See curtsey on Wiktionary
{ "etymology_text": "Shortened from courtesy, 16th c.", "forms": [ { "form": "curtsies", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "curtseys", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "curtsies", "2": "s" }, "expansion": "curtsey (plural curtsies or curtseys)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "curt‧sey" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I refused to make so much as a curtsey for the passing nobles, as I am a staunch egalitarian.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 159, column 2:", "text": "Wid. I take my leaue with many thouſand thankes. / Rich. The Match is made, ſhee ſeales it with a Curſie.", "type": "quote" }, { "ref": "1868–1869, Louisa M[ay] Alcott, “Amy’s Will”, in Little Women: […], (please specify |part=1 or 2), Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC, page 284:", "text": "[I]t was her favorite amusement to array herself in the faded brocades, and parade up and down before the long mirror, making stately courtesies, and sweeping her train about, with a rustle which delighted her ears.", "type": "quote" }, { "ref": "1928, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter II, in Lady Chatterley’s Lover, [Germany?]: Privately printed, →OCLC:", "text": "No caps were touched, no curtseys bobbed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small bow, generally performed by a woman or a girl, where she crosses the shin of one leg behind the calf of her other leg and briefly bends her knees to lower her body in deference." ], "hypernyms": [ { "sense": "gesture", "word": "congee" }, { "sense": "gesture", "word": "congé" }, { "sense": "gesture", "word": "conge" } ], "id": "en-curtsey-en-noun-m~Jgosp9", "links": [ [ "bow", "bow" ], [ "woman", "woman" ], [ "girl", "girl" ], [ "shin", "shin" ], [ "calf", "calf" ], [ "knee", "knee" ], [ "deference", "deference" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "reveráns", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "ревера́нс" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "屈膝禮" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qūxīlǐ", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "屈膝礼" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter" ], "word": "pukrle" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "úklona" }, { "code": "da", "english": "small bow", "lang": "Danish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter" ], "word": "kniks" }, { "code": "da", "english": "greater bow", "lang": "Danish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter", "rare" ], "word": "nej" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "common-gender", "obsolete" ], "word": "nejning" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "nijging" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "niiaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "révérence" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knicks" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "pukedli" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "hneiging" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "hnébeyging" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "umhlú" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "riverenza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "inchino" }, { "code": "ja", "english": "bow", "lang": "Japanese", "roman": "ojiki", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "おじぎ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "insa", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "인사" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter" ], "word": "dygnięcie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortesia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "reverência" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "reverență" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "reveráns", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "ревера́нс" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kníksɛn", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "кни́ксен" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisedánije", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter" ], "word": "приседа́ние" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "кникс" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "kniks" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "pukrlík" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "úklon" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "reverencia" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "nigning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "knix" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "reverans" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɝtsɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈkɜːtsɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curtsey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "courtesy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "curtsy" } ], "word": "curtsey" } { "etymology_text": "Shortened from courtesy, 16th c.", "forms": [ { "form": "curtseys", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "curtsies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "curtseying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "curtseyed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "curtseyed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pres_3sg2": "curtsies" }, "expansion": "curtsey (third-person singular simple present curtseys or curtsies, present participle curtseying, simple past and past participle curtseyed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "curt‧sey" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "curtseyer" } ], "examples": [ { "text": "The hotel's staff never curtsied, nodded, or bowed to the owner as she passed, as they were staunch egalitarians.", "type": "example" }, { "ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 19.