See chad on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "chadless" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dimpled chad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hanging chad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pregnant chad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "swinging-door chad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tri-chad" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "chad", "3": "", "4": "river gravel" }, "expansion": "Scots chad (“river gravel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain; possibly from the English slang term chat (“louse”). The word predates the chadless punch, which therefore cannot be its origin, and a derivation from Scots chad (“river gravel”) stated in some dictionaries is now thought to be nothing more than guesswork.", "forms": [ { "form": "chad", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "chad", "3": "s" }, "expansion": "chad (countable and uncountable, plural chad or chads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 47 41 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 41 37 21", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 42 40 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 40 34 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Paper", "orig": "en:Paper", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011 June 1, David P. Mikkelson, “Chad: Does the word ‘chad’ come from the Chadless keypunch, invented by a Mr. Chadless?”, in Snopes.com, retrieved 2016-09-07:", "text": "The keypunch wasn't named after a Mr. Chadless; it was so named because, as expected, it punched tape while producing little or no chad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Small pieces of paper punched out from the edges of continuous stationery, or from ballot papers, paper tape, punched cards, etc." ], "id": "en-chad-en-noun-~s-hxoF4", "links": [ [ "paper", "paper" ], [ "punch", "punch" ], [ "edge", "edge" ], [ "continuous", "continuous" ], [ "stationery", "stationery" ], [ "ballot paper", "ballot paper" ], [ "paper tape", "paper tape" ], [ "punched card", "punched card" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Small pieces of paper punched out from the edges of continuous stationery, or from ballot papers, paper tape, punched cards, etc." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "60 40", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small pieces of paper punched out", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stanzrest" }, { "_dis1": "60 40", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small pieces of paper punched out", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stanzabfall" }, { "_dis1": "60 40", "code": "cmn", "lang": "Mandarin", "roman": "dǎkǒng", "sense": "small pieces of paper punched out", "word": "打孔" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 47 41 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 41 37 21", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 42 40 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 40 34 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Paper", "orig": "en:Paper", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1939 May 20, Ross A. Lake, Printing Perforating Telegraph Apparatus, US Patent 2255794:", "text": "Prior devices of the type according to the present invention have been arranged to cut out the perforations completely at a single movement, thereby producing chads or waste material which often present difficult problems of disposal.", "type": "quote" }, { "ref": "1959, J[ohn] W[illiam] Freebody, Telegraphy, London: Isaac Pitman & Sons, →OCLC:", "text": "The small hinged discs of paper, called ‘chad’, remain attached to the body of the tape.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 December 12, Supreme Court of the United States, per curiam, “Bush v. Gore”, in United States Reports, volume 531, page 98 at 105:", "text": "Much of the controversy seems to revolve around ballot cards designed to be perforated by a stylus but which, either through error or deliberate omission, have not been perforated with sufficient precision for a machine to count them. In some cases a piece of the card—a chad—is hanging, say by two corners. In other cases there is no separation at all, just an indentation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One of these pieces of paper." ], "id": "en-chad-en-noun-gqew06wo", "raw_glosses": [ "(countable) One of these pieces of paper." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "33 67", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one of these pieces of paper", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stanzrest" }, { "_dis1": "33 67", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one of these pieces of paper", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stanzabfall" }, { "_dis1": "33 67", "code": "cmn", "lang": "Mandarin", "sense": "one of these pieces of paper", "word": "孔屑" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃæd/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-chad.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/En-au-chad.ogg/En-au-chad.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/En-au-chad.ogg" }, { "rhymes": "-æd" }, { "homophone": "Chad" } ], "wikipedia": [ "Chad (paper)", "Simon & Schuster", "Snopes.com" ], "word": "chad" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ch-", "3": "had" }, "expansion": "ch- + had", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From ch- + had, from ich + had.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "contraction", "head": "" }, "expansion": "chad", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "chad", "name": "en-cont" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "West Country English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with ch-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1839, An Exmoor Scolding, London: John Russell Smith, page 11:", "text": "Chad et in my meend, and zo chave still. Bet chawnt drow et out bevore tha begen'st agen, and than chell.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "I had" ], "id": "en-chad-en-contraction-fDdfcKJE", "links": [ [ "I", "I" ], [ "had", "had" ] ], "raw_glosses": [ "(West Country, obsolete) I had" ], "tags": [ "West-Country", "contraction", "obsolete" ] } ], "word": "chad" } { "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "chads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chad (plural chads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "alpha-male; a virile man", "word": "Chad" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Seduction community", "orig": "en:Seduction community", "parents": [ "Masculism", "Sex", "Ideologies", "Male", "All topics", "Reproduction", "Politics", "Society", "Gender", "Fundamental", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Nature", "Sciences", "Social sciences" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 47 41 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 41 37 21", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 42 40 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 29 26 45", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male people", "orig": "en:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 40 34 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Paper", "orig": "en:Paper", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "chadmaxx" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of Chad (“alpha-male; a virile man”)" ], "id": "en-chad-en-noun-0epgPyLA", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "incel", "incel" ], [ "Chad", "Chad#English" ] ], "qualifier": "incel slang", "raw_glosses": [ "(Internet slang, seduction community, incel slang) Alternative spelling of Chad (“alpha-male; a virile man”)" ], "tags": [ "Internet", "alt-of", "alternative" ], "topics": [ "lifestyle", "seduction-community", "sexuality" ] } ], "wikipedia": [ "Chad (slang)" ], "word": "chad" } { "etymology_text": "See ch-.