Great Empires of Asia, during the Most Ancient Periods of the World. […], volume II, London: […] H. L. Galabin, for the author; and sold by T. Gardiner, […], →OCLC, page 170:", "text": "Thou [Krishna, or the sun] art the being to whom heroes pray in peril of war, nor are their supplications vain when thus they pray, whether it be when thou illuminest the eastern region with thy orient light, when in thy meridian splendour, or when thou majestically descendest in the west.", "type": "quote" }, { "ref": "1851, Henry Wadsworth Longfellow, The Golden Legend, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC, page 28:", "text": "I am like a happy lover / Who illumines life with dreaming!", "type": "quote" }, { "ref": "1890, attributed to [Cassius] Longinus, “Part I”, in H. L. Havell, transl., On the Sublime […], London, New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, pages 2–3:", "text": "Skill in invention, lucid arrangement and disposition of facts, are appreciated not by one passage, or by two, but gradually manifest themselves in the general structure of a work; but a sublime thought, if happily timed, illumines an entire subject with the vividness of a lightning-flash, and exhibits the whole power of the orator in a moment of time.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 January 20, Melanie McDonagh, “Where have all the book illustrators gone?”, in The Independent, London: Independent News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2016-12-31:", "text": "[T]he possibility that illustrations could actually illumine writing and draw out elements of a narrative doesn’t seem to count for much any more.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To shine light on (something)." ], "id": "en-illumine-en-verb-pCferFQU", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "shine", "shine#Verb" ], [ "light", "light#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(also figuratively) To shine light on (something)." ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC, [verse 81]:", "text": "And as the bright sun glorifies the sky, / So is her face illumined with her eye; […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, The Second Part of Henrie the Fourth, […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "The ſecond property of your excellent ſherris, is the vvarming of the blood, vvhich before (cold & ſetled) left the lyuer vvhite & pale, vvhich is the badge of puſilanimitie and covvardize: but the ſherris vvarmes it, and makes it courſe from the invvards to the partes extreames, it illumineth the face, vvhich as a beakon, giues vvarning to al the reſt of this little kingdom man to arme, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1814 May 9, [Jane Austen], chapter VI, in Mansfield Park: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 133:", "text": "Fanny’s attractions increased—increased two-fold—for the sensibility which beautified her complexion and illumined her countenance, was an attraction in itself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To cause (something) to glow or shine with light." ], "id": "en-illumine-en-verb-mXM7KJgT", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "cause", "cause#Verb" ], [ "glow", "glow#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(also figuratively) To cause (something) to glow or shine with light." ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1840, C[hristoph] C[hristian] Sturm, “February XXI. The World, the Mirror of Eternity.”, in Robert Huish, transl., Evening Devotions; or, The Worship of God in Spirit and in Truth for Every Day in the Year. […], London: William Wright […], →OCLC, page 148:", "text": "Be perfect as your Father in Heaven is perfect, didst thou call to me, my holy and divine teacher, thou Jesus Christ, who illuminedst the spirit world with a light, which was not of this world; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To enlighten (someone) spiritually; to induce (someone) to adopt, or believe in the truth of, a religion, religious tenet, etc." ], "id": "en-illumine-en-verb-9V~t5M2T", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "enlighten", "enlighten" ], [ "spiritually", "spiritually" ], [ "induce", "induce" ], [ "adopt", "adopt" ], [ "believe", "believe" ], [ "truth", "truth#Noun" ], [ "religion", "religion" ], [ "religious", "religious" ], [ "tenet", "tenet" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "To enlighten (someone) spiritually; to induce (someone) to adopt, or believe in the truth of, a religion, religious tenet, etc." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To cause (the eyes) to see." ], "id": "en-illumine-en-verb-MtN-rYd-", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "eyes", "eye#Noun" ], [ "see", "see#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "To cause (the eyes) to see." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To cause (a person or their face) to show enlightenment, happiness, etc." ], "id": "en-illumine-en-verb-7xHDrxOh", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "person", "person#Noun" ], [ "face", "face#Noun" ], [ "show", "show#Verb" ], [ "enlightenment", "enlightenment" ], [ "happiness", "happiness" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "To cause (a person or their face) to show enlightenment, happiness, etc." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 22–26:", "text": "What in me is dark / Illumine, what is low raiſe and ſupport; / That to the highth of this great Argument / I may aſſert th' Eternal Providence, / And juſtifie the wayes of God to men.", "type": "quote" }, { "ref": "1846, [Edward Bulwer-Lytton], “The Lawyer and the Body-snatcher”, in Lucretia: Or The Children of Night. […], volume II, London: Saunders and Otley, […], →OCLC, part II, page 220:", "text": "This benighted mind, only illumined by a kind of miserable astuteness, and that 'cunning of the belly' which is born of want to engender avarice— […] had a pathos for his lively sympathies and his fresh heart.