See cooper on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coop", "3": "er", "id2": "occupation" }, "expansion": "coop + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From coop + -er.", "forms": [ { "form": "coopers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "cooper (countable and uncountable, plural coopers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "coop‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 2 37 2 5 3 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 10 16 16 16", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (occupation)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 10 16 17 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 33 5 5 4 32", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 36 3 3 3 34", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 9 9 16 11", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 12 12 13 14", "kind": "other", "name": "Terms with Aromanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 10 10 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 13 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 11 11 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 7 7 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 8 9 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 11 17 17 16", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 9 13 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 10 10 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 13 16 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 9 9 16 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 12 13 13 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 8 13 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 9 10 21 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 8 8 24 12", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 8 12 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 9 14 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 9 14 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 9 14 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 10 10 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 10 10 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 9 9 16 27", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 12 12 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 5 5 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 10 13 13 24", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 10 10 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 9 14 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 10 10 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 10 10 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 10 10 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 8 14 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 10 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 10 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 11 11 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 37 2 3 4 35", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alcoholic beverages", "orig": "en:Alcoholic beverages", "parents": [ "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 1 25 2 1 1 25", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 0 19 0 0 0 18", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 5, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "They were nearly all whalemen; chief mates, and second mates, and third mates, and sea carpenters, and sea coopers, and sea blacksmiths, and harpooneers, and ship keepers; a brown and brawny company, with bosky beards; an unshorn, shaggy set, all wearing monkey jackets for morning gowns.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A craftsman who makes and repairs barrels and similar wooden vessels such as casks, buckets and tubs." ], "id": "en-cooper-en-noun-1pJ7IV6T", "links": [ [ "craftsman", "craftsman" ], [ "barrel", "barrel" ], [ "wooden", "wooden" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "cask", "cask" ], [ "bucket", "bucket" ], [ "tub", "tub" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "takaṙagorc", "sense": "craftsman", "word": "տակառագործ" }, { "_dis1": "99 1", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "dugar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "craftsman", "word": "çəlləkçi" }, { "_dis1": "99 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bóndar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бо́ндар" }, { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎčvar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бъчвар" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "boter" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǒnggōng", "sense": "craftsman", "word": "桶工" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǒngjiàng", "sense": "craftsman", "word": "桶匠" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bednář" }, { "_dis1": "99 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "craftsman", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bødker" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "craftsman", "word": "kuiper" }, { "_dis1": "99 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "craftsman", "word": "barelfaristo" }, { "_dis1": "99 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "craftsman", "word": "püttsepp" }, { "_dis1": "99 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "craftsman", "word": "aamissepp" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "craftsman", "word": "tynnyrintekijä" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "tonnelier" }, { "_dis1": "99 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "craftsman", "word": "toneleiro" }, { "_dis1": "99 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "craftsman", "word": "cubeiro" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "meḳasre", "sense": "craftsman", "word": "მეკასრე" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Küfer" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Böttcher" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fassbinder" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fassküfer" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fassmacher" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wannenmacher" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schäffler" }, { "_dis1": "99 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "varelás", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "βαρελάς" }, { "_dis1": "99 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khavtan", "sense": "craftsman", "word": "חַבְתָן" }, { "_dis1": "99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "craftsman", "word": "kádár" }, { "_dis1": "99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "craftsman", "word": "bodnár" }, { "_dis1": "99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "craftsman", "word": "pintér" }, { "_dis1": "99 