See feiticeira on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "feiticeiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "feiticeira f (plural feiticeiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Witches, spells and hexes,\nwho are prosecuted by the Inquisition,\nmaskless, hoaxes\nof priests and friars are.\nThey call hex an old lady\nbecause her face is made of cardboard;\nbut there are witches\njust where it is Inquisition.\nFemales of our species,\nof certain constitution,\nmake gestures, and are mad,\nbut sorceresses they are not.", "ref": "1813, Manuel Pardo de Andrade, Rogos dun galego:", "text": "Meigas, feitizos e bruxas\nque persigue a Inquisicion,\nsin mascara, socaliñas\nde cregos e frades son.\nChamanlles bruxas à ás vellas\npor ter cara de carton;\npero solamente hay meygas\nen donde hay Inquisicion.\nAs femias da nosa especie\nde certa constitucion\nfan visaxes, e son tolas,\npero feitizeiras non.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "sorceress", "word": "feiticeiro" } ], "glosses": [ "female equivalent of feiticeiro; sorceress" ], "id": "en-feiticeira-gl-noun-5QkI71-c", "links": [ [ "feiticeiro", "feiticeiro#Galician" ], [ "sorceress", "sorceress" ] ], "synonyms": [ { "word": "bruxa" }, { "word": "meiga" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fejtiˈθejɾɐ]" }, { "ipa": "[fejtiˈsejɾɐ]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "feiticeira" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "feiticeiro", "3": "-a" }, "expansion": "feiticeiro + -a", "name": "af" } ], "etymology_text": "From feiticeiro + -a.", "forms": [ { "form": "feiticeiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "feiticeira f (plural feiticeiras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fei‧ti‧cei‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -a", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "extra": "sorceress", "word": "feiticeiro" } ], "glosses": [ "female equivalent of feiticeiro; sorceress" ], "id": "en-feiticeira-pt-noun-5QkI71-c", "links": [ [ "feiticeiro", "feiticeiro#Portuguese" ], [ "sorceress", "sorceress" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fej.t͡ʃiˈse(j).ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[feɪ̯.t͡ʃiˈse(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/fej.t͡ʃiˈse(j).ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[feɪ̯.t͡ʃiˈse(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/fej.t͡ʃiˈse(j).ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[feɪ̯.t͡ʃiˈse(ɪ̯).ɾa]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/fɐj.tiˈsɐj.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/fɐj.tiˈsɐj.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/fej.tiˈsej.ɾɐ/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "/fej.tiˈsej.ɾɐ/", "tags": [ "Central", "Portugal" ] }, { "ipa": "/fe.tiˈse.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] } ], "word": "feiticeira" }
{ "forms": [ { "form": "feiticeiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "feiticeira f (plural feiticeiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician female equivalent nouns", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Witches, spells and hexes,\nwho are prosecuted by the Inquisition,\nmaskless, hoaxes\nof priests and friars are.\nThey call hex an old lady\nbecause her face is made of cardboard;\nbut there are witches\njust where it is Inquisition.\nFemales of our species,\nof certain constitution,\nmake gestures, and are mad,\nbut sorceresses they are not.", "ref": "1813, Manuel Pardo de Andrade, Rogos dun galego:", "text": "Meigas, feitizos e bruxas\nque persigue a Inquisicion,\nsin mascara, socaliñas\nde cregos e frades son.\nChamanlles bruxas à ás vellas\npor ter cara de carton;\npero solamente hay meygas\nen donde hay Inquisicion.\nAs femias da nosa especie\nde certa constitucion\nfan visaxes, e son tolas,\npero feitizeiras non.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "sorceress", "word": "feiticeiro" } ], "glosses": [ "female equivalent of feiticeiro; sorceress" ], "links": [ [ "feiticeiro", "feiticeiro#Galician" ], [ "sorceress", "sorceress" ] ], "synonyms": [ { "word": "bruxa" }, { "word": "meiga" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fejtiˈθejɾɐ]" }, { "ipa": "[fejtiˈsejɾɐ]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "feiticeira" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "feiticeiro", "3": "-a" }, "expansion": "feiticeiro + -a", "name": "af" } ], "etymology_text": "From feiticeiro + -a.", "forms": [ { "form": "feiticeiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "feiticeira f (plural feiticeiras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fei‧ti‧cei‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese female equivalent nouns", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms suffixed with -a", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "form_of": [ { "extra": "sorceress", "word": "feiticeiro" } ], "glosses": [ "female equivalent of feiticeiro; sorceress" ], "links": [ [ "feiticeiro", "feiticeiro#Portuguese" ], [ "sorceress", "sorceress" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fej.t͡ʃiˈse(j).ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[feɪ̯.t͡ʃiˈse(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/fej.t͡ʃiˈse(j).ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[feɪ̯.t͡ʃiˈse(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/fej.t͡ʃiˈse(j).ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[feɪ̯.t͡ʃiˈse(ɪ̯).ɾa]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/fɐj.tiˈsɐj.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/fɐj.tiˈsɐj.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/fej.tiˈsej.ɾɐ/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "/fej.tiˈsej.ɾɐ/", "tags": [ "Central", "Portugal" ] }, { "ipa": "/fe.tiˈse.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] } ], "word": "feiticeira" }
Download raw JSONL data for feiticeira meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.