See griezt on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prefixed verbs:" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aizgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "apgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "atgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "iegriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "izgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nogriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pārgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "piegriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sagriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "uzgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "griezties" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "grieze" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "bat-pro", "3": "*grenž-" }, "expansion": "Proto-Baltic *grenž-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*grenǵ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *grenǵ-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*ger-", "4": "", "5": "to turn; to wind; to wreathe" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ger- (“to turn; to wind; to wreathe”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lt", "2": "grę̃žti", "3": "", "4": "to drill, to turn, to change, to mend" }, "expansion": "Lithuanian grę̃žti (“to drill, to turn, to change, to mend”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "prg", "2": "granstis", "3": "", "4": "one who drills, who drilled" }, "expansion": "Old Prussian granstis (“one who drills, who drilled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "kringr", "3": "", "4": "ring" }, "expansion": "Old Norse kringr (“ring”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Kringel", "3": "", "4": "loop, curl, squiggle" }, "expansion": "German Kringel (“loop, curl, squiggle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "krinkel", "3": "", "4": "loop; twist" }, "expansion": "Dutch krinkel (“loop; twist”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From earlier *grenz-, from Proto-Baltic *grenž-, from Proto-Indo-European *grenǵ-, from the zero grade of Proto-Indo-European *ger- (“to turn; to wind; to wreathe”) with an extra ǵ and an infix -n-. A minority opinion considers griezt (“to turn”) to have the same origin as griezt (“to cut”) (see below), with the circular motion meaning coming from certain ways of cutting. Cognates include Lithuanian grę̃žti (“to drill, to turn, to change, to mend”), Old Prussian granstis (“one who drills, who drilled”), greanste ([grēnste], “rope made of woven, wound branches”), Old Norse kringr (“ring”), kringla (“ring, circle”), kranga (“to crawl, to creep, to drag oneself”), German Kringel (“loop, curl, squiggle”), Dutch krinkel (“loop; twist”).", "forms": [ { "form": "conjugation", "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "griežu", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griez", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griež", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griezu", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lv-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "griežu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "griezu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "griezīšu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "griez", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griezi", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griezīsi", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griez", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griež", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grieza", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "griezīs", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lai griež", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "griežam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "griezām", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "griezīsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "griezīsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "griežat", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "griezāt", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griezīsiet", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griezīsit", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "grieziet", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griež", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "grieza", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "griezīs", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "lai griež", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "renarrative" ] }, { "form": "griezošs", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "participle-1", "present" ] }, { "form": "esot griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "renarrative" ] }, { "form": "griezdams", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-2", "present" ] }, { "form": "griezīšot", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "renarrative" ] }, { "form": "griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-3", "present" ] }, { "form": "lai griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "griežam", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "participle-4", "present" ] }, { "form": "griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "grieztu", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "griežams", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "būtu griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "griezts", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "būt jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "griezt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "esot jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-1", "debitive" ] }, { "form": "negriezt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "negative" ] }, { "form": "jāgriežot", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-2", "debitive" ] }, { "form": "griešana", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lv", "10": "", "11": "present", "12": "griežu, griez, griež", "13": "past", "14": "griezu", "2": "verb", "3": "transitive", "4": "", "5": "1st conjugation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "griezt" }, "expansion": "griezt (transitive, 1st conjugation, present griežu, griez, griež, past griezu)", "name": "head" }, { "args": { "1": "tr", "2": "1st", "3": "griež", "4": "griez", "5": "", "6": "griez" }, "expansion": "griezt (transitive, 1st conjugation, present griežu, griez, griež, past griezu)", "name": "lv-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "grie", "2": "griež", "3": "1st", "4": "griez", "5": "", "6": "griez", "7": "ī", "8": "spal-z", "width": "470" }, "name": "lv-conj" }, { "args": { "1": "grie", "2": "griež", "3": "griez", "4": "", "5": "griez", "6": "ī", "7": "spal-z", "inf": "", "kc": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "stem2": "", "sz": "", "width": "100%", "zstd": "z" }, "name": "lv-conj-1" }, { "args": { "1": "griežu", "10": "griezāt", "11": "griezīšu", "12": "griezīsi", "13": "griezīs", "14": "griezīsim", "15": "griezīsiet,\ngriezīsit", "16": "griez", "17": "grieziet", "18": "griežot", "19": "griezīšot", "2": "griez", "20": "grieztu", "21": "jāgriež", "22": "jāgriežot", "23": "griezošs", "24": "griezdams", "25": "griežot", "26": "griežam", "27": "griezis", "28": "griežams", "29": "griezts", "3": "griež", "30": "griešana", "4": "griežam", "5": "griežat", "6": "griezu", "7": "griezi", "8": "grieza", "9": "griezām", "inf": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "width": "100%" }, "name": "lv-conj-table" } ], "lang": "Latvian", "lang_code": "lv", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gredzens" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "to turn the grindstone", "text": "griezt tecīlu", "type": "example" }, { "english": "the water turns the turbine", "text": "ūdens griež turbīnas", "type": "example" }, { "english": "Ieva dialed (lit. turned the telephone dial)", "text": "Ieva grieza telefona ripu", "type": "example" }, { "english": "the boys turn the girls in the dance", "text": "puiši griež meitenes dejā", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to spin (to move, to cause something to move in circular motion, around an axis)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-hsB5uScJ", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "spin", "spin" ], [ "move", "move#English" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "circular", "circular#English" ], [ "motion", "motion#English" ], [ "around", "around#English" ], [ "axis", "axis#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "the sharp wind gave the snow a whirl (lit. turned snow whirls)", "text": "ass vējš grieza sniega mutuļus", "type": "example" }, { "english": "the autumn wind shakes the trees, tears the golden leaves apart and turns them in a whirl(wind)", "text": "rudens vējš purina kokus, atrauj un griež virpulī zeltainas lapas", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to whirl (to cause something to move in a whirl, swirl)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-vgJlOy1Q", "links": [ [ "wind", "wind" ], [ "turn", "turn" ], [ "whirl", "whirl" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "move", "move#English" ], [ "whirl", "whirl#English" ], [ "swirl", "swirl#English" ] ], "raw_glosses": [ "(usually of the wind) to turn, to whirl (to cause something to move in a whirl, swirl)" ], "raw_tags": [ "of the wind" ], "tags": [ "transitive", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to whirl (= dance) a waltz", "text": "griezt valsi", "type": "example" }, { "english": "after (many) years I am (now) whirling (= dancing) a crazy polka", "text": "pēc gadiem trauku polku griežu", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to whirl, to dance in fast circles" ], "id": "en-griezt-lv-verb-CETcL1Di", "links": [ [ "dancing", "dance" ], [ "turn", "turn" ], [ "whirl", "whirl" ], [ "dance", "dance" ], [ "fast", "fast" ], [ "circle", "circle" ] ], "qualifier": "when dancing", "raw_glosses": [ "(when dancing) to turn, to whirl, to dance in fast circles" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to turn the car to the right", "text": "griezt automašīnu pa labi", "type": "example" }, { "english": "to turn the horse (back) to the road", "text": "griezt zirgu uz ceļa", "type": "example" }, { "english": "to turn the animals back home", "text": "griezt lopus uz māju pusi", "type": "example" }, { "english": "to turn to good (= to fix, to make up for)", "text": "griezt par labu", "type": "example" }, { "english": "he started the motor and turned the ship back to(ward) the city", "text": "viņi iedarbina motoru un griež laivu atpakaļ uz pilsētu", "type": "example" }, { "english": "Ceplis really couldn't understand how he had been able to do all that, to have completely lost his self-control... now he had to try to make (lit. turn) it good (= fix it, make up for it)", "text": "Ceplis tiešām nesaprata, kā viņš bija visu to varējis, pilnīgi pazaudējot pašsavaldīšanos... tagad vajadzēja mēģināt visu par labu griezt", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn (to change the position or the direction of motion of something)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-ME3IJbN9", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "change", "change#English" ], [ "position", "position#English" ], [ "direction", "direction#English" ], [ "motion", "motion#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to turn around (= upside down)", "text": "griezt apkārt", "type": "example" }, { "english": "to turn the glove (inside out)", "text": "griezt cimdu otrādi", "type": "example" }, { "english": "to turn the coat (inside out)", "text": "griezt mēteli uz otro pusi", "type": "example" }, { "english": "to turn the coat (= to change one's position completely)", "text": "griezt kažokam otru pusi, griezt kažoku uz otro pusi", "type": "example" }, { "english": "three days in a row I turn all hat shops in Rīga upside down (looking for something); I tried thousands of different hats on", "text": "trīs dienas pēc kārtas griezu apkārt visus Rīgas cepuru veikalus; uzlaikoju tūkstošiem dažādu platmaļu", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn (to reverse the orientation or configuration of something to its opposite)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-TjMtvKAn", "links": [ [ "apkārt", "apkārt#Latvian" ], [ "otrādi", "otrādi#Latvian" ], [ "uz", "uz#Latvian" ], [ "otru", "otru#Latvian" ], [ "pusi", "pusi#Latvian" ], [ "turn", "turn" ], [ "reverse", "reverse#English" ], [ "orientation", "orientation#English" ], [ "configuration", "configuration#English" ], [ "opposite", "opposite#English" ] ], "raw_glosses": [ "(usually with apkārt, otrādi, uz otru pusi) to turn (to reverse the orientation or configuration of something to its opposite)" ], "raw_tags": [ "with apkārt" ], "tags": [ "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 1 1 2 14 9 17 3 3 1 11 1 5 1 2 9 1 12 4 2", "kind": "other", "name": "Latvian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 2 7 36 14 23 7 6 0", "kind": "other", "name": "Latvian etymologies from LEV", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 3 5 9 4 7 4 6 3 5 2 3 3 3 3 5 8 9 5", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 3 5 9 4 7 4 6 3 5 2 3 3 3 3 5 8 9 5", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -zt or -st", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 3 13 8 16 2 2 1 11 1 4 1 2 8 1 12 5 3", "kind": "other", "name": "Latvian minimal pairs for intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 0 1 2 15 9 17 2 2 0 13 0 4 0 1 9 1 14 4 3", "kind": "other", "name": "Latvian undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 4 3 5 8 4 8 4 5 2 6 2 4 3 3 4 3 10 9 6", "kind": "other", "name": "Latvian words with broken intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 9 16 8 16 8 10 5", "kind": "other", "name": "Latvian words with level intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 15 8 16 2 2 1 11 1 5 1 2 9 2 12 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "he turned the letter in his hands", "text": "griezt vēstuli rokās", "type": "example" }, { "english": "he cast only a superficial glance on the text, but the seal he examined thoroughly, turning the paper in his hands and spelling the name of the institution", "text": "rakstā viņš iemeta tikai paviršu mirkli, bet zīmogu aplūkoja pamatīgi, papīru pirkstos riņķi griezdams un iestādes nosaukumu burtodams", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to turn around (to move (something) in all directions, from one side to another, to and fro (usually nervously)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-U-FZCXrE", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "around", "around" ], [ "move", "move#English" ], [ "all", "all#English" ], [ "direction", "direction#English" ], [ "side", "side#English" ], [ "another", "another#English" ], [ "to and fro", "to and fro#English" ], [ "usually", "usually#English" ], [ "nervously", "nervously#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to turn (one's) weapon against the enemy", "text": "griezt ieročus pret ienaidnieku", "type": "example" }, { "english": "to turn (one's) face to the sun", "text": "griezt seju pret sauli", "type": "example" }, { "english": "every blow of the wind turns her gaze over the village to the sea", "text": "katrs vēja pūtiens griež viņas skatienu pāri ciemam uz jūru", "type": "example" }, { "english": "Gusts came in and, after greeting, began to turn the talk (= conversation) to the just abandoned sowing", "text": "Gusts ienācis un apsveicinājies sāka valodu griezt uz nupat nobeigto sēju", "type": "example" }, { "english": "Kārlis first slowed down his steps, so that he wouldn't have to stop and turn (other people's) attention to himself", "text": "Kārlis pirmais palēnina soļus, lai nebūtu piepeši jāapstājas un tā jāgriež uz sevi uzmanība", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn (to point, to direct something to, at, against something else; also metaphorically, e.g., attention, a topic of conversation)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-u8ZTrtKr", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "point", "point#English" ], [ "direct", "direct#English" ], [ "to", "to#English" ], [ "at", "at#English" ], [ "against", "against#English" ], [ "metaphorically", "metaphorically#English" ], [ "attention", "attention#English" ], [ "topic", "topic#English" ], [ "conversation", "conversation#English" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 5 0 0 95 0 0 0 0", "sense": "of \"to direct, to point\"", "word": "vērst" }, { "_dis1": "0 0 0 5 0 0 95 0 0 0 0", "sense": "of \"to direct, to point\"", "word": "virzīt" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 1 1 2 14 9 17 3 3 1 11 1 5 1 2 9 1 12 4 2", "kind": "other", "name": "Latvian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 3 13 8 16 2 2 1 11 1 4 1 2 8 1 12 5 3", "kind": "other", "name": "Latvian minimal pairs for intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 0 1 2 15 9 17 2 2 0 13 0 4 0 1 9 1 14 4 3", "kind": "other", "name": "Latvian undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 9 16 8 16 8 10 5", "kind": "other", "name": "Latvian words with level intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 15 8 16 2 2 1 11 1 5 1 2 9 2 12 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 1 1 14 9 18 1 1 1 13 1 5 1 1 10 1 13 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to roll up a cigar", "text": "griezt cigāru", "type": "example" }, { "english": "to weave a rope", "text": "griezt virvi", "type": "example" }, { "english": "Jānis reached for the tobacco and rolled up every thin (piece of) paper carefully and deliberately into a smoke (= cigarette)", "text": "Jānis sniedzas pēc tabakas un griež rūpīgi un apdomīgi no kāda plāna papīra smēķi", "type": "example" } ], "glosses": [ "to weave, to roll up (to make something by wrapping, rolling up, weaving something else)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-c6LK5ZRZ", "links": [ [ "weave", "weave" ], [ "roll up", "roll up" ], [ "make", "make#English" ], [ "wrap", "wrap#English" ], [ "rolling up", "roll up#English" ], [ "weaving", "weave#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to twirl (one's) mustache", "text": "griezt ūsas", "type": "example" }, { "english": "to turn, bend (something) into a ring", "text": "(sa)griezt gredzenā", "type": "example" }, { "english": "a circular staircase (lit. stairs turned into a cirlce)", "text": "grieztās riņķa kāpnes", "type": "example" }, { "english": "the early flax had already