See identical on Wiktionary
Download JSON data for identical meaning in All languages combined (24.6kB)
{ "antonyms": [ { "word": "contrasting" }, { "word": "different" }, { "word": "distinct" }, { "word": "non-identical" }, { "source": "Thesaurus:identical", "word": "opposite" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "half-identical" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "identical by descent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "identical by state" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "identically" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "identicalness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "identical twin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "nonidentical" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "semi-identical" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "identic", "3": "al" }, "expansion": "identic + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From identic + -al.", "forms": [ { "form": "more identical", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most identical", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "identical (comparative more identical, superlative most identical)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "i‧den‧ti‧cal" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "identify" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "identity" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 12 19 6 7 11 21 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1911, “Bank-Notes”, in Encyclopædia Britannica", "text": "By this means as many absolutely identical plates can be produced as may be required, and being hardened they will yield a very large number of prints without any appreciable deterioration.", "type": "quotation" }, { "ref": "1972, James H. Rossell, William Wayne Frasure, Managerial Accounting", "text": "For example, assume that 10000 identical chairs were produced through incurring the following costs:...", "type": "quotation" }, { "ref": "1988, John Byrum, Cells", "text": "The zygote soon divides into two identical cells.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Bearing full likeness by having precisely the same set of characteristics; indistinguishable." ], "id": "en-identical-en-adj-8WUm-gsm", "links": [ [ "likeness", "likeness" ], [ "characteristic", "characteristic" ], [ "indistinguishable", "indistinguishable" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable) Bearing full likeness by having precisely the same set of characteristics; indistinguishable." ], "synonyms": [ { "_dis1": "84 3 6 4 3", "sense": "bearing full likeness", "word": "same" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "bearing full likeness", "word": "identiese" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ednakǎv", "sense": "bearing full likeness", "word": "еднакъв" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "identičen", "sense": "bearing full likeness", "word": "идентичен" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bearing full likeness", "word": "idèntic" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiāngtóng", "sense": "bearing full likeness", "word": "相同" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóngyī", "sense": "bearing full likeness", "word": "同一" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bearing full likeness", "word": "identický" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bearing full likeness", "word": "shodný" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bearing full likeness", "word": "identisk" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bearing full likeness", "word": "identiek" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bearing full likeness", "word": "identieke" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bearing full likeness", "word": "egala" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bearing full likeness", "word": "identa" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bearing full likeness", "word": "ekzakte la sama" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bearing full likeness", "word": "identtinen" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bearing full likeness", "word": "samanlainen" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bearing full likeness", "word": "identique" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bearing full likeness", "word": "idéntico" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bearing full likeness", "word": "identisch" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aparállaktos", "sense": "bearing full likeness", "word": "απαράλλακτος" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bearing full likeness", "word": "egyforma" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bearing full likeness", "word": "ugyanolyan" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bearing full likeness", "word": "ugyanilyen" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bearing full likeness", "word": "comhionann" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bearing full likeness", "word": "identico" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "alt": "どういつの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dōitsu no", "sense": "bearing full likeness", "word": "同一の" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sokkuri no", "sense": "bearing full likeness", "word": "そっくりの" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "barabar", "sense": "bearing full likeness", "word": "барабар" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "douc kniə", "sense": "bearing full likeness", "word": "ដូចគ្នា" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dong'ilhan", "sense": "bearing full likeness", "word": "동일한" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokgateun", "sense": "bearing full likeness", "word": "똑같은" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "identičen", "sense": "bearing full likeness", "word": "идентичен" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bearing full likeness", "word": "oropapa" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "ustāustai", "sense": "bearing full likeness", "word": "उस्ताउस्तै" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bearing full likeness", "word": "identyczny" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bearing full likeness", "word": "jednaki" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bearing full likeness", "word": "jednakowy" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bearing full likeness", "word": "idêntico" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "identíčnyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "иденти́чный" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "odinákovyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "одина́ковый" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "bearing full likeness", "word": "aon" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "bearing full likeness", "word": "ceart" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "bearing full likeness", "word": "ceudna" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "bearing full likeness", "word": "dearbh" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bearing full likeness", "word": "idéntico" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bearing full likeness", "word": "identisk" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "diao-gan", "sense": "bearing full