See footnote on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "foot", "3": "note" }, "expansion": "foot + note", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From foot + note.", "forms": [ { "form": "footnotes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "footnote (plural footnotes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 30 9 19", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 8 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 28 6 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 25 4 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 8 19", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 28 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 22 10 26", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 27 7 22", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 24 9 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 23 8 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 19 18 19", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 24 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 32 7 19", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 23 7 24", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 30 7 19", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 24 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 30 8 20", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 24 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 27 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 6 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 23 7 24", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 29 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 21 6 22", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 29 6 20", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 29 8 19", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 29 6 20", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 22 9 26", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "consult the footnotes for more details", "type": "example" }, { "ref": "1960 December, “The Glasgow Suburban Electrification is opened”, in Trains Illustrated, page 714:", "text": "Above all, the 48-page timetables of the new service, which have been distributed free at every station in the scheme, are a model to the rest of B.R. For the first time on British Railways, so far as we are aware, a substantial timetable has been produced, not only without a single footnote but also devoid of all wearisome asterisks, stars, letter suffixes and other hieroglyphics.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A short piece of text, often numbered, placed at the bottom of a printed page, that adds a comment, citation, reference etc, to a designated part of the main text." ], "id": "en-footnote-en-noun-iJLB7gK1", "links": [ [ "text", "text" ], [ "printed", "printed" ], [ "page", "page" ], [ "comment", "comment" ], [ "citation", "citation" ], [ "reference", "reference" ], [ "designated", "designated" ] ], "translations": [ { "_dis1": "92 3 5", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "canotʻagrutʻyun", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "ծանոթագրություն" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "腳註" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiǎozhù", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "脚注 or 腳注" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "poznámka pod čarou" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fodnote" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "voetnoot" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "piednoto" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "allmärkus" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "alaviite" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "note en bas de page" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "note de bas de page" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fußnote" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "yposimeíosi", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "υποσημείωση" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "pādṭīp", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "પાદટીપ" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "lábjegyzet" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "catatan kaki" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fonóta" }, { "_dis1": "92 3 5", "alt": "きゃくちゅう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyakuchū", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "脚注" }, { "_dis1": "92 3 5", "alt": "きゃくちゅう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyakuchū", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "脚註" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gakju", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "각주" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "podnožna beleška", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "подножна белешка" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fusnota", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "фуснота" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "nota kaki" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fo-note" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fo-screeuyn" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "kupu tāpiri" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "kupu āpiti" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "kīwae" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fotnote" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fotnote" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "przypis" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota de rodapé" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "pag ṭippaṇī", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "ਪਗ ਟਿੱਪਣੀ" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snóska", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "сно́ска" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "primečánije", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "neuter" ], "word": "примеча́ние" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "eàrr-nota" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota a pie de página" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fotnot" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "talababa" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "dipnot" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "haşiye" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "troednodyn" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 21 8 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 6 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a mere footnote in history", "type": "example" }, { "ref": "2012, Martin McQuillan, Political Archive of Paul de Man, page 72:", "text": "If we are another footnote to Plato, Plato was himself already a footnote to still earlier footnotes, in an endless chain of footnotes to footnotes", "type": "quote" }, { "ref": "2014 September 8, Michael White, “Roll up, roll up! The Amazing Salmond will show a Scotland you won't believe”, in The Guardian:", "text": "In that context Scotland's fate is a modest element, a symptom of wider fragmentation of the current global order, a footnote to the fall of empire and the Berlin Wall, important to us and punchdrunk neighbours like France and Italy, a mere curiosity to emerging titans like Brazil.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An event of lesser importance than some larger event to which it is related." ], "id": "en-footnote-en-noun--c7WhGOB", "links": [ [ "event", "event" ], [ "lesser", "lesser" ], [ "importance", "importance" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) An event of lesser importance than some larger event to which it is related." ], "synonyms": [ { "word": "asterisk" } ], "tags": [ "broadly" ], "translations": [ { "_dis1": "2 87 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "event of lesser importance", "word": "alaviite" }, { "_dis1": "2 87 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "event of lesser importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fußnote" }, { "_dis1": "2 87 10", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "yposimeíosi", "sense": "event of lesser importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "υποσημείωση" }, { "_dis1": "2 87 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "event of lesser importance", "word": "lábjegyzet" }, { "_dis1": "2 87 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "event of lesser importance", "word": "mellékes megjegyzés" }, { "_dis1": "2 87 10", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "buchajeogin jonjae", "sense": "event of lesser importance", "word": "부차적인 존재" } ] }, { "glosses": [ "A qualification to the import of something." ], "id": "en-footnote-en-noun-cmo7jZgJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʊtˌnəʊt/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-footnote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊtˌnoʊt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-footnote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "abbreviation" ], "word": "f.n." } ], "word": "footnote" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "foot", "3": "note" }, "expansion": "foot + note", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From foot + note.", "forms": [ { "form": "footnotes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "footnoting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "footnoted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "footnoted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "footnote (third-person singular simple present footnotes, present participle footnoting, simple past and past participle footnoted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 21 8 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 6 20", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1979 April 14, Nancy Walker, “Kiss and Tell”, in Gay Community News, page 13:", "text": "She does everything she does with a kind of terrifying thoroughness, footnoted and bibliographied, as it were, down to the smallest detail.