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC:", "text": "\"I’m sure you’ll excuse me, sir,\" said Mrs Varden, rising and curtseying.", "type": "quote" }, { "ref": "1861, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XI, in Silas Marner: The Weaver of Raveloe, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, part I, page 180:", "text": "On the other hand, Mrs. Ladbrook was standing in skull-cap and front, with her turban in her hand, curtsying and smiling blandly[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1887, H[enry] Rider Haggard, chapter XVI, in Allan Quatermain:", "text": "'I be as nothing in the eyes of my lord,' and she curtseyed towards him[…]", "type": "quote" }, { "text": "1890, James Russell Lowell, Address in Publications of the Modern Language Association of America\nBut DANTE was a great genius, and language curtseys to its natural Kings." }, { "text": "1903, W.E.B. DuBois, The Souls of Black Folk\nHe curtsied low, and then bowed almost to the ground, with an imperturbable gravity that seemed almost suspicious." }, { "text": "1908, Caroline Crawford, Folk Dances and Games\nThe gentleman bows and the lady curtesys (measure eight)." } ], "glosses": [ "To make a curtsey." ], "hypernyms": [ { "word": "congee" }, { "word": "congé" }, { "word": "conge" } ], "id": "en-curtsey-en-verb-zwdeWXmp", "links": [ [ "curtsey", "curtsey#Noun" ] ], "related": [ { "word": "Not to be confused with courtsey" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pravja reverans", "sense": "to make a curtsey", "word": "правя реверанс" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a curtsey", "word": "neje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a curtsey", "word": "nijgen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a curtsey", "word": "niiata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a curtsey", "word": "faire la révérence" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a curtsey", "word": "révérencier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a curtsey", "word": "knicksen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a curtsey", "word": "pukedlizik" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a curtsey", "word": "hneigja sig í hnjáliðunum" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a curtsey", "word": "fare la riverenza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a curtsey", "word": "fare l'inchino" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to make a curtsey", "word": "neie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a curtsey", "word": "dygać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a curtsey", "word": "cortejar" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a curtsey", "word": "napraviti kniks" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a curtsey", "word": "inclinarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a curtsey", "word": "hacer una reverencia" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a curtsey", "word": "niga" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a curtsey", "word": "reverans yapmak" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɝtsɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈkɜːtsɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curtsey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "courtesy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "curtsy" } ], "word": "curtsey" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_text": "Shortened from courtesy, 16th c.", "forms": [ { "form": "curtsies", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "curtseys", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "curtsies", "2": "s" }, "expansion": "curtsey (plural curtsies or curtseys)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "sense": "gesture", "word": "congee" }, { "sense": "gesture", "word": "congé" }, { "sense": "gesture", "word": "conge" } ], "hyphenation": [ "curt‧sey" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I refused to make so much as a curtsey for the passing nobles, as I am a staunch egalitarian.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 159, column 2:", "text": "Wid. I take my leaue with many thouſand thankes. / Rich. The Match is made, ſhee ſeales it with a Curſie.", "type": "quote" }, { "ref": "1868–1869, Louisa M[ay] Alcott, “Amy’s Will”, in Little Women: […], (please specify |part=1 or 2), Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC, page 284:", "text": "[I]t was her favorite amusement to array herself in the faded brocades, and parade up and down before the long mirror, making stately courtesies, and sweeping her train about, with a rustle which delighted her ears.", "type": "quote" }, { "ref": "1928, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter II, in Lady Chatterley’s Lover, [Germany?]: Privately printed, →OCLC:", "text": "No caps were touched, no curtseys bobbed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small bow, generally performed by a woman or a girl, where she crosses the shin of one leg behind the calf of her other leg and briefly bends her knees to lower her body in deference." ], "links": [ [ "bow", "bow" ], [ "woman", "woman" ], [ "girl", "girl" ], [ "shin", "shin" ], [ "calf", "calf" ], [ "knee", "knee" ], [ "deference", "deference" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɝtsɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈkɜːtsɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curtsey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "courtesy" }, { "word": "curtsy" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "reveráns", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "ревера́нс" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "屈膝禮" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qūxīlǐ", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "屈膝礼" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter" ], "word": "pukrle" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "úklona" }, { "code": "da", "english": "small bow", "lang": "Danish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter" ], "word": "kniks" }, { "code": "da", "english": "greater