likeness", "word": "เดียวกัน" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "totóžnyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "тото́жний" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "odnákovyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "одна́ковий" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "identýčnyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "іденти́чний" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bearing full likeness", "word": "hệt" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bearing full likeness", "word": "y hệt" }, { "_dis1": "84 3 6 4 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bearing full likeness", "word": "đồng nhất" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 12 19 6 7 11 21 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1837, Charles Dickens, The Pantomime of Life", "text": "The best of the joke, too, is, that the very coal-merchant who is loudest in his complaints against the person who defrauded him, is the identical man who sat in the centre of the very front row of the pit last night and laughed the most boisterously at this very same thing,--and not so well done either.", "type": "quotation" }, { "ref": "1911, Arthur William Holland, “Habsburg”, in Encyclopædia Britannica", "text": "These men were grandsons of a certain Guntram, who, according to some authorities, is identical with a Count Guntram who flourished during the reign of the emperor Otto the Great, and whose ancestry can be traced back to the time of the Merovingian kings.", "type": "quotation" }, { "ref": "1922, Petronius, Satyricon, translation of original by W. C. Firebaugh", "text": "Nor could I myself look upon this man without some emotion, for he seemed to be the identical person who had picked up the ragged tunic in the lonely wood, and, as a matter of fact, he was!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Not different or other; not another or others; not different as regards self; selfsame; numerically identical." ], "id": "en-identical-en-adj-Rxy-OykR", "links": [ [ "selfsame", "selfsame" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable) Not different or other; not another or others; not different as regards self; selfsame; numerically identical." ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 78 9 6 3", "sense": "selfsame", "word": "same" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "sense": "selfsame", "word": "selfsame" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎštijat", "sense": "selfsame", "word": "същият" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "selfsame", "word": "totožný" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "selfsame", "word": "sama" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "selfsame", "tags": [ "masculine" ], "word": "le même" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "selfsame", "tags": [ "feminine" ], "word": "la même" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "selfsame", "tags": [ "plural" ], "word": "les mêmes" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "selfsame", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "identique" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "selfsame", "word": "azonos" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "selfsame", "word": "ugyanaz" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "selfsame", "word": "egyező" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "selfsame", "word": "megegyező" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dong'ilhan", "sense": "selfsame", "word": "동일한" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "baro geu", "sense": "selfsame", "word": "바로 그" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "identíčnyj", "sense": "selfsame", "word": "иденти́чный" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "toždéstvennyj", "sense": "selfsame", "word": "тожде́ственный" }, { "_dis1": "5 78 9 6 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tot že sámyj", "sense": "selfsame", "word": "тот же са́мый" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Biology", "orig": "en:Biology", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 12 19 6 7 11 21 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "4 3 84 5 4", "sense": "of twins", "word": "dizygotic" } ], "glosses": [ "Of twins, sharing the same genetic code." ], "id": "en-identical-en-adj-DF4fUept", "links": [ [ "biology", "biology" ], [ "twin", "twin" ], [ "genetic code", "genetic code" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable, biology) Of twins, sharing the same genetic code." ], "synonyms": [ { "_dis1": "12 17 57 8 6", "sense": "sharing same genetic code", "word": "monozygotic" }, { "_dis1": "12 17 57 8 6", "sense": "sharing same genetic code", "word": "monovular" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ednojajčen", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "еднояйчен" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóngluǎn", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "同卵" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "jednovaječný" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "enægget" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "identiek" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "identieke" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "eeneiig" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "unuovola" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "identtinen" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "samamunainen" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "monozygote" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "monovulaire" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "mono-ovulaire" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "eineiig" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "egypetéjű" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "monovulari" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "alt": "いちらんせいの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ichiransei no", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "一卵性の" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "ja", "lang": "Korean", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "일란성-의" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "eeneeëg" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "enegget" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "identíčnyj", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "иденти́чный" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "odnojájcevyj", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "одноя́йцевый" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "enäggstvilling" }, { "_dis1": "17 10 61 7 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "odnojajcévyj", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "однояйце́вий" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Exactly equivalent." ], "id": "en-identical-en-adj-2BzD0Urf", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable, mathematics) Exactly equivalent." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎždestven", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "тъждествен" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "identa" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "identtinen" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "identikus" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "alt": "どういつの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dōitsu no", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "同一の" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dong'ilhan", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "동일한" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hangdeung-ui", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "항등의" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "tags": [ "masculine" ], "word": "przystający" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "toždéstvennyj", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "тожде́ственный" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "identisk" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "kasiyanga" }, { "_dis1": "9 3 7 72 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "totóžnyj", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "тото́жний" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1788, Alexander Hamilton, James Madison, The Federalist, section XLI", "text": "The terms of Article 8th are still more identical.