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To add footnotes to a text." ], "id": "en-footnote-en-verb-x2y9ypPT", "related": [ { "word": "marginalia" }, { "word": "reference mark" } ], "synonyms": [ { "word": "annotate" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʊtˌnəʊt/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-footnote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊtˌnoʊt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-footnote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "abbreviation" ], "word": "f.n." } ], "word": "footnote" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "foot", "3": "note" }, "expansion": "foot + note", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From foot + note.", "forms": [ { "form": "footnotes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "footnote (plural footnotes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "consult the footnotes for more details", "type": "example" }, { "ref": "1960 December, “The Glasgow Suburban Electrification is opened”, in Trains Illustrated, page 714:", "text": "Above all, the 48-page timetables of the new service, which have been distributed free at every station in the scheme, are a model to the rest of B.R. For the first time on British Railways, so far as we are aware, a substantial timetable has been produced, not only without a single footnote but also devoid of all wearisome asterisks, stars, letter suffixes and other hieroglyphics.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A short piece of text, often numbered, placed at the bottom of a printed page, that adds a comment, citation, reference etc, to a designated part of the main text." ], "links": [ [ "text", "text" ], [ "printed", "printed" ], [ "page", "page" ], [ "comment", "comment" ], [ "citation", "citation" ], [ "reference", "reference" ], [ "designated", "designated" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a mere footnote in history", "type": "example" }, { "ref": "2012, Martin McQuillan, Political Archive of Paul de Man, page 72:", "text": "If we are another footnote to Plato, Plato was himself already a footnote to still earlier footnotes, in an endless chain of footnotes to footnotes", "type": "quote" }, { "ref": "2014 September 8, Michael White, “Roll up, roll up! The Amazing Salmond will show a Scotland you won't believe”, in The Guardian:", "text": "In that context Scotland's fate is a modest element, a symptom of wider fragmentation of the current global order, a footnote to the fall of empire and the Berlin Wall, important to us and punchdrunk neighbours like France and Italy, a mere curiosity to emerging titans like Brazil.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An event of lesser importance than some larger event to which it is related." ], "links": [ [ "event", "event" ], [ "lesser", "lesser" ], [ "importance", "importance" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) An event of lesser importance than some larger event to which it is related." ], "synonyms": [ { "word": "asterisk" } ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "A qualification to the import of something." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʊtˌnəʊt/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-footnote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊtˌnoʊt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-footnote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "f.n." } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "canotʻagrutʻyun", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "ծանոթագրություն" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "腳註" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiǎozhù", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "脚注 or 腳注" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "poznámka pod čarou" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fodnote" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "voetnoot" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "piednoto" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "allmärkus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "alaviite" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "note en bas de page" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "note de bas de page" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fußnote" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "yposimeíosi", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "υποσημείωση" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "pādṭīp", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "પાદટીપ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "lábjegyzet" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "catatan kaki" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fonóta" }, { "alt": "きゃくちゅう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyakuchū", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "脚注" }, { "alt": "きゃくちゅう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyakuchū", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "脚註" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gakju", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "각주" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "podnožna beleška", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "подножна белешка" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fusnota", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "фуснота" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "nota kaki" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fo-note" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fo-screeuyn" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "kupu tāpiri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "kupu āpiti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "kīwae" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fotnote" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "fotnote" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "przypis" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota de rodapé" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "pag ṭippaṇī", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "ਪਗ ਟਿੱਪਣੀ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snóska", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "сно́ска" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "primečánije", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "neuter" ], "word": "примеча́ние" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "eàrr-nota" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota a pie de página" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fotnot" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "talababa" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "dipnot" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "word": "haşiye" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "comment at the bottom of a printed page", "tags": [ "masculine" ], "word": "troednodyn" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "event of lesser importance", "word": "alaviite" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "event of lesser importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fußnote" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "yposimeíosi", "sense": "event of lesser importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "υποσημείωση" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "event of lesser importance", "word": "lábjegyzet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "event of lesser importance", "word": "mellékes megjegyzés" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "buchajeogin jonjae", "sense": "event of lesser importance", "word": "부차적인 존재" } ], "word": "footnote" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "foot", "3": "note" }, "expansion": "foot + note", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From foot + note.", "forms": [ { "form": "footnotes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "footnoting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "footnoted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "footnoted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "footnote (third-person singular simple present footnotes, present participle footnoting, simple past and past participle footnoted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "marginalia" }, { "word": "reference mark" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1979 April 14, Nancy Walker, “Kiss and Tell”, in Gay Community News, page 13:", "text": "She does everything she does with a kind of terrifying thoroughness, footnoted and bibliographied, as it were, down to the smallest detail.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To add footnotes to a text." ], "synonyms": [ { "word": "annotate" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʊtˌnəʊt/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-footnote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footnote.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊtˌnoʊt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-footnote.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-footnote.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "f.n." } ], "word": "footnote" }
Download raw JSONL data for footnote meaning in All languages combined (14.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": jiǎozhù vs. jiǎozhù", "path": [ "footnote" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "footnote", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.