See droll on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "drôle", "t": "comical, odd, funny" }, "expansion": "French drôle (“comical, odd, funny”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "drolle", "t": "a merry fellow, pleasant rascal" }, "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "drolle", "t": "one who lives luxuriously" }, "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "drol", "t": "fat little man, goblin" }, "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "troll" }, "expansion": "Old Norse troll", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*truzlą" }, "expansion": "Proto-Germanic *truzlą", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drôle" }, "expansion": "Doublet of drôle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French drôle (“comical, odd, funny”), from drôle (“buffoon”) from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą. Doublet of drôle.", "forms": [ { "form": "droller", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "drollest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "droll (comparative droller, superlative drollest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 23 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 14 21", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 15 22", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 27 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 27 17", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 16 23", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 27 17", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 19 29", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 27 17", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 16 22", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 15 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 27 18", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 19 17", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 16 23", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 12 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 29 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "drollery" }, { "word": "drollness" }, { "word": "drolly" } ], "glosses": [ "Oddly humorous; whimsical, amusing in a quaint way; waggish." ], "id": "en-droll-en-adj-pKLy8Gb0", "links": [ [ "Oddly", "odd" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "whimsical", "whimsical" ], [ "amusing", "amusing" ], [ "quaint", "quaint" ], [ "waggish", "waggish" ] ], "synonyms": [ { "word": "witty" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smešen", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "смешен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "komičen", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "комичен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "oddly humorous; whimsical", "tags": [ "masculine" ], "word": "estranyament divertit" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "离奇可笑的; 滑稽古怪的" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "směšný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "komický" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "šaškovský" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "drola" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "hassunkurinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "lystikäs" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "fantaisiste" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "oddly humorous; whimsical", "tags": [ "masculine" ], "word": "garoufeiro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "drollig" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "bohókás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "bohó" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "bolondos" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "mókás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "muris" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "tréfás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "szertelen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "szeszélyes" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "fantaziema" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "áiféiseach" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "oddly humorous; whimsical", "tags": [ "masculine" ], "word": "engraçado" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudnoj", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "чудной" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-droll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[dɹoːɫ]", "tags": [ "Canada" ] }, { "rhymes": "-əʊl" } ], "word": "droll" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "drôle", "t": "comical, odd, funny" }, "expansion": "French drôle (“comical, odd, funny”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "drolle", "t": "a merry fellow, pleasant rascal" }, "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "drolle", "t": "one who lives luxuriously" }, "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "drol", "t": "fat little man, goblin" }, "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "troll" }, "expansion": "Old Norse troll", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*truzlą" }, "expansion": "Proto-Germanic *truzlą", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drôle" }, "expansion": "Doublet of drôle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French drôle (“comical, odd, funny”), from drôle (“buffoon”) from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą. Doublet of drôle.", "forms": [ { "form": "drolls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "droll (plural drolls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 51 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 56 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 57 10", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 55 12", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A funny person; a buffoon, a wag." ], "id": "en-droll-en-noun-MiRVxyrb", "links": [ [ "buffoon", "buffoon#Noun" ], [ "wag", "wag#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A funny person; a buffoon, a wag." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(archaic in English) a funny person; a buffoon, a wag", "word": "šašek" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(archaic in English) a funny person; a buffoon, a wag", "word": "šprýmař" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(archaic in English) a funny person; a buffoon, a wag", "word": "kašpar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-droll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[dɹoːɫ]", "tags": [ "Canada" ] }, { "rhymes": "-əʊl" } ], "word": "droll" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "drôle", "t": "comical, odd, funny" }, "expansion": "French drôle (“comical, odd, funny”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "drolle", "t": "a merry fellow, pleasant rascal" }, "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "drolle", "t": "one who lives luxuriously" }, "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "drol", "t": "fat little man, goblin" }, "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "troll" }, "expansion": "Old Norse troll", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*truzlą" }, "expansion": "Proto-Germanic *truzlą", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drôle" }, "expansion": "Doublet of drôle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French drôle (“comical, odd, funny”), from drôle (“buffoon”) from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą. Doublet of drôle.", "forms": [ { "form": "drolls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "drolling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "drolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "drolled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "droll (third-person singular simple present drolls, present participle drolling, simple past and past participle drolled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To jest, to joke." ], "id": "en-droll-en-verb-mYSaeXxo", "links": [ [ "jest", "jest#Verb" ], [ "joke", "joke#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To jest, to joke." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to jest, to joke", "word": "šprýmovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to jest, to joke", "word": "laškovat" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-droll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[dɹoːɫ]", "tags": [ "Canada" ] }, { "rhymes": "-əʊl" } ], "word": "droll" } { "etymology_text": "See the verb drolla (“to loiter”)", "forms": [ { "form": "drolls", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "is-decl-noun-n-s", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "droll", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "drollið", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "droll", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "drollið", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] }, { "form": "drolli", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "drollinu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "drolls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "drollsins", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "nouns", "3": "genitive singular", "4": "drolls", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "no plural", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "droll n (genitive singular drolls, no plural)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "drolls", "3": "-" }, "expansion": "droll n (genitive singular drolls, no plural)", "name": "is-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "dr", "2": "o", "3": "ll", "pl": "-" }, "name": "is-decl-noun-n-s" }, { "args": { "1": "n-s", "accp": "droll", "accpd": "drollin", "accs": "droll", "accsd": "drollið", "datp": "drollum", "datpd": "drollunum", "dats": "drolli", "datsd": "drollinu", "def": "{{{def}}}", "genp": "drolla", "genpd": "drollanna", "gens": "drolls", "gensd": "drollsins", "indef": "{{{indef}}}", "nomp": "droll", "nompd": "drollin", "noms": "droll", "nomsd": "drollið", "pl": "-", "sg": "{{{sg}}}" }, "name": "is-decl-noun-base" }, { "args": { "1": "n-s", "accs": "droll", "accsd": "drollið", "dats": "drolli", "datsd": "drollinu", "gens": "drolls", "gensd": "drollsins", "noms": "droll", "nomsd": "drollið" }, "name": "is-decl-noun-base/sg" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dawdling, loitering" ], "id": "en-droll-is-noun-bX7RwGjl", "links": [ [ "dawdling", "dawdling" ], [ "loitering", "loitering" ] ], "related": [ { "word": "drolla" } ], "tags": [ "neuter", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/trɔtl/" }, { "rhymes": "-ɔtl" } ], "word": "droll" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/əʊl", "Rhymes:English/əʊl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:People", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "drollery" }, { "word": "drollness" }, { "word": "drolly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "drôle", "t": "comical, odd, funny" }, "expansion": "French drôle (“comical, odd, funny”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "drolle", "t": "a merry fellow, pleasant rascal" }, "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "drolle", "t": "one who lives luxuriously" }, "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "drol", "t": "fat little man, goblin" }, "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "troll" }, "expansion": "Old Norse troll", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*truzlą" }, "expansion": "Proto-Germanic *truzlą", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drôle" }, "expansion": "Doublet of drôle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French drôle (“comical, odd, funny”), from drôle (“buffoon”) from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą. Doublet of drôle.", "forms": [ { "form": "droller", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "drollest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "droll (comparative droller, superlative drollest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Oddly humorous; whimsical, amusing in a quaint way; waggish." ], "links": [ [ "Oddly", "odd" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "whimsical", "whimsical" ], [ "amusing", "amusing" ], [ "quaint", "quaint" ], [ "waggish", "waggish" ] ], "synonyms": [ { "word": "witty" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-droll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[dɹoːɫ]", "tags": [ "Canada" ] }, { "rhymes": "-əʊl" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smešen", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "смешен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "komičen", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "комичен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "oddly humorous; whimsical", "tags": [ "masculine" ], "word": "estranyament divertit" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "离奇可笑的; 滑稽古怪的" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "směšný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "komický" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "šaškovský" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "drola" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "hassunkurinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "lystikäs" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "fantaisiste" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "oddly humorous; whimsical", "tags": [ "masculine" ], "word": "garoufeiro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "drollig" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "bohókás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "bohó" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "bolondos" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "mókás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "muris" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "tréfás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "szertelen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "szeszélyes" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "fantaziema" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "áiféiseach" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "oddly humorous; whimsical", "tags": [ "masculine" ], "word": "engraçado" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudnoj", "sense": "oddly