started turning its ends into curls", "text": "agrīnie lini jau sāka griezt galus sprogās", "type": "example" }, { "english": "in (their) beds in our home the cabbages have already turned (= grown) heads, but also the weeds have grown thick", "text": "mums mājās dobē agrie kāposti jau grieza galviņas, bet arī nezāles bija stipri sakuplojušas", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to bend, to twirl (to curve the shape of something; to produce something curved while growing)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-jzSHohwj", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "bend", "bend" ], [ "twirl", "twirl" ], [ "curve", "curve#English" ], [ "shape", "shape#English" ], [ "produce", "produce#English" ], [ "grow", "grow#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to wring the sheets after washing", "text": "griezt palagu pēc skalošanas", "type": "example" }, { "english": "to wring drenched clothes", "text": "griezt salijušas drēbes", "type": "example" }, { "english": "he turned his eyes to the rescuer of the child, who had taken off his overpants and was wringing the excess water out", "text": "viņš uzmeta acis zēna glābējam, kas bija novilcis virsbikses un grieza nost lieko ūdeni", "type": "example" } ], "glosses": [ "to wring, to twist (e.g., wet clothes) in order to force out the liquid" ], "id": "en-griezt-lv-verb-CmFw7-iK", "links": [ [ "wring", "wring" ], [ "twist", "twist" ], [ "wet", "wet" ], [ "clothes", "clothes" ], [ "in order to", "in order to" ], [ "force out", "force out" ], [ "liquid", "liquid" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I am turning (= doing) great things with the forests, and the wood factory works well for me", "text": "es jau ar mežiem griežu lielas lietas, un koku fabrika arī man labi strādā", "type": "example" }, { "english": "what is my foto lab, in comparison with the range of work that we turn (= do) in the collective farm!?", "text": "kas ir mana fotodarbnīca, salīdzinot ar tiem darba apjomiem, kādus mēs griežam kolhozā!?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to work, to make, to do something (important)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-r2aRokeO", "links": [ [ "work", "work" ], [ "make", "make" ], [ "do", "do" ], [ "important", "important" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to work, to make, to do something (important)" ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡrīɛ̄st]" }, { "audio": "lv-riga-griezt-level.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Lv-riga-griezt-level.ogg/Lv-riga-griezt-level.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Lv-riga-griezt-level.ogg" } ], "word": "griezt" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prefixed verbs:" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aizgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "apgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "atgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "iegriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "izgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nogriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pārgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "piegriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sagriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "uzgriezt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "griezties" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "griezējs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "griezēja" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "griezīgs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "grieznes" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "griezums" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "bat-pro", "3": "*griež-" }, "expansion": "Proto-Baltic *griež-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*greyǵ" }, "expansion": "Proto-Indo-European *greyǵ", "name": "uder" }, { "args": { "1": "prg", "2": "gīrbin", "3": "", "4": "number" }, "expansion": "Old Prussian gīrbin (“number”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "orv", "2": "жеребей" }, "expansion": "Old East Slavic жеребей (žerebej)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "жре́бий", "3": "", "4": "lot; fate, destiny" }, "expansion": "Russian жре́бий (žrébij, “lot; fate, destiny”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ceorfan" }, "expansion": "Old English ceorfan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "kerban", "3": "", "4": "to cut, to jag" }, "expansion": "Old High German kerban (“to cut, to jag”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "gríežti" }, "expansion": "Lithuanian gríežti", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Baltic *griež-, from *greiž-, from Proto-Indo-European *greyǵ, from the zero grade of a stem *ger- (“to cut”) with an extra (y)ǵ. With a different extra element at the end, *ger- yielded Old Prussian gīrbin (“number”) (< “mark(s), cut(s), incision(s)”), Old East Slavic жеребей (žerebej), Russian жре́бий (žrébij, “lot; fate, destiny”) (< “cut, jagged, carved stick, wand”), Old English ceorfan, Old High German kerban (“to cut, to jag”). Cognates include Lithuanian gríežti.", "forms": [ { "form": "conjugation", "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "griežu", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griez", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griež", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griezu", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lv-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "griežu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "griezu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "griezīšu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "griez", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griezi", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griezīsi", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griez", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griež", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grieza", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "griezīs", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lai griež", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "griežam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "griezām", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "griezīsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "griezīsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "griežat", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "griezāt", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griezīsiet", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griezīsit", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "grieziet", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griež", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "grieza", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "griezīs", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "lai griež", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "renarrative" ] }, { "form": "griezošs", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "participle-1", "present" ] }, { "form": "esot griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "renarrative" ] }, { "form": "griezdams", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-2", "present" ] }, { "form": "griezīšot", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "renarrative" ] }, { "form": "griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-3", "present" ] }, { "form": "lai griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "griežam", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "participle-4", "present" ] }, { "form": "griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "grieztu", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "griežams", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "būtu griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "griezts", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "būt jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "griezt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "esot jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-1", "debitive" ] }, { "form": "negriezt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "negative" ] }, { "form": "jāgriežot", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-2", "debitive" ] }, { "form": "griešana", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lv", "10": "", "11": "present", "12": "griežu, griez, griež", "13": "past", "14": "griezu", "2": "verb", "3": "transitive", "4": "", "5": "1st conjugation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "griezt" }, "expansion": "griezt (transitive, 1st conjugation, present griežu, griez, griež, past griezu)", "name": "head" }, { "args": { "1": "tr", "2": "1st", "3": "griež", "4": "griez", "5": "", "6": "griez" }, "expansion": "griezt (transitive, 1st conjugation, present griežu, griez, griež, past