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To enlighten (someone) intellectually." ], "id": "en-illumine-en-verb-lATlHVs9", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "intellectually", "intellectually" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "(rare) To enlighten (someone) intellectually." ], "tags": [ "figuratively", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Art", "orig": "en:Art", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1738, [Alexander] Pope, One Thousand Seven Hundred and Thirty Eight. Dialogue II, London: […] R[obert] Dodsley […], →OCLC, page 9:", "text": "To Cato, Virgil pay'd one honeſt line; / O let my Country's Friends illumin mine!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To decorate (a page of a manuscript book) with ornamental designs." ], "id": "en-illumine-en-verb-JqidaBjL", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "art", "art#Noun" ], [ "decorate", "decorate" ], [ "page", "page#Noun" ], [ "manuscript", "manuscript#Adjective" ], [ "book", "book#Noun" ], [ "ornamental", "ornamental#Adjective" ], [ "designs", "design#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "(art) To decorate (a page of a manuscript book) with ornamental designs." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ], "topics": [ "art", "arts" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To become bright; to light up." ], "id": "en-illumine-en-verb-NF~W1i~t", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "become", "become" ], [ "bright", "bright#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(intransitive)", "To become bright; to light up." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1925 April, Virginia Woolf, “Notes on an Elizabethan Play”, in The Common Reader, 2nd edition, London: Leonard & Virginia Woolf at the Hogarth Press, […], published November 1925, →OCLC, page 77:", "text": "To trace the trail of feelings which such crises and calamities might be expected to breed in a woman of ordinary sensibility might have filled volumes. A dramatist, of course, has no volumes to fill. He is forced to contract. Even so, he can illumine; he can reveal enough for us to guess the rest.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To enlighten intellectually." ], "id": "en-illumine-en-verb-VhVlE8cL", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(intransitive)", "(figuratively)", "To enlighten intellectually." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1918 March, Rebecca West [pseudonym; Cicily Isabel Fairfield], chapter I, in The Return of the Soldier, 1st US edition, New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC, page 22:", "text": "\"Shell-shock.\" Our faces did not illumine so she dragged on lamely, \"Anyway, he's not well.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "Of a person or their face: to show enlightenment, happiness, etc." ], "id": "en-illumine-en-verb-7lnr6jRR", "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(intransitive)", "(figuratively)", "Of a person or their face: to show enlightenment, happiness, etc." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈl(j)uːmɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-illumine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illumine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illumine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illumine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illumine.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈlumən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-uːmɪn" } ], "word": "illumine" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "illumine", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "illuminer" } ], "glosses": [ "inflection of illuminer:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "id": "en-illumine-fr-verb-NjAcIUIX", "links": [ [ "illuminer", "illuminer#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "illuminer" } ], "glosses": [ "inflection of illuminer:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-illumine-fr-verb-2tW7Vra9", "links": [ [ "illuminer", "illuminer#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "illumine" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lewk-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːmɪn", "Rhymes:English/uːmɪn/3 syllables" ], "derived": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "illumined" }, { "tags": [ "adjective", "noun" ], "word": "illumining" }, { "word": "unillumined" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "illuminen", "t": "to light, light up; to shine; (figuratively) to enlighten spiritually; to make illustrious" }, "expansion": "Middle English illuminen (“to light, light up; to shine; (figuratively) to enlighten spiritually; to make illustrious”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "illumyne, ilumine, yllumyne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "illuminer", "t": "to light up, illuminate; (figuratively) to enlighten" }, "expansion": "Old French illuminer (“to light up, illuminate; (figuratively) to enlighten”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "illuminer" }, "expansion": "French illuminer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "illūmināre" }, "expansion": "Latin illūmināre", "name": "der" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "active" }, "expansion": "active", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "prefix" }, "expansion": "prefix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "intensifying" }, "expansion": "intensifying", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewk-", "t": "to shine; to see; bright" }, "expansion": "Proto-Indo-European *lewk- (“to shine; to see; bright”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "conjugation" }, "expansion": "conjugation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From Middle English illuminen (“to light, light up; to shine; (figuratively) to enlighten spiritually; to make illustrious”) [and other forms], from Old French illuminer (“to light up, illuminate; (figuratively) to enlighten”) (modern French illuminer), from Latin illūmināre, the present active infinitive of illūminō (“to light up, illuminate; to brighten; to adorn; to make conspicuous”), from il- (variant of