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Approximating or approaching exact equivalence." ], "id": "en-identical-en-adj-fiNIz1Hp", "links": [ [ "Approximating", "approximating" ], [ "approaching", "approaching" ] ], "raw_glosses": [ "(comparable, rare) Approximating or approaching exact equivalence." ], "tags": [ "comparable", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈdɛntɪkl̩/" }, { "ipa": "/aɪˈdɛntɪkl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-identical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:identical", "word": "identical" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:identical", "tags": [ "obsolete" ], "word": "indifferent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:identical", "word": "nondifferent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:identical", "word": "one and the same" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:identical", "word": "self" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:identical", "word": "undifferent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:identical", "word": "undifferentiated" } ], "word": "identical" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "indiscernibility of identicals" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "identic", "3": "al" }, "expansion": "identic + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From identic + -al.", "forms": [ { "form": "identicals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "identical (plural identicals)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "i‧den‧ti‧cal" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Philosophy", "orig": "en:Philosophy", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 12 19 6 7 11 21 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Something which has exactly the same properties as something else." ], "id": "en-identical-en-noun-~EFkEyJF", "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "properties", "property" ] ], "qualifier": "usually pluralized", "raw_glosses": [ "(usually pluralized, chiefly philosophy) Something which has exactly the same properties as something else." ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 10 17 4 7 12 25 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 12 19 6 7 11 21 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 18 5 7 11 23 16", "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Robert S. Woodworth, Donald G. Marquis, Psychology (Psychology Revivals): A Study of Mental Life, page 171", "text": "Fraternal twins are boy-girl pairs as often as of the same sex, while identicals are necessarily of the same sex, […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An identical twin." ], "id": "en-identical-en-noun-u39dvyTn", "links": [ [ "identical twin", "identical twin" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Poetry", "orig": "en:Poetry", "parents": [ "Art", "Literature", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Society", "Human behaviour", "Language", "All topics", "Human", "Communication", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 12 19 6 7 11 21 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1992, Clarence Hugh Holman, William Harmon, A Handbook to Literature, page 439", "text": "The strictest construction of the rule requires complete and unvarying repetition of end-words, but some license is granted in the use of identicals.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A rhyme on the same syllable, such as \"leave\" and \"believe\"." ], "id": "en-identical-en-noun-jfEkX-xU", "links": [ [ "poetry", "poetry" ], [ "rhyme", "rhyme" ], [ "syllable", "syllable" ] ], "raw_glosses": [ "(poetry) A rhyme on the same syllable, such as \"leave\" and \"believe\"." ], "topics": [ "communications", "journalism", "literature", "media", "poetry", "publishing", "writing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈdɛntɪkl̩/" }, { "ipa": "/aɪˈdɛntɪkl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-identical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "identical" }
{ "antonyms": [ { "word": "contrasting" }, { "word": "different" }, { "word": "distinct" }, { "word": "non-identical" }, { "source": "Thesaurus:identical", "word": "opposite" } ], "categories": [ "English 4-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -al", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with collocations" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "of twins", "word": "dizygotic" } ], "derived": [ { "word": "half-identical" }, { "word": "identical by descent" }, { "word": "identical by state" }, { "word": "identically" }, { "word": "identicalness" }, { "word": "identical twin" }, { "word": "nonidentical" }, { "word": "semi-identical" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "identic", "3": "al" }, "expansion": "identic + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From identic + -al.", "forms": [ { "form": "more identical", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most identical", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "identical (comparative more identical, superlative most identical)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "i‧den‧ti‧cal" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "identify" }, { "word": "identity" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1911, “Bank-Notes”, in Encyclopædia Britannica", "text": "By this means as many absolutely identical plates can be produced as may be required, and being hardened they will yield a very large number of prints without any appreciable deterioration.", "type": "quotation" }, { "ref": "1972, James H. Rossell, William Wayne Frasure, Managerial Accounting", "text": "For example, assume that 10000 identical chairs were produced through incurring the following costs:...", "type": "quotation" }, { "ref": "1988, John Byrum, Cells", "text": "The zygote soon divides into two identical cells.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Bearing full likeness by having precisely the same set of characteristics; indistinguishable." ], "links": [ [ "likeness", "likeness" ], [ "characteristic", "characteristic" ], [ "indistinguishable", "indistinguishable" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable) Bearing full likeness by having precisely the same set of characteristics; indistinguishable." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1837, Charles Dickens, The Pantomime of Life", "text": "The best of the joke, too, is, that the very coal-merchant who is loudest in his complaints against the person who defrauded him, is the identical man who sat in the centre of the very front row of the pit last night and laughed the most boisterously at this very same thing,--and not so well done either.", "type": "quotation" }, { "ref": "1911, Arthur William Holland, “Habsburg”, in Encyclopædia Britannica", "text": "These men were grandsons of a certain Guntram, who, according to some authorities, is identical with a Count Guntram who flourished during the reign of the emperor Otto the Great, and whose ancestry can be traced back to the time of the Merovingian kings.", "type": "quotation" }, { "ref": "1922, Petronius, Satyricon, translation of original by W. C. Firebaugh", "text": "Nor could I myself look upon this man without some emotion, for he seemed to be the identical person who had picked up the ragged tunic in the lonely wood, and, as a matter of fact, he was!