See daily bread on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "daily breader" } ], "etymology_text": "Possibly a reference to the Lord's Prayer in the Bible, part of which reads in the King James Version: “Give us this day our daily bread” (see Matthew 6:11, and compare Luke 11:3).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "daily bread (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "dai‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bread of life" }, { "_dis1": "0 0", "word": "man shall not live by bread alone" }, { "_dis1": "0 0", "word": "staff of life" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Torwali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: lifeblood" }, { "text": "to earn one's daily bread", "type": "example" }, { "english": "New Testament of Our Lord Jesus Christ: Syriac, Hebrew, Greek, Latin, German, Czech, Italian, Spanish, French, English, Danish, Polish", "ref": "1599, “S Matthaevs. Cap. VI. [Saint Matthew. Chapter 6.]”, in Eliæ Hutteri [i.e., Elias Hutter], editor, Novvm Testamentvm D[omi]ni N[ost]ri Iesv[s] Christi: Syriacè, Ebraicè, Graecè, Latin, Germanicè, Bohemicè, Italicè, Hispanicè, Gallicè, Anglicè, Danicè, Polonicè [New Testament of Our Lord Jesus Christ: Syriac, Hebrew, Greek, Latin, German, Czech, Italian, Spanish, French, English, Danish, Polish], Nuremberg: [Alexander Philipp Dietrich], →OCLC, page 79, column 1:", "text": "[Verse] 11. Panem noſtrum ſuperſubſtātialem da nobis hodie. Giue vs this day our daily bread.", "type": "quote" }, { "ref": "1660, Richard Baxter, “The Epistle Dedicatory”, in A Treatise of Self-Denyall, Printed by Robert White, for Nevil Simmons bookseller in Kederminster, and are to be sold by him there, and by William Gilbertson at the Bible in Giltspurstreet without Newgate, and by Joseph Nevil at the Plow in Pauls Churchyard, →OCLC:", "text": "So do by your dignity and eſtate: As you muſt ask but your Daily bread, ſo muſt you deſire no more: Neither poverty, nor riches, but convenient food: yet ſo as to learn to abound and to want, and in every ſtate to be content: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, page 156:", "text": "[…] I ought never more to repine at my Condition, but to rejoice, and to give daily Thanks for that daily Bread, which nothing but a croud of Wonders could have brought.", "type": "quote" }, { "ref": "1797, [John Bowdler], Reform or Ruin: Abridged. In which Every Man may Learn the True State of Things at this Time: And what that Reform is, which Alone can Save the Country!, 4th edition, London: Printed for J[ohn] Hatchard, no. 173, opposite Burlington House, Piccadilly, →OCLC, page 17:", "text": "To be thankful for ſuch good Things as we enjoy; for our Health, and Strength, and daily Bread, and many other Bleſſings, which we are too apt not to conſider as we ought. They are all the Gifts of God, and ought to be received as ſuch.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Baroness Emmuska Orczy, “The Murder of Miss Pebmarsh”, in The Case of Miss Elliott, London: T. Fisher Unwin, →OCLC, →OL:", "text": "Money, mostly. Miss Pamela was over-fond of fine clothes, but Miss Pebmarsh, who was giving 'er a 'ome and daily bread, 'adn't much money to spare for fallalery.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Upton Sinclair, chapter XXX, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 26 February 1906, →OCLC:", "text": "Her soul had been baked hard in the fire of adversity, and there was no altering it now; life to her was the hunt for daily bread, and ideas existed for her only as they bore upon that.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Bruce Sterling, The Hacker Crackdown, →ISBN:", "text": "Mr Jackson and his co-workers earned their daily bread by supplying people with make-believe adventures and weird ideas. The more far-out, the better.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "All those things, such as regular food and water, needed to sustain physical life." ], "id": "en-daily_bread-en-noun-2EjrPY50", "links": [ [ "regular", "regular" ], [ "food", "food" ], [ "water", "water" ], [ "sustain", "sustain" ], [ "physical", "physical" ], [ "life", "life" ] ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "58 42", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rizq", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "رِزْق" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "köndəlek ikmək", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "көндәлек икмәк" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pa de cada dia" }, { "_dis1": "58 42", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "jokapäiväinen leipä" }, { "_dis1": "58 42", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pain quotidien" }, { "_dis1": "58 42", "code": "de", "lang": "German", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "neuter" ], "word": "täglich Brot" }, { "_dis1": "58 42", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epioúsios", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "επιούσιος" }, { "_dis1": "58 42", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "neuter" ], "word": "daglegt brauð" }, { "_dis1": "58 42", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ruzi", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "روزی" }, { "_dis1": "58 42", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "chleb powszedni" }, { "_dis1": "58 42", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pão de cada dia" }, { "_dis1": "58 42", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "roṭī ṭkr", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "روٹی ٹکر" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "feminine" ], "word": "pâine zilnică" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xleb nasúščnyj", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "хлеб насу́щный" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "propitánije", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "neuter" ], "word": "пропита́ние" }, { "_dis1": "58 42", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan de cada día" }, { "_dis1": "58 42", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "riziki" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1534 November, Willyam Tindale [i.e., William Tyndale], transl., “A Prologe to the Epistle of Paule to the Romayns”, in The Newe Testament […] (Tyndale Bible), Antwerp: […] Marten Emperowr, folio ccii, verso:", "text": "I thynke it mete / that euery Chriſten man not only knowe it [the Epistle to the Romans] by rote and with oute the boke / but alſo exerciſe him ſelfe therin euermore continually / as with the dayly brede of the ſoule.", "type": "quote" }, { "ref": "1817, Thomas Cranmer, “[Extracts from An Answer, by the Reverend Father in God, Thomas Archbishop of Canterbury, Primate of All England and Metropolitan, unto a Crafty and Sophisticated Cavillation, Devised by Stephen Gardiner, Doctor of Law, Late Bishop of Winchester, against the True and Godly Doctrine of the Most Holy Sacrament of the Body and Blood of Our Saviour Christ. First Printed in A.D. 1551, and afterwards in 1580, from which Last Edition the Extracts are Taken.] Connexion between the Sacraments and Our Resurrection.—At page 183.”, in Legh Richmond, editor, A Selection from the Writings of the Reformers and Early Protestant Divines of the Church of England. … This Volume Contains Various Tracts and Extracts from the Works of Archbishop Cranmer; with a Memorial of His Life (The Fathers of the English Church; 3), London: Published by John Hatchard, bookseller to the Queen, 190, opposite Albany, Piccadilly, →OCLC, page 629:", "text": "For he [Augustine of Hippo] calleth there the daily bread, which we continually pray for, either corporal bread and meat, which is our daily sustenance for the body, or else the visible sacrament of bread and wine, or the invisible sacraments of God's word and commandments; of the which sacraments God's word is daily heard, and the other is daily seen.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, Father Gabriel of St. Mary Magdalen [i.e., Gabriele di Santa Maria Maddalena], “298. Corpus Christi: Thursday or Sunday after Trinity Sunday: Year A”, in Divine Intimacy, enl. and rev. edition, volume III (Ninth Sunday through Twenty-first Week of Ordinary Time), San Francisco, Calif.: Ignatius Press, →ISBN:", "text": "This [the Eucharist] is not a physical food but a spiritual one, the very Body and Blood of Christ, offered for them as viaticum for their earthly journey. It is the \"daily bread\" which the faithful should ask for and eat [every]-day, more hungry and eager for it than for earthly bread.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "All those things, such as regular prayer, worship and meditation, needed to sustain spiritual life." ], "id": "en-daily_bread-en-noun-RLsQaRJn", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "prayer", "prayer" ], [ "worship", "worship" ], [ "meditation", "meditation" ], [ "spiritual", "spiritual" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, chiefly Christianity) All those things, such as regular prayer, worship and meditation, needed to sustain spiritual life." ], "tags": [ "broadly", "uncountable" ], "topics": [ "Christianity" ], "translations": [ { "_dis1": "38 62", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pain quotidien" }, { "_dis1": "38 62", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "tags": [ "neuter" ], "word": "daglegt brauð" }, { "_dis1": "38 62", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "tags": [ "feminine" ], "word": "pâine zilnică" }, { "_dis1": "38 62", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan de cada día" }, { "_dis1": "38 62", "code": "trw", "lang": "Torwali", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "word": "روزی رسان" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdeɪli ˌbɹɛd/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-daily bread.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-daily_bread.ogg/En-au-daily_bread.