griezu)", "name": "lv-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "grie", "2": "griež", "3": "1st", "4": "griez", "5": "", "6": "griez", "7": "ī", "8": "spal-z", "width": "470" }, "name": "lv-conj" }, { "args": { "1": "grie", "2": "griež", "3": "griez", "4": "", "5": "griez", "6": "ī", "7": "spal-z", "inf": "", "kc": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "stem2": "", "sz": "", "width": "100%", "zstd": "z" }, "name": "lv-conj-1" }, { "args": { "1": "griežu", "10": "griezāt", "11": "griezīšu", "12": "griezīsi", "13": "griezīs", "14": "griezīsim", "15": "griezīsiet,\ngriezīsit", "16": "griez", "17": "grieziet", "18": "griežot", "19": "griezīšot", "2": "griez", "20": "grieztu", "21": "jāgriež", "22": "jāgriežot", "23": "griezošs", "24": "griezdams", "25": "griežot", "26": "griežam", "27": "griezis", "28": "griežams", "29": "griezts", "3": "griež", "30": "griešana", "4": "griežam", "5": "griežat", "6": "griezu", "7": "griezi", "8": "grieza", "9": "griezām", "inf": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "width": "100%" }, "name": "lv-conj-table" } ], "lang": "Latvian", "lang_code": "lv", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "graizīt" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 1 1 1 2 14 9 17 3 3 1 11 1 5 1 2 9 1 12 4 2", "kind": "other", "name": "Latvian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 3 13 8 16 2 2 1 11 1 4 1 2 8 1 12 5 3", "kind": "other", "name": "Latvian minimal pairs for intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 0 1 2 15 9 17 2 2 0 13 0 4 0 1 9 1 14 4 3", "kind": "other", "name": "Latvian undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 15 8 16 2 2 1 11 1 5 1 2 9 2 12 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to cut paper, cloth", "text": "griezt papīru, drēbi", "type": "example" }, { "english": "to cut flowers", "text": "griezt ziedus", "type": "example" }, { "english": "to cut bread", "text": "griezt maizi", "type": "example" }, { "english": "singing, Andrs cut softwood branches and pulled them to a pile; clearly, he wanted to make a hut", "text": "Andrs dziedādams grieza lapainos zarus un vilka čupā, acīm redzami, būdu gribēja taisīt", "type": "example" }, { "english": "a cut (= cutting) wound happens when one is cutting with a sharp object... the edges of these wounds are smooth, and they bleed heavily", "text": "griezta brūce izveidojas, iegriežot ar asu priekšmetu... šādas brūces malas ir gludas, un brūce stipri asiņo", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (to separate a part of something with a sharp tool)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-m8J3pOkV", "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "separate", "separate#English" ], [ "part", "part#English" ], [ "with", "with#English" ], [ "sharp", "sharp#English" ], [ "tool", "tool#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "the scissors cut well", "text": "šķēres labi griež", "type": "example" }, { "english": "the knife doesn't cut (= is blunt)", "text": "nazis negriež", "type": "example" }, { "english": "a powerful electric saw was cutting the trees", "text": "kokus grieza spēcīgs elektriskais zāģis", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut" ], "id": "en-griezt-lv-verb-1M9vpHcE", "links": [ [ "sharp", "sharp" ], [ "tool", "tool" ], [ "cut", "cut" ] ], "raw_glosses": [ "(of a sharp tool) to cut" ], "raw_tags": [ "of a sharp tool" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to cut (= remove) the appendix (= to perform an appendicectomy)", "text": "griezt aklo zarnu", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (to perform surgery; to remove surgically)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-A30dswxL", "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "perform", "perform#English" ], [ "surgery", "surgery#English" ], [ "remove", "remove#English" ], [ "surgical", "surgical#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to cut (to perform surgery; to remove surgically)" ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "day and night the tractor plowed the empty fields, and the shiny blades cut the autumn plowed soil", "text": "dienu un nakti traktors loba tukšos laukus, un spīdīgie lemeši griež rudens arumus", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (to plow the soil)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-1xtzL0h4", "links": [ [ "plow", "plow" ], [ "blade", "blade" ], [ "cut", "cut" ], [ "plow", "plow#English" ] ], "raw_glosses": [ "(of plow blades) to cut (to plow the soil)" ], "raw_tags": [ "of plow blades" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "grandpa and I mowed (lit. cut) the bay; the grass was quite new and soft", "text": "mēs ar vectēvu griezam līci; zāle bija diezgan jauna un mīksta", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut, to mow" ], "id": "en-griezt-lv-verb-AYiKZxhI", "links": [ [ "grass", "grass#English" ], [ "lawn", "lawn#English" ], [ "cut", "cut" ], [ "mow", "mow" ] ], "qualifier": "lawns", "raw_glosses": [ "(of grass, lawns) to cut, to mow" ], "raw_tags": [ "of grass" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "the front of the boat cut the waves", "text": "kuģa priekšgals griež viļņus", "type": "example" }, { "english": "the projectors' light cut the darkness", "text": "prožektoru gaisma griež tumsu", "type": "example" }, { "english": "to cut the ice with (one's) skis", "text": "ar slidām griezt ledu", "type": "example" }, { "english": "the wheels are cutting the ground (lit. road) to the hubs!", "text": "riteņi griež ceļu līdz rumbām!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to advance against something (an obstacle, etc.); to advance, leaving a mark on something" ], "id": "en-griezt-lv-verb-9kQQQMk6", "links": [ [ "advance", "advance" ], [ "obstacle", "obstacle" ], [ "leaving", "leave" ], [ "mark", "mark" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to advance against something (an obstacle, etc.); to advance, leaving a mark on something" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "the string cuts, bites in the palm (of his hand)", "text": "aukla griež delnā", "type": "example" }, { "english": "the bucket handle cuts, bites painfully in (his) hand", "text": "spaiņa stīpa sāpīgi griež rokā", "type": "example" }, { "english": "the bright light cuts, bites in the eye (= dazzles painfully)", "text": "spožā gaisma griež acīs", "type": "example" }, { "english": "her father's contempt cut, bit Līze painfully", "text": "Līzei sāpīgi grieza tēva nicinājums", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut, to bite (to penetrate; to rub in a way that causes discomfort, pain; to cause discomfort, pain)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-RZ-v59CS", "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "bite", "bite" ], [ "penetrate", "penetrate#English" ], [ "rub", "rub#English" ], [ "way", "way#English" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "discomfort", "discomfort#English" ], [ "pain", "pain#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 1 1 2 14 9 17 3 3 1 11 1 5 1 2 9 1 12 4 2", "kind": "other", "name": "Latvian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 3 5 9 4 7 4 6 3 5 2 3 3 3 3 5 8 9 5", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 3 5 9 4 7 4 6 3 5 2 3 3 3 3 5 8 9 5", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -zt or -st", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 3 13 8 16 2 2 1 11 1 4 1 2 8 1 12 5 3", "kind": "other", "name": "Latvian minimal pairs for intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 0 1 2 15 9 17 2 2 0 13 0 4 0 1 9 1 14 4 3", "kind": "other", "name": "Latvian undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 4 3 5 8 4 8 4 5 2 6 2 4 3 3 4 3 10 9 6", "kind": "other", "name": "Latvian words with broken intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 2 15 8 16 2 2 1 11 1 5 1 2 9 2 12 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to cut, to carve wooden toys", "text": "griezt koka rotaļlietas", "type": "example" }, { "english": "to cut, to make an incision on a stick", "text": "griezt nūjā robus", "type": "example" }, { "english": "not from all (kinds of) wood can one cut, make a whistle", "text": "ne no katra koka var svilpes griezt", "type": "example" }, { "english": "the stylish passenger (air)port gateway with (its) engraved Eastern patterns reminded (us) of Asia", "text": "Āziju atgādina... gaumīgie pasažieru ostas vārti ar kokā grieztiem austrumnieciskiem rakstiem", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut out, to carve; to engrave (to make something using a sharp instrument)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-Wg3nYhS4", "links": [ [ "cut out", "cut out" ], [ "carve", "carve" ], [ "engrave", "engrave" ], [ "make", "make#English" ], [ "using", "use#English" ], [ "sharp", "sharp#English" ], [ "instrument", "instrument#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 5 5 3 5 9 4 7 4 6 3 5 2 3 3 3 3 5 8 9 5", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 3 5 9 4 7 4 6 3 5 2 3 3 3 3 5 8 9 5", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -zt or -st", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 4 3 5 8 4 8 4 5 2 6 2 4 3 3 4 3 10 9 6", "kind": "other", "name": "Latvian words with broken intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "“but what are we going to do now?” Irma continued; “they will cut off (= take away) thirty hectares from us; (we'll have) to do with (only) the other thirty (hectares)!”", "text": "“bet ko tad nu iesāksim?” Irma turpinajā; “trīsdesmit hektāru mums griezīšot nost... iztiec nu ar otriem trīsdesmit!”", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut off, to separate, to take away" ], "id": "en-griezt-lv-verb-64TYQec6", "links": [ [ "nost", "nost#Latvian" ], [ "klāt", "klāt#Latvian" ], [ "land", "land" ], [ "cut off", "cut off" ], [ "separate", "separate" ], [ "take away", "take away" ] ], "raw_glosses": [ "(with nost, klāt, of land) to cut off, to separate, to take away" ], "raw_tags": [ "of land", "with nost" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "in the dewy meadow the corncrake chirped (lit. cut) as if with a scythe", "text": "rasainajā pļavā kā ar izkapti grieza grieze", "type": "example" }, { "english": "on the sky, a few rare stars were shining; somewhere beyond the river a single corncrake was chirping (lit. cutting)", "text": "pie debesīm atmirdzēja retas zvaigznes; kaut kur aiz upes grieza vientuļa grieze", "type": "example" } ], "glosses": [ "to chirp (to produce its characteristic sound, reminiscent of the sound of cutting)" ], "id": "en-griezt-lv-verb-eL4OdbmR", "links": [ [ "corncrake", "corncrake" ], [ "bird", "bird" ], [ "chirp", "chirp" ], [ "produce", "produce#English" ], [ "characteristic", "characteristic#English" ], [ "sound", "sound#English" ], [ "reminiscent", "reminiscent#English" ], [ "cut", "cut#English" ] ], "raw_glosses": [ "(of corncrakes and some other birds) to chirp (to produce its characteristic sound, reminiscent of the sound of cutting)" ], "raw_tags": [ "of corncrakes and some other birds" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡriɛ̂st]" }, { "audio": "lv-riga-griezt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Lv-riga-griezt.ogg/Lv-riga-griezt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Lv-riga-griezt.ogg" } ], "word": "griezt" }
{ "categories": [ "Latvian entries with incorrect language header", "Latvian etymologies from LEV", "Latvian first conjugation verbs", "Latvian first conjugation verbs in -t", "Latvian first conjugation verbs in -zt or -st", "Latvian lemmas", "Latvian minimal pairs for intonation", "Latvian semi-palatalizing z-stem first conjugation verbs", "Latvian terms derived from Proto-Baltic", "Latvian terms derived from Proto-Indo-European", "Latvian terms with redundant head parameter", "Latvian transitive verbs", "Latvian undefined derivations", "Latvian verbs", "Latvian words with broken intonation", "Latvian words with level intonation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "prefixed verbs:" }, { "word": "aizgriezt" }, { "word": "apgriezt" }, { "word": "atgriezt" }, { "word": "iegriezt" }, { "word": "izgriezt" }, { "word": "nogriezt" }, { "word": "pagriezt" }, { "word": "pārgriezt" }, { "word": "piegriezt" }, { "word": "sagriezt" }, { "word": "uzgriezt" }, { "word": "grieze" }, { "word": "griezties" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "bat-pro", "3": "*grenž-" }, "expansion": "Proto-Baltic *grenž-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*grenǵ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *grenǵ-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*ger-", "4": "", "5": "to turn; to wind; to wreathe" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ger- (“to turn; to wind; to wreathe”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lt", "2": "grę̃žti", "3": "", "4": "to drill, to turn, to change, to mend" }, "expansion": "Lithuanian grę̃žti (“to drill, to turn, to change, to mend”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "prg", "2": "granstis", "3": "", "4": "one who drills, who drilled" }, "expansion": "Old Prussian granstis (“one who drills, who drilled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "kringr", "3": "", "4": "ring" }, "expansion": "Old Norse kringr (“ring”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Kringel", "3": "", "4": "loop, curl, squiggle" }, "expansion": "German Kringel (“loop, curl, squiggle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "krinkel", "3": "", "4": "loop; twist" }, "expansion": "Dutch krinkel (“loop; twist”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From earlier *grenz-, from Proto-Baltic *grenž-, from Proto-Indo-European *grenǵ-, from the zero grade of Proto-Indo-European *ger- (“to turn; to wind; to wreathe”) with an extra ǵ and an infix -n-. A minority opinion considers griezt (“to turn”) to have the same origin as griezt (“to cut”) (see below), with the circular motion meaning coming from certain ways of cutting. Cognates include Lithuanian grę̃žti (“to drill, to turn, to change, to mend”), Old Prussian granstis (“one who drills, who drilled”), greanste ([grēnste], “rope made of woven, wound branches”), Old Norse kringr (“ring”), kringla (“ring, circle”), kranga (“to crawl, to creep, to drag oneself”), German Kringel (“loop, curl, squiggle”), Dutch krinkel (“loop; twist”).", "forms": [ { "form": "conjugation", "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "griežu", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griez", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griež", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griezu", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lv-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "griežu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "griezu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "griezīšu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "griez", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griezi", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griezīsi", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griez", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griež", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grieza", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "griezīs", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lai griež", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "griežam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "griezām", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "griezīsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "griezīsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "griežat", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "griezāt", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griezīsiet", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griezīsit", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "grieziet", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griež", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "grieza", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "griezīs", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "lai griež", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "renarrative" ] }, { "form": "griezošs", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "participle-1", "present" ] }, { "form": "esot griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "renarrative" ] }, { "form": "griezdams", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-2", "present" ] }, { "form": "griezīšot", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "renarrative" ] }, { "form": "griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-3", "present" ] }, { "form": "lai griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "griežam", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "participle-4", "present" ] }, { "form": "griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "grieztu", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "griežams", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "būtu griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "griezts", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "būt jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "griezt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "esot jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-1", "debitive" ] }, { "form": "negriezt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "negative" ] }, { "form": "jāgriežot", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-2", "debitive" ] }, { "form": "griešana", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lv", "10": "", "11": "present", "12": "griežu, griez, griež", "13": "past", "14": "griezu", "2": "verb", "3": "transitive", "4": "", "5": "1st conjugation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "griezt" }, "expansion": "griezt (transitive, 1st conjugation, present griežu, griez, griež, past griezu)", "name": "head" }, { "args": { "1": "tr", "2": "1st", "3": "griež", "4": "griez", "5": "", "6": "griez" }, "expansion": "griezt (transitive, 1st conjugation, present griežu, griez, griež, past griezu)", "name": "lv-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "grie", "2": "griež", "3": "1st", "4": "griez", "5": "", "6": "griez", "7": "ī", "8": "spal-z", "width": "470" }, "name": "lv-conj" }, { "args": { "1": "grie", "2": "griež", "3": "griez", "4": "", "5": "griez", "6": "ī", "7": "spal-z", "inf": "", "kc": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "stem2": "", "sz": "", "width": "100%", "zstd": "z" }, "name": "lv-conj-1" }, { "args": { "1": "griežu", "10": "griezāt", "11": "griezīšu", "12": "griezīsi", "13": "griezīs", "14": "griezīsim", "15": "griezīsiet,\ngriezīsit", "16": "griez", "17": "grieziet", "18": "griežot", "19": "griezīšot", "2": "griez", "20": "grieztu", "21": "jāgriež", "22": "jāgriežot", "23": "griezošs", "24": "griezdams", "25": "griežot", "26": "griežam", "27": "griezis", "28": "griežams", "29": "griezts", "3": "griež", "30": "griešana", "4": "griežam", "5": "griežat", "6": "griezu", "7": "griezi", "8": "grieza", "9": "griezām", "inf": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "width": "100%" }, "name": "lv-conj-table" } ], "lang": "Latvian", "lang_code": "lv", "pos": "verb", "related": [ { "word": "gredzens" } ], "senses": [ { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to turn the grindstone", "text": "griezt tecīlu", "type": "example" }, { "english": "the water turns the turbine", "text": "ūdens griež turbīnas", "type": "example" }, { "english": "Ieva dialed (lit. turned the telephone dial)", "text": "Ieva grieza telefona ripu", "type": "example" }, { "english": "the boys turn the girls in the dance", "text": "puiši griež meitenes dejā", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to spin (to move, to cause something to move in circular motion, around an axis)" ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "spin", "spin" ], [ "move", "move#English" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "circular", "circular#English" ], [ "motion", "motion#English" ], [ "around", "around#English" ], [ "axis", "axis#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the sharp wind gave the snow a whirl (lit. turned snow whirls)", "text": "ass vējš grieza sniega mutuļus", "type": "example" }, { "english": "the autumn wind shakes the trees, tears the golden leaves apart and turns them in a whirl(wind)", "text": "rudens vējš purina kokus, atrauj un griež virpulī zeltainas lapas", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to whirl (to cause something to move in a whirl, swirl)" ], "links": [ [ "wind", "wind" ], [ "turn", "turn" ], [ "whirl", "whirl" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "move", "move#English" ], [ "whirl", "whirl#English" ], [ "swirl", "swirl#English" ] ], "raw_glosses": [ "(usually of the wind) to turn, to whirl (to cause something to move in a whirl, swirl)" ], "raw_tags": [ "of the wind" ], "tags": [ "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to whirl (= dance) a waltz", "text": "griezt valsi", "type": "example" }, { "english": "after (many) years I am (now) whirling (= dancing) a crazy polka", "text": "pēc gadiem trauku polku griežu", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to whirl, to dance in fast circles" ], "links": [ [ "dancing", "dance" ], [ "turn", "turn" ], [ "whirl", "whirl" ], [ "dance", "dance" ], [ "fast", "fast" ], [ "circle", "circle" ] ], "qualifier": "when dancing", "raw_glosses": [ "(when dancing) to turn, to whirl, to dance in fast circles" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to turn the car to the right", "text": "griezt automašīnu pa labi", "type": "example" }, { "english": "to turn the horse (back) to the road", "text": "griezt zirgu uz ceļa", "type": "example" }, { "english": "to turn the animals back home", "text": "griezt lopus uz māju pusi", "type": "example" }, { "english": "to turn to good (= to fix, to make up for)", "text": "griezt par labu", "type": "example" }, { "english": "he started the motor and turned the ship back to(ward) the city", "text": "viņi iedarbina motoru un griež laivu atpakaļ uz pilsētu", "type": "example" }, { "english": "Ceplis really couldn't understand how he had been able to do all that, to have completely lost his self-control... now he had to try to make (lit. turn) it good (= fix it, make up for it)", "text": "Ceplis tiešām nesaprata, kā viņš bija visu to varējis, pilnīgi pazaudējot pašsavaldīšanos... tagad vajadzēja mēģināt visu par labu griezt", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn (to change the position or the direction of motion of something)" ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "change", "change#English" ], [ "position", "position#English" ], [ "direction", "direction#English" ], [ "motion", "motion#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to turn around (= upside down)", "text": "griezt apkārt", "type": "example" }, { "english": "to turn the glove (inside out)", "text": "griezt cimdu otrādi", "type": "example" }, { "english": "to turn the coat (inside out)", "text": "griezt mēteli uz otro pusi", "type": "example" }, { "english": "to turn the coat (= to change one's position completely)", "text": "griezt kažokam otru pusi, griezt kažoku uz otro pusi", "type": "example" }, { "english": "three days in a row I turn all hat shops in Rīga upside down (looking for something); I tried thousands of different hats on", "text": "trīs dienas pēc kārtas griezu apkārt visus Rīgas cepuru veikalus; uzlaikoju tūkstošiem dažādu platmaļu", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn (to reverse the orientation or configuration of something to its opposite)" ], "links": [ [ "apkārt", "apkārt#Latvian" ], [ "otrādi", "otrādi#Latvian" ], [ "uz", "uz#Latvian" ], [ "otru", "otru#Latvian" ], [ "pusi", "pusi#Latvian" ], [ "turn", "turn" ], [ "reverse", "reverse#English" ], [ "orientation", "orientation#English" ], [ "configuration", "configuration#English" ], [ "opposite", "opposite#English" ] ], "raw_glosses": [ "(usually with apkārt, otrādi, uz otru pusi) to turn (to reverse the orientation or configuration of something to its opposite)" ], "raw_tags": [ "with apkārt" ], "tags": [ "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "he turned the letter in his hands", "text": "griezt vēstuli rokās", "type": "example" }, { "english": "he cast only a superficial glance on the text, but the seal he examined thoroughly, turning the paper in his hands and spelling the name of the institution", "text": "rakstā viņš iemeta tikai paviršu mirkli, bet zīmogu aplūkoja pamatīgi, papīru pirkstos riņķi griezdams un iestādes nosaukumu burtodams", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to turn around (to move (something) in all directions, from one side to another, to and fro (usually nervously)" ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "around", "around" ], [ "move", "move#English" ], [ "all", "all#English" ], [ "direction", "direction#English" ], [ "side", "side#English" ], [ "another", "another#English" ], [ "to and fro", "to and fro#English" ], [ "usually", "usually#English" ], [ "nervously", "nervously#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to turn (one's) weapon against the enemy", "text": "griezt ieročus pret ienaidnieku", "type": "example" }, { "english": "to turn (one's) face to the sun", "text": "griezt seju pret sauli", "type": "example" }, { "english": "every blow of the wind turns her gaze over the village to the sea", "text": "katrs vēja pūtiens griež viņas skatienu pāri ciemam uz jūru", "type": "example" }, { "english": "Gusts came in and, after greeting, began to turn the talk (= conversation) to the just abandoned sowing", "text": "Gusts ienācis un apsveicinājies sāka valodu griezt uz nupat nobeigto sēju", "type": "example" }, { "english": "Kārlis first slowed down his steps, so that he wouldn't have to stop and turn (other people's) attention to himself", "text": "Kārlis pirmais palēnina soļus, lai nebūtu piepeši jāapstājas un tā jāgriež uz sevi uzmanība", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn (to point, to direct something to, at, against something else; also metaphorically, e.g., attention, a topic of conversation)" ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "point", "point#English" ], [ "direct", "direct#English" ], [ "to", "to#English" ], [ "at", "at#English" ], [ "against", "against#English" ], [ "metaphorically", "metaphorically#English" ], [ "attention", "attention#English" ], [ "topic", "topic#English" ], [ "conversation", "conversation#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to roll up a cigar", "text": "griezt cigāru", "type": "example" }, { "english": "to weave a rope", "text": "griezt virvi", "type": "example" }, { "english": "Jānis reached for the tobacco and rolled up every thin (piece of) paper carefully and deliberately into a smoke (= cigarette)", "text": "Jānis sniedzas pēc tabakas un griež rūpīgi un apdomīgi no kāda plāna papīra smēķi", "type": "example" } ], "glosses": [ "to weave, to roll up (to make something by wrapping, rolling up, weaving something else)" ], "links": [ [ "weave", "weave" ], [ "roll up", "roll up" ], [ "make", "make#English" ], [ "wrap", "wrap#English" ], [ "rolling up", "roll up#English" ], [ "weaving", "weave#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to twirl (one's) mustache", "text": "griezt ūsas", "type": "example" }, { "english": "to turn, bend (something) into a ring", "text": "(sa)griezt gredzenā", "type": "example" }, { "english": "a circular staircase (lit. stairs turned into a cirlce)", "text": "grieztās riņķa kāpnes", "type": "example" }, { "english": "the early flax had already started turning its ends into curls", "text": "agrīnie lini jau sāka griezt galus sprogās", "type": "example" }, { "english": "in (their) beds in our home the cabbages have already turned (= grown) heads, but also the weeds have grown thick", "text": "mums mājās dobē agrie kāposti jau grieza galviņas, bet arī nezāles bija stipri sakuplojušas", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn, to bend, to twirl (to curve the shape of something; to produce something curved while growing)" ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "bend", "bend" ], [ "twirl", "twirl" ], [ "curve", "curve#English" ], [ "shape", "shape#English" ], [ "produce", "produce#English" ], [ "grow", "grow#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to wring the sheets after washing", "text": "griezt palagu pēc skalošanas", "type": "example" }, { "english": "to wring drenched clothes", "text": "griezt salijušas drēbes", "type": "example" }, { "english": "he turned his eyes to the rescuer of the child, who had taken off his overpants and was wringing the excess water out", "text": "viņš uzmeta acis zēna glābējam, kas bija novilcis virsbikses un grieza nost lieko ūdeni", "type": "example" } ], "glosses": [ "to wring, to twist (e.g., wet clothes) in order to force out the liquid" ], "links": [ [ "wring", "wring" ], [ "twist", "twist" ], [ "wet", "wet" ], [ "clothes", "clothes" ], [ "in order to", "in order to" ], [ "force out", "force out" ], [ "liquid", "liquid" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian colloquialisms", "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am turning (= doing) great things with the forests, and the wood factory works well for me", "text": "es jau ar mežiem griežu lielas lietas, un koku fabrika arī man labi strādā", "type": "example" }, { "english": "what is my foto lab, in comparison with the range of work that we turn (= do) in the collective farm!?", "text": "kas ir mana fotodarbnīca, salīdzinot ar tiem darba apjomiem, kādus mēs griežam kolhozā!?