humorous; whimsical", "word": "чудной" } ], "word": "droll" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/əʊl", "Rhymes:English/əʊl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:People", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "drôle", "t": "comical, odd, funny" }, "expansion": "French drôle (“comical, odd, funny”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "drolle", "t": "a merry fellow, pleasant rascal" }, "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "drolle", "t": "one who lives luxuriously" }, "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "drol", "t": "fat little man, goblin" }, "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "troll" }, "expansion": "Old Norse troll", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*truzlą" }, "expansion": "Proto-Germanic *truzlą", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drôle" }, "expansion": "Doublet of drôle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French drôle (“comical, odd, funny”), from drôle (“buffoon”) from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą. Doublet of drôle.", "forms": [ { "form": "drolls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "droll (plural drolls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "A funny person; a buffoon, a wag." ], "links": [ [ "buffoon", "buffoon#Noun" ], [ "wag", "wag#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A funny person; a buffoon, a wag." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-droll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[dɹoːɫ]", "tags": [ "Canada" ] }, { "rhymes": "-əʊl" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(archaic in English) a funny person; a buffoon, a wag", "word": "šašek" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(archaic in English) a funny person; a buffoon, a wag", "word": "šprýmař" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(archaic in English) a funny person; a buffoon, a wag", "word": "kašpar" } ], "word": "droll" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/əʊl", "Rhymes:English/əʊl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:People", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "drôle", "t": "comical, odd, funny" }, "expansion": "French drôle (“comical, odd, funny”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "drolle", "t": "a merry fellow, pleasant rascal" }, "expansion": "Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "drolle", "t": "one who lives luxuriously" }, "expansion": "Old French drolle (“one who lives luxuriously”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "drol", "t": "fat little man, goblin" }, "expansion": "Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "troll" }, "expansion": "Old Norse troll", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*truzlą" }, "expansion": "Proto-Germanic *truzlą", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "drôle" }, "expansion": "Doublet of drôle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French drôle (“comical, odd, funny”), from drôle (“buffoon”) from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą. Doublet of drôle.", "forms": [ { "form": "drolls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "drolling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "drolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "drolled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "droll (third-person singular simple present drolls, present participle drolling, simple past and past participle drolled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To jest, to joke." ], "links": [ [ "jest", "jest#Verb" ], [ "joke", "joke#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To jest, to joke." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹəʊl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-droll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-droll.wav.ogg" }, { "ipa": "/dɹoʊl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[dɹoːɫ]", "tags": [ "Canada" ] }, { "rhymes": "-əʊl" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to jest, to joke", "word": "šprýmovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to jest, to joke", "word": "laškovat" } ], "word": "droll" } { "etymology_text": "See the verb drolla (“to loiter”)", "forms": [ { "form": "drolls", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "is-decl-noun-n-s", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "droll", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "drollið", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "droll", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "drollið", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] }, { "form": "drolli", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "drollinu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "drolls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "drollsins", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "nouns", "3": "genitive singular", "4": "drolls", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "no plural", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "droll n (genitive singular drolls, no plural)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "drolls", "3": "-" }, "expansion": "droll n (genitive singular drolls, no plural)", "name": "is-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "dr", "2": "o", "3": "ll", "pl": "-" }, "name": "is-decl-noun-n-s" }, { "args": { "1": "n-s", "accp": "droll", "accpd": "drollin", "accs": "droll", "accsd": "drollið", "datp": "drollum", "datpd": "drollunum", "dats": "drolli", "datsd": "drollinu", "def": "{{{def}}}", "genp": "drolla", "genpd": "drollanna", "gens": "drolls", "gensd": "drollsins", "indef": "{{{indef}}}", "nomp": "droll", "nompd": "drollin", "noms": "droll", "nomsd": "drollið", "pl": "-", "sg": "{{{sg}}}" }, "name": "is-decl-noun-base" }, { "args": { "1": "n-s", "accs": "droll", "accsd": "drollið", "dats": "drolli", "datsd": "drollinu", "gens": "drolls", "gensd": "drollsins", "noms": "droll", "nomsd": "drollið" }, "name": "is-decl-noun-base/sg" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "noun", "related": [ { "word": "drolla" } ], "senses": [ { "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic lemmas", "Icelandic neuter nouns", "Icelandic nouns", "Icelandic uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Rhymes:Icelandic/ɔtl", "Rhymes:Icelandic/ɔtl/1 syllable" ], "glosses": [ "dawdling, loitering" ], "links": [ [ "dawdling", "dawdling" ], [ "loitering", "loitering" ] ], "tags": [ "neuter", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/trɔtl/" }, { "rhymes": "-ɔtl" } ], "word": "droll" }
Download raw JSONL data for droll meaning in All languages combined (16.6kB)
{ "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '; ': {'lang': 'Chinese Mandarin', 'code': 'cmn', 'sense': 'oddly humorous; whimsical', 'word': '离奇可笑的; 滑稽古怪的'}", "path": [ "droll" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "droll", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Icelandic]; cleaned text: n-s", "path": [ "droll" ], "section": "Icelandic", "subsection": "noun", "title": "droll", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.