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-daily_bread.ogg" } ], "wikipedia": [ "Gospel of Matthew" ], "word": "daily bread" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms derived from the Bible", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Torwali translations" ], "derived": [ { "word": "daily breader" } ], "etymology_text": "Possibly a reference to the Lord's Prayer in the Bible, part of which reads in the King James Version: “Give us this day our daily bread” (see Matthew 6:11, and compare Luke 11:3).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "daily bread (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "dai‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "bread of life" }, { "word": "man shall not live by bread alone" }, { "word": "staff of life" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: lifeblood" }, { "text": "to earn one's daily bread", "type": "example" }, { "english": "New Testament of Our Lord Jesus Christ: Syriac, Hebrew, Greek, Latin, German, Czech, Italian, Spanish, French, English, Danish, Polish", "ref": "1599, “S Matthaevs. Cap. VI. [Saint Matthew. Chapter 6.]”, in Eliæ Hutteri [i.e., Elias Hutter], editor, Novvm Testamentvm D[omi]ni N[ost]ri Iesv[s] Christi: Syriacè, Ebraicè, Graecè, Latin, Germanicè, Bohemicè, Italicè, Hispanicè, Gallicè, Anglicè, Danicè, Polonicè [New Testament of Our Lord Jesus Christ: Syriac, Hebrew, Greek, Latin, German, Czech, Italian, Spanish, French, English, Danish, Polish], Nuremberg: [Alexander Philipp Dietrich], →OCLC, page 79, column 1:", "text": "[Verse] 11. Panem noſtrum ſuperſubſtātialem da nobis hodie. Giue vs this day our daily bread.", "type": "quote" }, { "ref": "1660, Richard Baxter, “The Epistle Dedicatory”, in A Treatise of Self-Denyall, Printed by Robert White, for Nevil Simmons bookseller in Kederminster, and are to be sold by him there, and by William Gilbertson at the Bible in Giltspurstreet without Newgate, and by Joseph Nevil at the Plow in Pauls Churchyard, →OCLC:", "text": "So do by your dignity and eſtate: As you muſt ask but your Daily bread, ſo muſt you deſire no more: Neither poverty, nor riches, but convenient food: yet ſo as to learn to abound and to want, and in every ſtate to be content: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, page 156:", "text": "[…] I ought never more to repine at my Condition, but to rejoice, and to give daily Thanks for that daily Bread, which nothing but a croud of Wonders could have brought.", "type": "quote" }, { "ref": "1797, [John Bowdler], Reform or Ruin: Abridged. In which Every Man may Learn the True State of Things at this Time: And what that Reform is, which Alone can Save the Country!, 4th edition, London: Printed for J[ohn] Hatchard, no. 173, opposite Burlington House, Piccadilly, →OCLC, page 17:", "text": "To be thankful for ſuch good Things as we enjoy; for our Health, and Strength, and daily Bread, and many other Bleſſings, which we are too apt not to conſider as we ought. They are all the Gifts of God, and ought to be received as ſuch.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Baroness Emmuska Orczy, “The Murder of Miss Pebmarsh”, in The Case of Miss Elliott, London: T. Fisher Unwin, →OCLC, →OL:", "text": "Money, mostly. Miss Pamela was over-fond of fine clothes, but Miss Pebmarsh, who was giving 'er a 'ome and daily bread, 'adn't much money to spare for fallalery.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Upton Sinclair, chapter XXX, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 26 February 1906, →OCLC:", "text": "Her soul had been baked hard in the fire of adversity, and there was no altering it now; life to her was the hunt for daily bread, and ideas existed for her only as they bore upon that.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Bruce Sterling, The Hacker Crackdown, →ISBN:", "text": "Mr Jackson and his co-workers earned their daily bread by supplying people with make-believe adventures and weird ideas. The more far-out, the better.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "All those things, such as regular food and water, needed to sustain physical life." ], "links": [ [ "regular", "regular" ], [ "food", "food" ], [ "water", "water" ], [ "sustain", "sustain" ], [ "physical", "physical" ], [ "life", "life" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Christianity" ], "examples": [ { "ref": "1534 November, Willyam Tindale [i.e., William Tyndale], transl., “A Prologe to the Epistle of Paule to the Romayns”, in The Newe Testament […] (Tyndale Bible), Antwerp: […] Marten Emperowr, folio ccii, verso:", "text": "I thynke it mete / that euery Chriſten man not only knowe it [the Epistle to the Romans] by rote and with oute the boke / but alſo exerciſe him ſelfe therin euermore continually / as with the dayly brede of the ſoule.", "type": "quote" }, { "ref": "1817, Thomas Cranmer, “[Extracts from An Answer, by the Reverend Father in God, Thomas Archbishop of Canterbury, Primate of All England and Metropolitan, unto a Crafty and Sophisticated Cavillation, Devised by Stephen Gardiner, Doctor of Law, Late Bishop of Winchester, against the True and Godly Doctrine of the Most Holy Sacrament of the Body and Blood of Our Saviour Christ. First Printed in A.D. 1551, and afterwards in 1580, from which Last Edition the Extracts are Taken.] Connexion between the Sacraments and Our Resurrection.