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Not different or other; not another or others; not different as regards self; selfsame; numerically identical." ], "links": [ [ "selfsame", "selfsame" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable) Not different or other; not another or others; not different as regards self; selfsame; numerically identical." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "en:Biology" ], "glosses": [ "Of twins, sharing the same genetic code." ], "links": [ [ "biology", "biology" ], [ "twin", "twin" ], [ "genetic code", "genetic code" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable, biology) Of twins, sharing the same genetic code." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Mathematics" ], "glosses": [ "Exactly equivalent." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable, mathematics) Exactly equivalent." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1788, Alexander Hamilton, James Madison, The Federalist, section XLI", "text": "The terms of Article 8th are still more identical.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Approximating or approaching exact equivalence." ], "links": [ [ "Approximating", "approximating" ], [ "approaching", "approaching" ] ], "raw_glosses": [ "(comparable, rare) Approximating or approaching exact equivalence." ], "tags": [ "comparable", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈdɛntɪkl̩/" }, { "ipa": "/aɪˈdɛntɪkl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-identical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "sense": "bearing full likeness", "word": "same" }, { "sense": "selfsame", "word": "same" }, { "sense": "selfsame", "word": "selfsame" }, { "sense": "sharing same genetic code", "word": "monozygotic" }, { "sense": "sharing same genetic code", "word": "monovular" }, { "source": "Thesaurus:identical", "word": "identical" }, { "source": "Thesaurus:identical", "tags": [ "obsolete" ], "word": "indifferent" }, { "source": "Thesaurus:identical", "word": "nondifferent" }, { "source": "Thesaurus:identical", "word": "one and the same" }, { "source": "Thesaurus:identical", "word": "self" }, { "source": "Thesaurus:identical", "word": "undifferent" }, { "source": "Thesaurus:identical", "word": "undifferentiated" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "bearing full likeness", "word": "identiese" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ednakǎv", "sense": "bearing full likeness", "word": "еднакъв" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "identičen", "sense": "bearing full likeness", "word": "идентичен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bearing full likeness", "word": "idèntic" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiāngtóng", "sense": "bearing full likeness", "word": "相同" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóngyī", "sense": "bearing full likeness", "word": "同一" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bearing full likeness", "word": "identický" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bearing full likeness", "word": "shodný" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bearing full likeness", "word": "identisk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bearing full likeness", "word": "identiek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bearing full likeness", "word": "identieke" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bearing full likeness", "word": "egala" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bearing full likeness", "word": "identa" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bearing full likeness", "word": "ekzakte la sama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bearing full likeness", "word": "identtinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bearing full likeness", "word": "samanlainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bearing full likeness", "word": "identique" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bearing full likeness", "word": "idéntico" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bearing full likeness", "word": "identisch" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aparállaktos", "sense": "bearing full likeness", "word": "απαράλλακτος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bearing full likeness", "word": "egyforma" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bearing full likeness", "word": "ugyanolyan" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bearing full likeness", "word": "ugyanilyen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bearing full likeness", "word": "comhionann" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bearing full likeness", "word": "identico" }, { "alt": "どういつの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dōitsu no", "sense": "bearing full likeness", "word": "同一の" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sokkuri no", "sense": "bearing full likeness", "word": "そっくりの" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "barabar", "sense": "bearing full likeness", "word": "барабар" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "douc kniə", "sense": "bearing full likeness", "word": "ដូចគ្នា" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dong'ilhan", "sense": "bearing full likeness", "word": "동일한" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokgateun", "sense": "bearing full likeness", "word": "똑같은" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "identičen", "sense": "bearing full likeness", "word": "идентичен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bearing full likeness", "word": "oropapa" }, { "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "ustāustai", "sense": "bearing full likeness", "word": "उस्ताउस्तै" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bearing full likeness", "word": "identyczny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bearing full likeness", "word": "jednaki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bearing full likeness", "word": "jednakowy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bearing full likeness", "word": "idêntico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "identíčnyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "иденти́чный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "odinákovyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "одина́ковый" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "bearing full likeness", "word": "aon" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "bearing full likeness", "word": "ceart" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "bearing full likeness", "word": "ceudna" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "bearing full likeness", "word": "dearbh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bearing full likeness", "word": "idéntico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bearing full likeness", "word": "identisk" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "diao-gan", "sense": "bearing full likeness", "word": "เดียวกัน" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "totóžnyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "тото́жний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "odnákovyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "одна́ковий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "identýčnyj", "sense": "bearing