in- (prefix meaning ‘in, within’; intensifying prefix)) + lūminō (“to illuminate; to brighten; (figuratively) to reveal”) (from lūmen (“light; light source; (poetic) brightness; daylight”) (ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“to shine; to see; bright”)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs)).", "forms": [ { "form": "illumines", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "illumining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "illumined", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "illumined", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "illumine (third-person singular simple present illumines, present participle illumining, simple past and past participle illumined)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "il‧lum‧ine" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shake-speare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (First Quarto), London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, published 1603, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Laſt night of al, when yonder ſtarre that's weſtward from the pole, had made his coarſe to illumine that part of heauen. Where now it burnes, Marcellus and myself, The bell then towling one.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 663–666:", "text": "[O]ut-flew / Millions of flaming ſwords, drawn from the thighs / Of mighty Cherubim; the ſudden blaze / Far round illumin'd hell: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1789, [Ann Radcliffe], chapter IX, in The Castles of Athlin and Dunbayne. A Highland Story, London: […] T[homas] Hookham […], →OCLC, page 185:", "text": "The moon ſhone faintly by intervals, through broken clouds upon the waters, illumining the white foam which burſt around, and enlightening the ſcene ſufficiently to render it viſible.", "type": "quote" }, { "ref": "1798, [Thomas Maurice], “Concerning the Invasion of India by Semiramis, Queen of Assyria, as Detailed by Classical Writers; with Introductory Remarks Relative to the History of that Ancient Empire and Persia, as Given in the Poorauns. [Literal Translation of a Hymn to Creeshna, or the Sun, from an Ancient Irish Manuscript.]”, in General Valancey, transl., The History of Hindostan; Its Arts, and Its Sciences, as Connected with the History of the Other Great Empires of Asia, during the Most Ancient Periods of the World. […], volume II, London: […] H. L. Galabin, for the author; and sold by T. Gardiner, […], →OCLC, page 170:", "text": "Thou [Krishna, or the sun] art the being to whom heroes pray in peril of war, nor are their supplications vain when thus they pray, whether it be when thou illuminest the eastern region with thy orient light, when in thy meridian splendour, or when thou majestically descendest in the west.", "type": "quote" }, { "ref": "1851, Henry Wadsworth Longfellow, The Golden Legend, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC, page 28:", "text": "I am like a happy lover / Who illumines life with dreaming!", "type": "quote" }, { "ref": "1890, attributed to [Cassius] Longinus, “Part I”, in H. L. Havell, transl., On the Sublime […], London, New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, pages 2–3:", "text": "Skill in invention, lucid arrangement and disposition of facts, are appreciated not by one passage, or by two, but gradually manifest themselves in the general structure of a work; but a sublime thought, if happily timed, illumines an entire subject with the vividness of a lightning-flash, and exhibits the whole power of the orator in a moment of time.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 January 20, Melanie McDonagh, “Where have all the book illustrators gone?”, in The Independent, London: Independent News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2016-12-31:", "text": "[T]he possibility that illustrations could actually illumine writing and draw out elements of a narrative doesn’t seem to count for much any more.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To shine light on (something)." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "shine", "shine#Verb" ], [ "light", "light#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(also figuratively) To shine light on (something)." ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC, [verse 81]:", "text": "And as the bright sun glorifies the sky, / So is her face illumined with her eye; […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, The Second Part of Henrie the Fourth, […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "The ſecond property of your excellent ſherris, is the vvarming of the blood, vvhich before (cold & ſetled) left the lyuer vvhite & pale, vvhich is the badge of puſilanimitie and covvardize: but the ſherris vvarmes it, and makes it courſe from the invvards to the partes extreames, it illumineth the face, vvhich as a beakon, giues vvarning to al the reſt of this little kingdom man to arme, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1814 May 9, [Jane Austen], chapter VI, in Mansfield Park: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 133:", "text": "Fanny’s attractions increased—increased two-fold—for the sensibility which beautified her complexion and illumined her countenance, was an attraction in itself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To cause (something) to glow or shine with light." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "cause", "cause#Verb" ], [ "glow", "glow#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(also figuratively) To cause (something) to glow or shine with light." ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1840, C[hristoph] C[hristian] Sturm, “February XXI. The World, the Mirror of Eternity.”, in Robert Huish, transl., Evening Devotions; or, The Worship of God in Spirit and in Truth for Every Day in the Year. […], London: William Wright […], →OCLC, page 148:", "text": "Be perfect as your Father in Heaven is perfect, didst thou call to me, my holy and divine teacher, thou Jesus Christ, who illuminedst the spirit world with a light, which was not of this world; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To enlighten (someone) spiritually; to induce (someone) to adopt, or believe in the truth of, a religion, religious tenet, etc." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "enlighten", "enlighten" ], [ "spiritually", "spiritually" ], [ "induce", "induce" ], [ "adopt", "adopt" ], [ "believe", "believe" ], [ "truth", "truth#Noun" ], [ "religion", "religion" ], [ "religious", "religious" ], [ "tenet", "tenet" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "To enlighten (someone) spiritually; to induce (someone) to adopt, or believe in the truth of, a religion, religious tenet, etc." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To cause (the eyes) to see." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "eyes", "eye#Noun" ], [ "see", "see#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "To cause (the eyes) to see." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To cause (a person or their face) to show enlightenment, happiness, etc." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "person", "person#Noun" ], [ "face", "face#Noun" ], [ "show", "show#Verb" ], [ "enlightenment", "enlightenment" ], [ "happiness", "happiness" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "To cause (a person or their face) to show enlightenment, happiness, etc." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 22–26:", "text": "What in me is dark / Illumine, what is low raiſe and ſupport; / That to the highth of this great Argument / I may aſſert th' Eternal Providence, / And juſtifie the wayes of God to men.", "type": "quote" }, { "ref": "1846, [Edward Bulwer-Lytton], “The Lawyer and the Body-snatcher”, in Lucretia: Or The Children of Night. […], volume II, London: Saunders and Otley, […], →OCLC, part II, page 220:", "text": "This benighted mind, only illumined by a kind of miserable astuteness, and that 'cunning of the belly' which is born of want to engender avarice— […] had a pathos for his lively sympathies and his fresh heart.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To enlighten (someone) intellectually." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "intellectually", "intellectually" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "(rare) To enlighten (someone) intellectually." ], "tags": [ "figuratively", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Art" ], "examples": [ { "ref": "1738, [Alexander] Pope, One Thousand Seven Hundred and Thirty Eight. Dialogue II, London: […] R[obert] Dodsley […], →OCLC, page 9:", "text": "To Cato, Virgil pay'd one honeſt line; / O let my Country's Friends illumin mine!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To decorate (a page of a manuscript book) with ornamental designs." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "art", "art#Noun" ], [ "decorate", "decorate" ], [ "page", "page#Noun" ], [ "manuscript", "manuscript#Adjective" ], [ "book", "book#Noun" ], [ "ornamental", "ornamental#Adjective" ], [ "designs", "design#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(transitive)", "(figuratively)", "(art) To decorate (a page of a manuscript book) with ornamental designs." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ], "topics": [ "art", "arts" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To become bright; to light up." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ], [ "become", "become" ], [ "bright", "bright#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(intransitive)", "To become bright; to light up." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1925 April, Virginia Woolf, “Notes on an Elizabethan Play”, in The Common Reader, 2nd edition, London: Leonard & Virginia Woolf at the Hogarth Press, […], published November 1925, →OCLC, page 77:", "text": "To trace the trail of feelings which such crises and calamities might be expected to breed in a woman of ordinary sensibility might have filled volumes. A dramatist, of course, has no volumes to fill. He is forced to contract. Even so, he can illumine; he can reveal enough for us to guess the rest.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "To enlighten intellectually." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(intransitive)", "(figuratively)", "To enlighten intellectually." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1918 March, Rebecca West [pseudonym; Cicily Isabel Fairfield], chapter I, in The Return of the Soldier, 1st US edition, New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC, page 22:", "text": "\"Shell-shock.\" Our faces did not illumine so she dragged on lamely, \"Anyway, he's not well.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of illuminate", "Of a person or their face: to show enlightenment, happiness, etc." ], "links": [ [ "illuminate", "illuminate#English" ] ], "raw_glosses": [ "Synonym of illuminate", "(intransitive)", "(figuratively)", "Of a person or their face: to show enlightenment, happiness, etc." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈl(j)uːmɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-illumine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illumine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illumine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illumine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-illumine.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈlumən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-uːmɪn" } ], "word": "illumine" } { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French non-lemma forms", "French verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "illumine", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "illuminer" } ], "glosses": [ "inflection of illuminer:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "links": [ [ "illuminer", "illuminer#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "illuminer" } ], "glosses": [ "inflection of illuminer:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "illuminer", "illuminer#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "illumine" }
Download raw JSONL data for illumine meaning in All languages combined (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.