See gracioso on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "gracioso" }, "expansion": "Spanish gracioso", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "gracious", "3": "grazioso" }, "expansion": "Doublet of gracious and grazioso", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Spanish gracioso. Doublet of gracious and grazioso.", "forms": [ { "form": "graciosos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gracioso (plural graciosos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A court favourite." ], "id": "en-gracioso-en-noun-hc-~Furp", "links": [ [ "favourite", "favourite" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A court favourite." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Theater", "orig": "en:Theater", "parents": [ "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, chapter LV, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume II, London: Harrison and Co., […], →OCLC, pages 137–138:", "text": "I ſhall never ceaſe to wonder that the Engliſh, who are certainly a ſenſible and diſcerning people ſhould be ſo much infatuated, as to applaud and careſs with the moſt extravagant approbation, not to ſay adoration and regard, one or two gracioſo's, who, I will be bold to ſay, would ſcarce be able to earn their bread by their talents, on any other theatre under the ſun.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A clown or jester in early-modern Spanish comedy." ], "id": "en-gracioso-en-noun-KjTQCEjJ", "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "clown", "clown" ], [ "jester", "jester" ], [ "Spanish", "Spanish" ], [ "comedy", "comedy" ] ], "raw_glosses": [ "(theater) A clown or jester in early-modern Spanish comedy." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "theater" ] } ], "word": "gracioso" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "gracioso" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese gracioso", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "grātiōsus" }, "expansion": "Latin grātiōsus", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese gracioso, borrowed from Latin grātiōsus.", "forms": [ { "form": "graciosa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "graciosos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "graciosas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "mais gracioso", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "o mais gracioso", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "graciosíssimo", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "metaphonic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "+abs" }, "expansion": "gracioso (feminine graciosa, masculine plural graciosos, feminine plural graciosas, comparable, comparative mais gracioso, superlative o mais gracioso or graciosíssimo, metaphonic)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "gra‧ci‧o‧so" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese adjectives with metaphony", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 17 52 2 7 0 0 4 0 3 1 12", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 20 46 1 9 0 0 3 0 2 1 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "graceful" ], "id": "en-gracioso-pt-adj-2osq8UN1", "links": [ [ "graceful", "graceful" ] ], "related": [ { "word": "graça" } ], "tags": [ "comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɾa.siˈo.zu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ɡɾa.sɪˈo.zu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjo.zu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾa.siˈo.zu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ɡɾa.sɪˈo.zu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjo.zu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾa.siˈo.zo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ɡɾa.sɪˈo.zo]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjo.zo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾɐˈsjo.zu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ozu" } ], "word": "gracioso" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "graciosidad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "graciosito" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "su graciosa majestad" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "grātiōsus" }, "expansion": "Borrowed from Latin grātiōsus", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "gracious" }, "expansion": "English gracious", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin grātiōsus, from grātia. Compare English gracious.", "forms": [ { "form": "graciosa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "graciosos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "graciosas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "graciosísimo", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "graciosísimo" }, "expansion": "gracioso (feminine graciosa, masculine plural graciosos, feminine plural graciosas, superlative graciosísimo)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "gra‧cio‧so" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "agradar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "agradecer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "gracia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "gratis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "gratitud" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "grato" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "aburrido" } ], "glosses": [ "funny, amusing" ], "id": "en-gracioso-es-adj-ySyIENgQ", "links": [ [ "funny", "funny" ], [ "amusing", "amusing" ] ], "synonyms": [ { "word": "chistoso" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "aburrido" } ], "glosses": [ "silly (playful, giggly)" ], "id": "en-gracioso-es-adj-tq-uZXDR", "links": [ [ "silly", "silly" ] ], "synonyms": [ { "word": "divertido" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Man, chill. I wasn't being serious. I was just being facetious.", "text": "Hombre, tranquilo. Yo no estaba hablando en serio. Solo estaba haciéndome el gracioso.", "type": "example" } ], "glosses": [ "facetious, cute" ], "id": "en-gracioso-es-adj-l1ncRkav", "links": [ [ "facetious", "facetious" ], [ "cute", "cute" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "antipático" }, { "word": "irritante" }, { "word": "molesto" } ], "glosses": [ "graceful" ], "id": "en-gracioso-es-adj-2osq8UN1", "links": [ [ "graceful", "graceful" ] ], "synonyms": [ { "word": "simpático" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "irritante" }, { "word": "molesto" } ], "glosses": [ "pleasing" ], "id": "en-gracioso-es-adj-bivv7IcW", "links": [ [ "pleasing", "pleasing" ] ], "synonyms": [ { "word": "agradable" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "That's rich coming from him because he did the same thing years ago he has now accused her of.", "text": "Eso es gracioso viniendo de él porque hizo lo mismo hace años que ahora la ha acusado.", "type": "example" } ], "glosses": [ "cute, rich" ], "id": "en-gracioso-es-adj-dCDLle~B", "links": [ [ "cute", "cute" ], [ "rich", "rich" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) cute, rich" ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "annoying, graceless" ], "id": "en-gracioso-es-adj-PoxRY~cj", "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "annoying", "annoying" ], [ "graceless", "graceless" ] ], "raw_glosses": [ "(sarcastic) annoying, graceless" ], "synonyms": [ { "word": "molesto" } ], "tags": [ "sarcastic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɾaˈθjoso/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ɡɾaˈθjo.so]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjoso/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ɡɾaˈsjo.so]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-oso" } ], "word": "gracioso" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "grātiōsus" }, "expansion": "Borrowed from Latin grātiōsus", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "gracious" }, "expansion": "English gracious", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin grātiōsus, from grātia. Compare English gracious.", "forms": [ { "form": "graciosos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "gracioso m or f by sense (plural graciosos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "gra‧cio‧so" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Don't be funny with me.", "text": "No te hagas el gracioso conmigo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "joker" ], "id": "en-gracioso-es-noun-X8a2pRgD", "links": [ [ "joker", "joker" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) joker" ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Theater", "orig": "es:Theater", "parents": [ "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 19 2 10 5 2 4 1 53", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 2 9 2 8 19 48", "kind": "other", "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 3 6 10 3 10 4 53", "kind": "other", "name": "Spanish nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gracioso (bawdy clown or jester in 16th-century Spanish comedy)" ], "id": "en-gracioso-es-noun-GKv2i6gR", "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "gracioso", "gracioso#English" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, theater) gracioso (bawdy clown or jester in 16th-century Spanish comedy)" ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "historical", "masculine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɾaˈθjoso/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ɡɾaˈθjo.so]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjoso/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ɡɾaˈsjo.so]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-oso" } ], "word": "gracioso" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Spanish", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "gracioso" }, "expansion": "Spanish gracioso", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "gracious", "3": "grazioso" }, "expansion": "Doublet of gracious and grazioso", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Spanish gracioso. Doublet of gracious and grazioso.", "forms": [ { "form": "graciosos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gracioso (plural graciosos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A court favourite." ], "links": [ [ "favourite", "favourite" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A court favourite." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Theater" ], "examples": [ { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, chapter LV, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume II, London: Harrison and Co., […], →OCLC, pages 137–138:", "text": "I ſhall never ceaſe to wonder that the Engliſh, who are certainly a ſenſible and diſcerning people ſhould be ſo much infatuated, as to applaud and careſs with the moſt extravagant approbation, not to ſay adoration and regard, one or two gracioſo's, who, I will be bold to ſay, would ſcarce be able to earn their bread by their talents, on any other theatre under the ſun.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A clown or jester in early-modern Spanish comedy." ], "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "clown", "clown" ], [ "jester", "jester" ], [ "Spanish", "Spanish" ], [ "comedy", "comedy" ] ], "raw_glosses": [ "(theater) A clown or jester in early-modern Spanish comedy." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "theater" ] } ], "word": "gracioso" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "gracioso" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese gracioso", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "grātiōsus" }, "expansion": "Latin grātiōsus", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese gracioso, borrowed from Latin grātiōsus.", "forms": [ { "form": "graciosa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "graciosos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "graciosas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "mais gracioso", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "o mais gracioso", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "graciosíssimo", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "metaphonic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "+abs" }, "expansion": "gracioso (feminine graciosa, masculine plural graciosos, feminine plural graciosas, comparable, comparative mais gracioso, superlative o mais gracioso or graciosíssimo, metaphonic)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "gra‧ci‧o‧so" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "related": [ { "word": "graça" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese adjectives with metaphony", "Portuguese adjectives with red links in their headword lines", "Portuguese comparable adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms borrowed from Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/ozu", "Rhymes:Portuguese/ozu/4 syllables" ], "glosses": [ "graceful" ], "links": [ [ "graceful", "graceful" ] ], "tags": [ "comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɾa.siˈo.zu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ɡɾa.sɪˈo.zu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjo.zu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾa.siˈo.zu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ɡɾa.sɪˈo.zu]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjo.zu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾa.siˈo.zo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ɡɾa.sɪˈo.zo]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjo.zo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɾɐˈsjo.zu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ozu" } ], "word": "gracioso" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/oso", "Rhymes:Spanish/oso/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with irregular gender", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish terms borrowed from Latin", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "graciosidad" }, { "word": "graciosito" }, { "word": "su graciosa majestad" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "grātiōsus" }, "expansion": "Borrowed from Latin grātiōsus", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "gracious" }, "expansion": "English gracious", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin grātiōsus, from grātia. Compare English gracious.", "forms": [ { "form": "graciosa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "graciosos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "graciosas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "graciosísimo", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "graciosísimo" }, "expansion": "gracioso (feminine graciosa, masculine plural graciosos, feminine plural graciosas, superlative graciosísimo)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "gra‧cio‧so" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "related": [ { "word": "agradar" }, { "word": "agradecer" }, { "word": "gracia" }, { "word": "gratis" }, { "word": "gratitud" }, { "word": "grato" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "aburrido" } ], "glosses": [ "funny, amusing" ], "links": [ [ "funny", "funny" ], [ "amusing", "amusing" ] ], "synonyms": [ { "word": "chistoso" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "aburrido" } ], "glosses": [ "silly (playful, giggly)" ], "links": [ [ "silly", "silly" ] ], "synonyms": [ { "word": "divertido" } ] }, { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Man, chill. I wasn't being serious. I was just being facetious.", "text": "Hombre, tranquilo. Yo no estaba hablando en serio. Solo estaba haciéndome el gracioso.", "type": "example" } ], "glosses": [ "facetious, cute" ], "links": [ [ "facetious", "facetious" ], [ "cute", "cute" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "antipático" }, { "word": "irritante" }, { "word": "molesto" } ], "glosses": [ "graceful" ], "links": [ [ "graceful", "graceful" ] ], "synonyms": [ { "word": "simpático" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "irritante" }, { "word": "molesto" } ], "glosses": [ "pleasing" ], "links": [ [ "pleasing", "pleasing" ] ], "synonyms": [ { "word": "agradable" } ] }, { "categories": [ "Spanish informal terms", "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "That's rich coming from him because he did the same thing years ago he has now accused her of.", "text": "Eso es gracioso viniendo de él porque hizo lo mismo hace años que ahora la ha acusado.", "type": "example" } ], "glosses": [ "cute, rich" ], "links": [ [ "cute", "cute" ], [ "rich", "rich" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) cute, rich" ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "Spanish sarcastic terms" ], "glosses": [ "annoying, graceless" ], "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "annoying", "annoying" ], [ "graceless", "graceless" ] ], "raw_glosses": [ "(sarcastic) annoying, graceless" ], "synonyms": [ { "word": "molesto" } ], "tags": [ "sarcastic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɾaˈθjoso/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ɡɾaˈθjo.so]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjoso/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ɡɾaˈsjo.so]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-oso" } ], "word": "gracioso" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/oso", "Rhymes:Spanish/oso/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with irregular gender", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish terms borrowed from Latin", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "grātiōsus" }, "expansion": "Borrowed from Latin grātiōsus", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "gracious" }, "expansion": "English gracious", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin grātiōsus, from grātia. Compare English gracious.", "forms": [ { "form": "graciosos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "gracioso m or f by sense (plural graciosos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "gra‧cio‧so" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish informal terms", "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Don't be funny with me.", "text": "No te hagas el gracioso conmigo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "joker" ], "links": [ [ "joker", "joker" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) joker" ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with historical senses", "es:Theater" ], "glosses": [ "gracioso (bawdy clown or jester in 16th-century Spanish comedy)" ], "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "gracioso", "gracioso#English" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, theater) gracioso (bawdy clown or jester in 16th-century Spanish comedy)" ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "historical", "masculine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɾaˈθjoso/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ɡɾaˈθjo.so]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ɡɾaˈsjoso/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ɡɾaˈsjo.so]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-oso" } ], "word": "gracioso" }
Download raw JSONL data for gracioso meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.