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to work, to make, to do something (important)" ], "links": [ [ "work", "work" ], [ "make", "make" ], [ "do", "do" ], [ "important", "important" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to work, to make, to do something (important)" ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡrīɛ̄st]" }, { "audio": "lv-riga-griezt-level.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Lv-riga-griezt-level.ogg/Lv-riga-griezt-level.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Lv-riga-griezt-level.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "of \"to direct, to point\"", "word": "vērst" }, { "sense": "of \"to direct, to point\"", "word": "virzīt" } ], "word": "griezt" } { "categories": [ "Latvian entries with incorrect language header", "Latvian first conjugation verbs", "Latvian first conjugation verbs in -t", "Latvian first conjugation verbs in -zt or -st", "Latvian lemmas", "Latvian minimal pairs for intonation", "Latvian semi-palatalizing z-stem first conjugation verbs", "Latvian terms derived from Proto-Baltic", "Latvian terms derived from Proto-Indo-European", "Latvian terms with redundant head parameter", "Latvian transitive verbs", "Latvian undefined derivations", "Latvian verbs", "Latvian words with broken intonation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "prefixed verbs:" }, { "word": "aizgriezt" }, { "word": "apgriezt" }, { "word": "atgriezt" }, { "word": "iegriezt" }, { "word": "izgriezt" }, { "word": "nogriezt" }, { "word": "pagriezt" }, { "word": "pārgriezt" }, { "word": "piegriezt" }, { "word": "sagriezt" }, { "word": "uzgriezt" }, { "word": "griezējs" }, { "word": "griezēja" }, { "word": "griezīgs" }, { "word": "grieznes" }, { "word": "griezties" }, { "word": "griezums" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "bat-pro", "3": "*griež-" }, "expansion": "Proto-Baltic *griež-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*greyǵ" }, "expansion": "Proto-Indo-European *greyǵ", "name": "uder" }, { "args": { "1": "prg", "2": "gīrbin", "3": "", "4": "number" }, "expansion": "Old Prussian gīrbin (“number”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "orv", "2": "жеребей" }, "expansion": "Old East Slavic жеребей (žerebej)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "жре́бий", "3": "", "4": "lot; fate, destiny" }, "expansion": "Russian жре́бий (žrébij, “lot; fate, destiny”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ceorfan" }, "expansion": "Old English ceorfan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "kerban", "3": "", "4": "to cut, to jag" }, "expansion": "Old High German kerban (“to cut, to jag”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "gríežti" }, "expansion": "Lithuanian gríežti", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Baltic *griež-, from *greiž-, from Proto-Indo-European *greyǵ, from the zero grade of a stem *ger- (“to cut”) with an extra (y)ǵ. With a different extra element at the end, *ger- yielded Old Prussian gīrbin (“number”) (< “mark(s), cut(s), incision(s)”), Old East Slavic жеребей (žerebej), Russian жре́бий (žrébij, “lot; fate, destiny”) (< “cut, jagged, carved stick, wand”), Old English ceorfan, Old High German kerban (“to cut, to jag”). Cognates include Lithuanian gríežti.", "forms": [ { "form": "conjugation", "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "griežu", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griez", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griež", "tags": [ "present" ] }, { "form": "griezu", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lv-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "griežu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "griezu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "griezīšu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "griez", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griezi", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griezīsi", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griez", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "griež", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grieza", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "griezīs", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lai griež", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "griežam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "griezām", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "griezīsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "griezīsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "griežat", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "griezāt", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griezīsiet", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griezīsit", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "grieziet", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "griež", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "grieza", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "griezīs", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "lai griež", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "renarrative" ] }, { "form": "griezošs", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "participle-1", "present" ] }, { "form": "esot griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "renarrative" ] }, { "form": "griezdams", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-2", "present" ] }, { "form": "griezīšot", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "renarrative" ] }, { "form": "griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-3", "present" ] }, { "form": "lai griežot", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "griežam", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "participle-4", "present" ] }, { "form": "griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "grieztu", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "griežams", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "būtu griezis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "griezts", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "būt jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "griezt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "esot jāgriež", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-1", "debitive" ] }, { "form": "negriezt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "negative" ] }, { "form": "jāgriežot", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-2", "debitive" ] }, { "form": "griešana", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lv", "10": "", "11": "present", "12": "griežu, griez, griež", "13": "past", "14": "griezu", "2": "verb", "3": "transitive", "4": "", "5": "1st conjugation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "griezt" }, "expansion": "griezt (transitive, 1st conjugation, present griežu, griez, griež, past griezu)", "name": "head" }, { "args": { "1": "tr", "2": "1st", "3": "griež", "4": "griez", "5": "", "6": "griez" }, "expansion": "griezt (transitive, 1st conjugation, present griežu, griez, griež, past griezu)", "name": "lv-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "grie", "2": "griež", "3": "1st", "4": "griez", "5": "", "6": "griez", "7": "ī", "8": "spal-z", "width": "470" }, "name": "lv-conj" }, { "args": { "1": "grie", "2": "griež", "3": "griez", "4": "", "5": "griez", "6": "ī", "7": "spal-z", "inf": "", "kc": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "stem2": "", "sz": "", "width": "100%", "zstd": "z" }, "name": "lv-conj-1" }, { "args": { "1": "griežu", "10": "griezāt", "11": "griezīšu", "12": "griezīsi", "13": "griezīs", "14": "griezīsim", "15": "griezīsiet,\ngriezīsit", "16": "griez", "17": "grieziet", "18": "griežot", "19": "griezīšot", "2": "griez", "20": "grieztu", "21": "jāgriež", "22": "jāgriežot", "23": "griezošs", "24": "griezdams", "25": "griežot", "26": "griežam", "27": "griezis", "28": "griežams", "29": "griezts", "3": "griež", "30": "griešana", "4": "griežam", "5": "griežat", "6": "griezu", "7": "griezi", "8": "grieza", "9": "griezām", "inf": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "width": "100%" }, "name": "lv-conj-table" } ], "lang": "Latvian", "lang_code": "lv", "pos": "verb", "related": [ { "word": "graizīt" } ], "senses": [ { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to cut paper, cloth", "text": "griezt papīru, drēbi", "type": "example" }, { "english": "to cut flowers", "text": "griezt ziedus", "type": "example" }, { "english": "to cut bread", "text": "griezt maizi", "type": "example" }, { "english": "singing, Andrs cut softwood branches and pulled them to a pile; clearly, he wanted to make a hut", "text": "Andrs dziedādams grieza lapainos zarus un vilka čupā, acīm redzami, būdu gribēja taisīt", "type": "example" }, { "english": "a cut (= cutting) wound happens when one is cutting with a sharp object... the edges of these wounds are smooth, and they bleed heavily", "text": "griezta brūce izveidojas, iegriežot ar asu priekšmetu... šādas brūces malas ir gludas, un brūce stipri asiņo", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (to separate a part of something with a sharp tool)" ], "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "separate", "separate#English" ], [ "part", "part#English" ], [ "with", "with#English" ], [ "sharp", "sharp#English" ], [ "tool", "tool#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the scissors cut well", "text": "šķēres labi griež", "type": "example" }, { "english": "the knife doesn't cut (= is blunt)", "text": "nazis negriež", "type": "example" }, { "english": "a powerful electric saw was cutting the trees", "text": "kokus grieza spēcīgs elektriskais zāģis", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut" ], "links": [ [ "sharp", "sharp" ], [ "tool", "tool" ], [ "cut", "cut" ] ], "raw_glosses": [ "(of a sharp tool) to cut" ], "raw_tags": [ "of a sharp tool" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian colloquialisms", "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to cut (= remove) the appendix (= to perform an appendicectomy)", "text": "griezt aklo zarnu", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (to perform surgery; to remove surgically)" ], "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "perform", "perform#English" ], [ "surgery", "surgery#English" ], [ "remove", "remove#English" ], [ "surgical", "surgical#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to cut (to perform surgery; to remove surgically)" ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "day and night the tractor plowed the empty fields, and the shiny blades cut the autumn plowed soil", "text": "dienu un nakti traktors loba tukšos laukus, un spīdīgie lemeši griež rudens arumus", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (to plow the soil)" ], "links": [ [ "plow", "plow" ], [ "blade", "blade" ], [ "cut", "cut" ], [ "plow", "plow#English" ] ], "raw_glosses": [ "(of plow blades) to cut (to plow the soil)" ], "raw_tags": [ "of plow blades" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "grandpa and I mowed (lit. cut) the bay; the grass was quite new and soft", "text": "mēs ar vectēvu griezam līci; zāle bija diezgan jauna un mīksta", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut, to mow" ], "links": [ [ "grass", "grass#English" ], [ "lawn", "lawn#English" ], [ "cut", "cut" ], [ "mow", "mow" ] ], "qualifier": "lawns", "raw_glosses": [ "(of grass, lawns) to cut, to mow" ], "raw_tags": [ "of grass" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the front of the boat cut the waves", "text": "kuģa priekšgals griež viļņus", "type": "example" }, { "english": "the projectors' light cut the darkness", "text": "prožektoru gaisma griež tumsu", "type": "example" }, { "english": "to cut the ice with (one's) skis", "text": "ar slidām griezt ledu", "type": "example" }, { "english": "the wheels are cutting the ground (lit. road) to the hubs!", "text": "riteņi griež ceļu līdz rumbām!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to advance against something (an obstacle, etc.); to advance, leaving a mark on something" ], "links": [ [ "advance", "advance" ], [ "obstacle", "obstacle" ], [ "leaving", "leave" ], [ "mark", "mark" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to advance against something (an obstacle, etc.); to advance, leaving a mark on something" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the string cuts, bites in the palm (of his hand)", "text": "aukla griež delnā", "type": "example" }, { "english": "the bucket handle cuts, bites painfully in (his) hand", "text": "spaiņa stīpa sāpīgi griež rokā", "type": "example" }, { "english": "the bright light cuts, bites in the eye (= dazzles painfully)", "text": "spožā gaisma griež acīs", "type": "example" }, { "english": "her father's contempt cut, bit Līze painfully", "text": "Līzei sāpīgi grieza tēva nicinājums", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut, to bite (to penetrate; to rub in a way that causes discomfort, pain; to cause discomfort, pain)" ], "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "bite", "bite" ], [ "penetrate", "penetrate#English" ], [ "rub", "rub#English" ], [ "way", "way#English" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "discomfort", "discomfort#English" ], [ "pain", "pain#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to cut, to carve wooden toys", "text": "griezt koka rotaļlietas", "type": "example" }, { "english": "to cut, to make an incision on a stick", "text": "griezt nūjā robus", "type": "example" }, { "english": "not from all (kinds of) wood can one cut, make a whistle", "text": "ne no katra koka var svilpes griezt", "type": "example" }, { "english": "the stylish passenger (air)port gateway with (its) engraved Eastern patterns reminded (us) of Asia", "text": "Āziju atgādina... gaumīgie pasažieru ostas vārti ar kokā grieztiem austrumnieciskiem rakstiem", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut out, to carve; to engrave (to make something using a sharp instrument)" ], "links": [ [ "cut out", "cut out" ], [ "carve", "carve" ], [ "engrave", "engrave" ], [ "make", "make#English" ], [ "using", "use#English" ], [ "sharp", "sharp#English" ], [ "instrument", "instrument#English" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "“but what are we going to do now?” Irma continued; “they will cut off (= take away) thirty hectares from us; (we'll have) to do with (only) the other thirty (hectares)!”", "text": "“bet ko tad nu iesāksim?” Irma turpinajā; “trīsdesmit hektāru mums griezīšot nost... iztiec nu ar otriem trīsdesmit!”", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut off, to separate, to take away" ], "links": [ [ "nost", "nost#Latvian" ], [ "klāt", "klāt#Latvian" ], [ "land", "land" ], [ "cut off", "cut off" ], [ "separate", "separate" ], [ "take away", "take away" ] ], "raw_glosses": [ "(with nost, klāt, of land) to cut off, to separate, to take away" ], "raw_tags": [ "of land", "with nost" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in the dewy meadow the corncrake chirped (lit. cut) as if with a scythe", "text": "rasainajā pļavā kā ar izkapti grieza grieze", "type": "example" }, { "english": "on the sky, a few rare stars were shining; somewhere beyond the river a single corncrake was chirping (lit. cutting)", "text": "pie debesīm atmirdzēja retas zvaigznes; kaut kur aiz upes grieza vientuļa grieze", "type": "example" } ], "glosses": [ "to chirp (to produce its characteristic sound, reminiscent of the sound of cutting)" ], "links": [ [ "corncrake", "corncrake" ], [ "bird", "bird" ], [ "chirp", "chirp" ], [ "produce", "produce#English" ], [ "characteristic", "characteristic#English" ], [ "sound", "sound#English" ], [ "reminiscent", "reminiscent#English" ], [ "cut", "cut#English" ] ], "raw_glosses": [ "(of corncrakes and some other birds) to chirp (to produce its characteristic sound, reminiscent of the sound of cutting)" ], "raw_tags": [ "of corncrakes and some other birds" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡriɛ̂st]" }, { "audio": "lv-riga-griezt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Lv-riga-griezt.ogg/Lv-riga-griezt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Lv-riga-griezt.ogg" } ], "word": "griezt" }
Download raw JSONL data for griezt meaning in All languages combined (37.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: usually with apkārt, otrādi, uz otru pusi", "path": [ "griezt" ], "section": "Latvian", "subsection": "verb", "title": "griezt", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: usually with apkārt, otrādi, uz otru pusi", "path": [ "griezt" ], "section": "Latvian", "subsection": "verb", "title": "griezt", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: usually with apkārt, otrādi, uz otru pusi", "path": [ "griezt" ], "section": "Latvian", "subsection": "verb", "title": "griezt", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: usually with apkārt, otrādi, uz otru pusi", "path": [ "griezt" ], "section": "Latvian", "subsection": "verb", "title": "griezt", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: with nost, klāt, of land", "path": [ "griezt" ], "section": "Latvian", "subsection": "verb", "title": "griezt", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: with nost, klāt, of land", "path": [ "griezt" ], "section": "Latvian", "subsection": "verb", "title": "griezt", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.