—At page 183.”, in Legh Richmond, editor, A Selection from the Writings of the Reformers and Early Protestant Divines of the Church of England. … This Volume Contains Various Tracts and Extracts from the Works of Archbishop Cranmer; with a Memorial of His Life (The Fathers of the English Church; 3), London: Published by John Hatchard, bookseller to the Queen, 190, opposite Albany, Piccadilly, →OCLC, page 629:", "text": "For he [Augustine of Hippo] calleth there the daily bread, which we continually pray for, either corporal bread and meat, which is our daily sustenance for the body, or else the visible sacrament of bread and wine, or the invisible sacraments of God's word and commandments; of the which sacraments God's word is daily heard, and the other is daily seen.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, Father Gabriel of St. Mary Magdalen [i.e., Gabriele di Santa Maria Maddalena], “298. Corpus Christi: Thursday or Sunday after Trinity Sunday: Year A”, in Divine Intimacy, enl. and rev. edition, volume III (Ninth Sunday through Twenty-first Week of Ordinary Time), San Francisco, Calif.: Ignatius Press, →ISBN:", "text": "This [the Eucharist] is not a physical food but a spiritual one, the very Body and Blood of Christ, offered for them as viaticum for their earthly journey. It is the \"daily bread\" which the faithful should ask for and eat [every]-day, more hungry and eager for it than for earthly bread.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "All those things, such as regular prayer, worship and meditation, needed to sustain spiritual life." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "prayer", "prayer" ], [ "worship", "worship" ], [ "meditation", "meditation" ], [ "spiritual", "spiritual" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, chiefly Christianity) All those things, such as regular prayer, worship and meditation, needed to sustain spiritual life." ], "tags": [ "broadly", "uncountable" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdeɪli ˌbɹɛd/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-daily bread.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-daily_bread.ogg/En-au-daily_bread.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-daily_bread.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rizq", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "رِزْق" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "köndəlek ikmək", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "көндәлек икмәк" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pa de cada dia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "jokapäiväinen leipä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pain quotidien" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "neuter" ], "word": "täglich Brot" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epioúsios", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "επιούσιος" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "neuter" ], "word": "daglegt brauð" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ruzi", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "روزی" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "chleb powszedni" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pão de cada dia" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "roṭī ṭkr", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "روٹی ٹکر" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "feminine" ], "word": "pâine zilnică" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xleb nasúščnyj", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "хлеб насу́щный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "propitánije", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "neuter" ], "word": "пропита́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "things needed to sustain physical life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan de cada día" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "things needed to sustain physical life", "word": "riziki" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pain quotidien" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "tags": [ "neuter" ], "word": "daglegt brauð" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "tags": [ "feminine" ], "word": "pâine zilnică" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan de cada día" }, { "code": "trw", "lang": "Torwali", "sense": "things needed to sustain spiritual life", "word": "روزی رسان" } ], "wikipedia": [ "Gospel of Matthew" ], "word": "daily bread" }
Download raw JSONL data for daily bread meaning in All languages combined (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.