bow", "lang": "Danish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter", "rare" ], "word": "nej" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "common-gender", "obsolete" ], "word": "nejning" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "nijging" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "niiaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "révérence" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knicks" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "pukedli" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "hneiging" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "hnébeyging" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "umhlú" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "riverenza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "inchino" }, { "code": "ja", "english": "bow", "lang": "Japanese", "roman": "ojiki", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "おじぎ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "insa", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "인사" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter" ], "word": "dygnięcie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortesia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "reverência" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "reverență" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "reveráns", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "ревера́нс" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kníksɛn", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "кни́ксен" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisedánije", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "neuter" ], "word": "приседа́ние" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "кникс" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "kniks" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "pukrlík" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "masculine" ], "word": "úklon" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "tags": [ "feminine" ], "word": "reverencia" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "nigning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "knix" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "small bow of knees and lowered body, usually by a female", "word": "reverans" } ], "word": "curtsey" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "curtseyer" } ], "etymology_text": "Shortened from courtesy, 16th c.", "forms": [ { "form": "curtseys", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "curtsies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "curtseying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "curtseyed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "curtseyed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pres_3sg2": "curtsies" }, "expansion": "curtsey (third-person singular simple present curtseys or curtsies, present participle curtseying, simple past and past participle curtseyed)", "name": "en-verb" } ], "hypernyms": [ { "word": "congee" }, { "word": "congé" }, { "word": "conge" } ], "hyphenation": [ "curt‧sey" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "Not to be confused with courtsey" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The hotel's staff never curtsied, nodded, or bowed to the owner as she passed, as they were staunch egalitarians.", "type": "example" }, { "ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 19.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC:", "text": "\"I’m sure you’ll excuse me, sir,\" said Mrs Varden, rising and curtseying.", "type": "quote" }, { "ref": "1861, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XI, in Silas Marner: The Weaver of Raveloe, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, part I, page 180:", "text": "On the other hand, Mrs. Ladbrook was standing in skull-cap and front, with her turban in her hand, curtsying and smiling blandly[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1887, H[enry] Rider Haggard, chapter XVI, in Allan Quatermain:", "text": "'I be as nothing in the eyes of my lord,' and she curtseyed towards him[…]", "type": "quote" }, { "text": "1890, James Russell Lowell, Address in Publications of the Modern Language Association of America\nBut DANTE was a great genius, and language curtseys to its natural Kings." }, { "text": "1903, W.E.B. DuBois, The Souls of Black Folk\nHe curtsied low, and then bowed almost to the ground, with an imperturbable gravity that seemed almost suspicious." }, { "text": "1908, Caroline Crawford, Folk Dances and Games\nThe gentleman bows and the lady curtesys (measure eight)." } ], "glosses": [ "To make a curtsey." ], "links": [ [ "curtsey", "curtsey#Noun" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɝtsɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈkɜːtsɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curtsey.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curtsey.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "courtesy" }, { "word": "curtsy" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pravja reverans", "sense": "to make a curtsey", "word": "правя реверанс" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a curtsey", "word": "neje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a curtsey", "word": "nijgen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a curtsey", "word": "niiata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a curtsey", "word": "faire la révérence" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a curtsey", "word": "révérencier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a curtsey", "word": "knicksen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a curtsey", "word": "pukedlizik" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a curtsey", "word": "hneigja sig í hnjáliðunum" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a curtsey", "word": "fare la riverenza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a curtsey", "word": "fare l'inchino" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to make a curtsey", "word": "neie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a curtsey", "word": "dygać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a curtsey", "word": "cortejar" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a curtsey", "word": "napraviti kniks" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a curtsey", "word": "inclinarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a curtsey", "word": "hacer una reverencia" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a curtsey", "word": "niga" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a curtsey", "word": "reverans yapmak" } ], "word": "curtsey" }
Download raw JSONL data for curtsey meaning in All languages combined (14.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.