full likeness", "word": "іденти́чний" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bearing full likeness", "word": "hệt" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bearing full likeness", "word": "y hệt" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bearing full likeness", "word": "đồng nhất" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎštijat", "sense": "selfsame", "word": "същият" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "selfsame", "word": "totožný" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "selfsame", "word": "sama" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "selfsame", "tags": [ "masculine" ], "word": "le même" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "selfsame", "tags": [ "feminine" ], "word": "la même" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "selfsame", "tags": [ "plural" ], "word": "les mêmes" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "selfsame", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "identique" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "selfsame", "word": "azonos" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "selfsame", "word": "ugyanaz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "selfsame", "word": "egyező" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "selfsame", "word": "megegyező" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dong'ilhan", "sense": "selfsame", "word": "동일한" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "baro geu", "sense": "selfsame", "word": "바로 그" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "identíčnyj", "sense": "selfsame", "word": "иденти́чный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "toždéstvennyj", "sense": "selfsame", "word": "тожде́ственный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tot že sámyj", "sense": "selfsame", "word": "тот же са́мый" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ednojajčen", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "еднояйчен" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóngluǎn", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "同卵" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "jednovaječný" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "enægget" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "identiek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "identieke" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "eeneiig" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "unuovola" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "identtinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "samamunainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "monozygote" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "monovulaire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "mono-ovulaire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "eineiig" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "egypetéjű" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "monovulari" }, { "alt": "いちらんせいの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ichiransei no", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "一卵性の" }, { "code": "ja", "lang": "Korean", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "일란성-의" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "eeneeëg" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "enegget" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "identíčnyj", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "иденти́чный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "odnojájcevyj", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "одноя́йцевый" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "enäggstvilling" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "odnojajcévyj", "sense": "of twins, such that they share the same genetic code", "word": "однояйце́вий" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎždestven", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "тъждествен" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "identa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "identtinen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "identikus" }, { "alt": "どういつの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dōitsu no", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "同一の" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dong'ilhan", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "동일한" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hangdeung-ui", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "항등의" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "tags": [ "masculine" ], "word": "przystający" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "toždéstvennyj", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "тожде́ственный" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "identisk" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "kasiyanga" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "totóžnyj", "sense": "mathematics: exactly equivalent", "word": "тото́жний" } ], "word": "identical" } { "categories": [ "English 4-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -al", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with collocations" ], "derived": [ { "word": "indiscernibility of identicals" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "identic", "3": "al" }, "expansion": "identic + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From identic + -al.", "forms": [ { "form": "identicals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "identical (plural identicals)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "i‧den‧ti‧cal" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Philosophy" ], "glosses": [ "Something which has exactly the same properties as something else." ], "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "properties", "property" ] ], "qualifier": "usually pluralized", "raw_glosses": [ "(usually pluralized, chiefly philosophy) Something which has exactly the same properties as something else." ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2014, Robert S. Woodworth, Donald G. Marquis, Psychology (Psychology Revivals): A Study of Mental Life, page 171", "text": "Fraternal twins are boy-girl pairs as often as of the same sex, while identicals are necessarily of the same sex, […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An identical twin." ], "links": [ [ "identical twin", "identical twin" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Poetry" ], "examples": [ { "ref": "1992, Clarence Hugh Holman, William Harmon, A Handbook to Literature, page 439", "text": "The strictest construction of the rule requires complete and unvarying repetition of end-words, but some license is granted in the use of identicals.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A rhyme on the same syllable, such as \"leave\" and \"believe\"." ], "links": [ [ "poetry", "poetry" ], [ "rhyme", "rhyme" ], [ "syllable", "syllable" ] ], "raw_glosses": [ "(poetry) A rhyme on the same syllable, such as \"leave\" and \"believe\"." ], "topics": [ "communications", "journalism", "literature", "media", "poetry", "publishing", "writing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈdɛntɪkl̩/" }, { "ipa": "/aɪˈdɛntɪkl̩/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-identical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-identical.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "identical" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.