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "beykir" }, { "_dis1": "99 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "craftsman", "word": "barelisto" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "craftsman", "word": "cúipéir" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bottaio" }, { "_dis1": "99 1", "alt": "おけや", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okeya", "sense": "craftsman", "word": "桶屋" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "tongmejang'i", "sense": "craftsman", "word": "통메장이" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "tongjangsu", "sense": "craftsman", "word": "통장수" }, { "_dis1": "99 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "viētor" }, { "_dis1": "99 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "tunnārius" }, { "_dis1": "99 1", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "kubilius" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bočvar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бочвар" }, { "_dis1": "99 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bøkker" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bøkker" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bøkkar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bednarz" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "tanoeiro" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "dogar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bóndarʹ", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бо́ндарь" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bondárʹ", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бонда́рь" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bočár", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "боча́р" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "craftsman", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ба̏чва̄р" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "craftsman", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "bȁčvār" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "debnár" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "sodar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "tonelero" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "craftsman", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tunnbindare" }, { "_dis1": "99 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "craftsman", "word": "fıçıcı" }, { "_dis1": "99 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bóndar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бо́ндар" }, { "_dis1": "99 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bódnar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бо́днар" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A drink of half stout and half porter." ], "id": "en-cooper-en-noun-8VUoY27v", "links": [ [ "stout", "stout" ], [ "porter", "porter" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A drink of half stout and half porter." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuːpə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooper.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːpə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "Cooper (profession)" ], "word": "cooper" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "broad cooper" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cooperage" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "coopery" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "recooper" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "uncoopered" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "undercooper" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wine cooper" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coop", "3": "er", "id2": "occupation" }, "expansion": "coop + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From coop + -er.", "forms": [ { "form": "coopers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coopering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "coopered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coopered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cooper (third-person singular simple present coopers, present participle coopering, simple past and past participle coopered)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "coop‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 8 13 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To make and repair barrels etc." ], "id": "en-cooper-en-verb-zTSFAc8-", "raw_glosses": [ "(now rare) To make and repair barrels etc." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 8 13 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1872, Augustus Mayhew, Paved with Gold, page 269:", "text": "[…] though, owing to his forged signatures having been too often detected, he was declared to be \"a duffer at coopering a monekur.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To forge or imitate (writing)." ], "id": "en-cooper-en-verb-RKqk8i21", "links": [ [ "forge", "forge" ], [ "imitate", "imitate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang, obsolete) To forge or imitate (writing)." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 8 13 29 15", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1864, Baily's Magazine of Sports & Pastimes, volume 8, page 110:", "text": "Every design that villainy could suggest was had recourse to in the hopes of nobbling Wild Dayrell; but never being left for an hour by either his trainer or jockey, he escaped the intended 'coopering', even when the lynchpins of the wheels of his van had been tampered with.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To intentionally injure (a racehorse) to spoil its chances of winning." ], "id": "en-cooper-en-verb-SMecoQ8P", "links": [ [ "injure", "injure" ], [ "racehorse", "racehorse" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang, obsolete) To intentionally injure (a racehorse) to spoil its chances of winning." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuːpə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooper.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːpə(ɹ)" } ], "word": "cooper" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "coopers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cooper (plural coopers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "coop‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "floating grog shop", "word": "coper" } ], "categories": [ { "_dis": "17 2 37 2 5 3 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 33 5 5 4 32", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 36 3 3 3 34", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 37 2 3 4 35", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alcoholic beverages", "orig": "en:Alcoholic beverages", "parents": [ "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of coper (“floating grog shop”)" ], "id": "en-cooper-en-noun-EMLz4F8D", "links": [ [ "coper", "coper#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuːpə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooper.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːpə(ɹ)" } ], "word": "cooper" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "coopers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coopering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "coopered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coopered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cooper (third-person singular simple present coopers, present participle coopering, simple past and past participle coopered)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "coop‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "operate as floating grog shop", "word": "coper" } ], "categories": [ { "_dis": "17 2 37 2 5 3 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 33 5 5 4 32", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 36 3 3 3 34", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 37 2 3 4 35", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alcoholic beverages", "orig": "en:Alcoholic beverages", "parents": [ "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of coper (“operate as floating grog shop”)" ], "id": "en-cooper-en-verb-hpJxzD5q", "links": [ [ "coper", "coper#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuːpə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooper.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːpə(ɹ)" } ], "word": "cooper" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "teste de Cooper", "3": "", "4": "Cooper test" }, "expansion": "Ellipsis of teste de Cooper (“Cooper test”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of teste de Cooper (“Cooper test”).", "forms": [ { "form": "cooperes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cooper m (plural cooperes)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese ellipses", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Sports", "orig": "pt:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The reasons, obviously, are of various kinds. One of the most common, however, usually brandished in the circles of occasional athletes along the Cooper tracks, is that \"running is sometimes boring\".", "ref": "1982 July 16, Álfio Beccari, “A agradável solidão de correr”, Viva em Forma, in Placar, number 634, São Paulo: Abril, page 72, column 2:", "text": "As razões, razões, obviamente, são de diversos tipos. Uma das mais corriqueiras, no entanto, brandidas usualmente nas rodinhas de atletas bissextos ao longo das pistas de cooper, é a de que “correr às vezes é chato”.", "type": "quote" }, { "english": "\"There is no doubt that smoking is incompatible with sports. I used to smoke a lot, but I quit when I started taking Cooper seriously. Today, I smoke two cigarettes a day. And two is not three. If you know how to balance things, you can get much more enjoyment out of life\"", "ref": "1998 December 24, Iara Crepaldi, quoting Abílio Diniz, “Chemical Brothers”, in Trip, volume 12, number 67, São Paulo: Trip, page 60:", "text": "“Não há dúvida de que o cigarro é incompatível com o esporte. Já fumei muito, mas larguei quando comecei a levar o cooper a sério. Hoje, fumo dois cigarros por dia. E dois não são três. Se você souber dosar as coisas, dá para tirar muito mais prazeres da vida”", "type": "quote" }, { "english": "Running! Yes, in the late '70s and early '80s, people were obsessed with running. Doing Cooper saved all the world's ills. At the same time, the most sophisticated buildings in the city were the ones with a \"Cooper track,\" preferably on the rooftop.", "ref": "2005 November 24, Nina Lemos, “Gramática: palavras datadas”, Badulaque, in Tpm, volume 4, number 49, São Paulo: Trip, page 63, column 1:", "text": "Corrida! Sim, no fim dos anos 70 e início dos 80 as pessoas tinham mania por correr. Fazer cooper salvava todos os males mundiais. Na mesma época, os prédios mais sofisticados da cidade eram os que tinham “pista de cooper”, de preferência na cobertura.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slow-paced run intented to improve one's physical fitness." ], "id": "en-cooper-pt-noun-QQlDHSET", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "slow-paced", "slow-paced" ], [ "run", "run" ], [ "physical", "physical" ] ], "raw_glosses": [ "(sports, dated) A slow-paced run intented to improve one's physical fitness." ], "tags": [ "dated", "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈku.peʁ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈku.peh]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈku.peʁ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈku.peh]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈku.peɾ/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/ˈku.peʁ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[ˈku.peχ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈku.peɻ/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈku.pɛɾ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "cooper" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (occupation)", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːpə(ɹ)", "Rhymes:English/uːpə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Alcoholic beverages", "en:Occupations", "en:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coop", "3": "er", "id2": "occupation" }, "expansion": "coop + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From coop + -er.", "forms": [ { "form": "coopers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "cooper (countable and uncountable, plural coopers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "coop‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 5, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "They were nearly all whalemen; chief mates, and second mates, and third mates, and sea carpenters, and sea coopers, and sea blacksmiths, and harpooneers, and ship keepers; a brown and brawny company, with bosky beards; an unshorn, shaggy set, all wearing monkey jackets for morning gowns.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A craftsman who makes and repairs barrels and similar wooden vessels such as casks, buckets and tubs." ], "links": [ [ "craftsman", "craftsman" ], [ "barrel", "barrel" ], [ "wooden", "wooden" ], [ "vessel", "vessel" ], [ "cask", "cask" ], [ "bucket", "bucket" ], [ "tub", "tub" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A drink of half stout and half porter." ], "links": [ [ "stout", "stout" ], [ "porter", "porter" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A drink of half stout and half porter." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuːpə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooper.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːpə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "takaṙagorc", "sense": "craftsman", "word": "տակառագործ" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "dugar" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "craftsman", "word": "çəlləkçi" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bóndar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бо́ндар" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎčvar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бъчвар" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "boter" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǒnggōng", "sense": "craftsman", "word": "桶工" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǒngjiàng", "sense": "craftsman", "word": "桶匠" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bednář" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "craftsman", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bødker" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "craftsman", "word": "kuiper" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "craftsman", "word": "barelfaristo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "craftsman", "word": "püttsepp" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "craftsman", "word": "aamissepp" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "craftsman", "word": "tynnyrintekijä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "tonnelier" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "craftsman", "word": "toneleiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "craftsman", "word": "cubeiro" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "meḳasre", "sense": "craftsman", "word": "მეკასრე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Küfer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Böttcher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fassbinder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fassküfer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fassmacher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wannenmacher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schäffler" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "varelás", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "βαρελάς" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khavtan", "sense": "craftsman", "word": "חַבְתָן" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "craftsman", "word": "kádár" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "craftsman", "word": "bodnár" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "craftsman", "word": "pintér" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "beykir" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "craftsman", "word": "barelisto" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "craftsman", "word": "cúipéir" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bottaio" }, { "alt": "おけや", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okeya", "sense": "craftsman", "word": "桶屋" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "tongmejang'i", "sense": "craftsman", "word": "통메장이" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "tongjangsu", "sense": "craftsman", "word": "통장수" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "viētor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "tunnārius" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "kubilius" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bočvar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бочвар" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bøkker" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bøkker" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bøkkar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "bednarz" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "tanoeiro" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "dogar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bóndarʹ", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бо́ндарь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bondárʹ", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бонда́рь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bočár", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "боча́р" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "craftsman", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ба̏чва̄р" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "craftsman", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "bȁčvār" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "debnár" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "sodar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "tonelero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "craftsman", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tunnbindare" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "craftsman", "word": "fıçıcı" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bóndar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бо́ндар" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bódnar", "sense": "craftsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "бо́днар" } ], "wikipedia": [ "Cooper (profession)" ], "word": "cooper" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (occupation)", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːpə(ɹ)", "Rhymes:English/uːpə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Alcoholic beverages", "en:Occupations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "broad cooper" }, { "word": "cooperage" }, { "word": "coopery" }, { "word": "recooper" }, { "word": "uncoopered" }, { "word": "undercooper" }, { "word": "wine cooper" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coop", "3": "er", "id2": "occupation" }, "expansion": "coop + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From coop + -er.", "forms": [ { "form": "coopers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coopering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "coopered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coopered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cooper (third-person singular simple present coopers, present participle coopering, simple past and past participle coopered)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "coop‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "To make and repair barrels etc." ], "raw_glosses": [ "(now rare) To make and repair barrels etc." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1872, Augustus Mayhew, Paved with Gold, page 269:", "text": "[…] though, owing to his forged signatures having been too often detected, he was declared to be \"a duffer at coopering a monekur.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To forge or imitate (writing)." ], "links": [ [ "forge", "forge" ], [ "imitate", "imitate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang, obsolete) To forge or imitate (writing)." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1864, Baily's Magazine of Sports & Pastimes, volume 8, page 110:", "text": "Every design that villainy could suggest was had recourse to in the hopes of nobbling Wild Dayrell; but never being left for an hour by either his trainer or jockey, he escaped the intended 'coopering', even when the lynchpins of the wheels of his van had been tampered with.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To intentionally injure (a racehorse) to spoil its chances of winning." ], "links": [ [ "injure", "injure" ], [ "racehorse", "racehorse" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang, obsolete) To intentionally injure (a racehorse) to spoil its chances of winning." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuːpə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooper.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːpə(ɹ)" } ], "word": "cooper" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːpə(ɹ)", "Rhymes:English/uːpə(ɹ)/2 syllables", "en:Alcoholic beverages", "en:Occupations", "en:People" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "coopers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cooper (plural coopers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "coop‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "floating grog shop", "word": "coper" } ], "glosses": [ "Alternative form of coper (“floating grog shop”)" ], "links": [ [ "coper", "coper#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuːpə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooper.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːpə(ɹ)" } ], "word": "cooper" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːpə(ɹ)", "Rhymes:English/uːpə(ɹ)/2 syllables", "en:Alcoholic beverages", "en:Occupations", "en:People" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "coopers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coopering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "coopered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coopered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cooper (third-person singular simple present coopers, present participle coopering, simple past and past participle coopered)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "coop‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "operate as floating grog shop", "word": "coper" } ], "glosses": [ "Alternative form of coper (“operate as floating grog shop”)" ], "links": [ [ "coper", "coper#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuːpə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cooper.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cooper.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːpə(ɹ)" } ], "word": "cooper" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "teste de Cooper", "3": "", "4": "Cooper test" }, "expansion": "Ellipsis of teste de Cooper (“Cooper test”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of teste de Cooper (“Cooper test”).", "forms": [ { "form": "cooperes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cooper m (plural cooperes)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese dated terms", "Portuguese ellipses", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations", "pt:Sports" ], "examples": [ { "english": "The reasons, obviously, are of various kinds. One of the most common, however, usually brandished in the circles of occasional athletes along the Cooper tracks, is that \"running is sometimes boring\".", "ref": "1982 July 16, Álfio Beccari, “A agradável solidão de correr”, Viva em Forma, in Placar, number 634, São Paulo: Abril, page 72, column 2:", "text": "As razões, razões, obviamente, são de diversos tipos. Uma das mais corriqueiras, no entanto, brandidas usualmente nas rodinhas de atletas bissextos ao longo das pistas de cooper, é a de que “correr às vezes é chato”.", "type": "quote" }, { "english": "\"There is no doubt that smoking is incompatible with sports. I used to smoke a lot, but I quit when I started taking Cooper seriously. Today, I smoke two cigarettes a day. And two is not three. If you know how to balance things, you can get much more enjoyment out of life\"", "ref": "1998 December 24, Iara Crepaldi, quoting Abílio Diniz, “Chemical Brothers”, in Trip, volume 12, number 67, São Paulo: Trip, page 60:", "text": "“Não há dúvida de que o cigarro é incompatível com o esporte. Já fumei muito, mas larguei quando comecei a levar o cooper a sério. Hoje, fumo dois cigarros por dia. E dois não são três. Se você souber dosar as coisas, dá para tirar muito mais prazeres da vida”", "type": "quote" }, { "english": "Running! Yes, in the late '70s and early '80s, people were obsessed with running. Doing Cooper saved all the world's ills. At the same time, the most sophisticated buildings in the city were the ones with a \"Cooper track,\" preferably on the rooftop.", "ref": "2005 November 24, Nina Lemos, “Gramática: palavras datadas”, Badulaque, in Tpm, volume 4, number 49, São Paulo: Trip, page 63, column 1:", "text": "Corrida! Sim, no fim dos anos 70 e início dos 80 as pessoas tinham mania por correr. Fazer cooper salvava todos os males mundiais. Na mesma época, os prédios mais sofisticados da cidade eram os que tinham “pista de cooper”, de preferência na cobertura.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slow-paced run intented to improve one's physical fitness." ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "slow-paced", "slow-paced" ], [ "run", "run" ], [ "physical", "physical" ] ], "raw_glosses": [ "(sports, dated) A slow-paced run intented to improve one's physical fitness." ], "tags": [ "dated", "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈku.peʁ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈku.peh]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈku.peʁ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈku.peh]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈku.peɾ/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/ˈku.peʁ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[ˈku.peχ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈku.peɻ/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈku.pɛɾ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "cooper" }
Download raw JSONL data for cooper meaning in All languages combined (21.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.