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb form" }, "expansion": "chad", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "I had" ], "id": "en-chad-enm-verb-fDdfcKJE", "links": [ [ "had", "had" ] ] } ], "word": "chad" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pau", "2": "poz-pro", "3": "*qaʀta", "4": "", "5": "outsiders, alien people" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *qaʀta (“outsiders, alien people”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lmy", "2": "ata" }, "expansion": "Laboya ata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "agta" }, "expansion": "Cebuano agta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "agta" }, "expansion": "Tagalog agta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Pre-Palauan *qata, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀta (“outsiders, alien people”). Cognate with Laboya ata, Cebuano agta, Tagalog agta.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pau", "2": "noun" }, "expansion": "chad", "name": "head" } ], "lang": "Palauan", "lang_code": "pau", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palauan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "person" ], "id": "en-chad-pau-noun-OKgeh-eW", "links": [ [ "person", "person" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔað/" } ], "word": "chad" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cad", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gad", "source": "mutation", "tags": [ "soft" ] }, { "form": "nghad", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chad", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "mutated noun" }, "expansion": "chad", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "cad" }, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cad" } ], "glosses": [ "Aspirate mutation of cad." ], "id": "en-chad-cy-noun-TidQ5Pfg", "links": [ [ "cad", "cad#Welsh" ] ], "tags": [ "form-of", "mutation-aspirate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/χaːd/" } ], "word": "chad" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æd", "Rhymes:English/æd/1 syllable", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "en:Male people", "en:Paper" ], "derived": [ { "word": "chadless" }, { "word": "dimpled chad" }, { "word": "hanging chad" }, { "word": "pregnant chad" }, { "word": "swinging-door chad" }, { "word": "tri-chad" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "chad", "3": "", "4": "river gravel" }, "expansion": "Scots chad (“river gravel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain; possibly from the English slang term chat (“louse”). The word predates the chadless punch, which therefore cannot be its origin, and a derivation from Scots chad (“river gravel”) stated in some dictionaries is now thought to be nothing more than guesswork.", "forms": [ { "form": "chad", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "chad", "3": "s" }, "expansion": "chad (countable and uncountable, plural chad or chads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "2011 June 1, David P. Mikkelson, “Chad: Does the word ‘chad’ come from the Chadless keypunch, invented by a Mr. Chadless?”, in Snopes.com, retrieved 2016-09-07:", "text": "The keypunch wasn't named after a Mr. Chadless; it was so named because, as expected, it punched tape while producing little or no chad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Small pieces of paper punched out from the edges of continuous stationery, or from ballot papers, paper tape, punched cards, etc." ], "links": [ [ "paper", "paper" ], [ "punch", "punch" ], [ "edge", "edge" ], [ "continuous", "continuous" ], [ "stationery", "stationery" ], [ "ballot paper", "ballot paper" ], [ "paper tape", "paper tape" ], [ "punched card", "punched card" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Small pieces of paper punched out from the edges of continuous stationery, or from ballot papers, paper tape, punched cards, etc." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1939 May 20, Ross A. Lake, Printing Perforating Telegraph Apparatus, US Patent 2255794:", "text": "Prior devices of the type according to the present invention have been arranged to cut out the perforations completely at a single movement, thereby producing chads or waste material which often present difficult problems of disposal.", "type": "quote" }, { "ref": "1959, J[ohn] W[illiam] Freebody, Telegraphy, London: Isaac Pitman & Sons, →OCLC:", "text": "The small hinged discs of paper, called ‘chad’, remain attached to the body of the tape.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 December 12, Supreme Court of the United States, per curiam, “Bush v. Gore”, in United States Reports, volume 531, page 98 at 105:", "text": "Much of the controversy seems to revolve around ballot cards designed to be perforated by a stylus but which, either through error or deliberate omission, have not been perforated with sufficient precision for a machine to count them. In some cases a piece of the card—a chad—is hanging, say by two corners. In other cases there is no separation at all, just an indentation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One of these pieces of paper." ], "raw_glosses": [ "(countable) One of these pieces of paper." ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃæd/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-au-chad.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/En-au-chad.ogg/En-au-chad.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/En-au-chad.ogg" }, { "rhymes": "-æd" }, { "homophone": "Chad" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small pieces of paper punched out", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stanzrest" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small pieces of paper punched out", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stanzabfall" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin", "roman": "dǎkǒng", "sense": "small pieces of paper punched out", "word": "打孔" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one of these pieces of paper", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stanzrest" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one of these pieces of paper", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stanzabfall" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin", "sense": "one of these pieces of paper", "word": "孔屑" } ], "wikipedia": [ "Chad (paper)", "Simon & Schuster", "Snopes.com" ], "word": "chad" } { "categories": [ "English contractions", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms prefixed with ch-", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:Male people", "en:Paper" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ch-", "3": "had" }, "expansion": "ch- + had", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From ch- + had, from ich + had.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "contraction", "head": "" }, "expansion": "chad", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "chad", "name": "en-cont" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "West Country English" ], "examples": [ { "ref": "1839, An Exmoor Scolding, London: John Russell Smith, page 11:", "text": "Chad et in my meend, and zo chave still. Bet chawnt drow et out bevore tha begen'st agen, and than chell.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "I had" ], "links": [ [ "I", "I" ], [ "had", "had" ] ], "raw_glosses": [ "(West Country, obsolete) I had" ], "tags": [ "West-Country", "contraction", "obsolete" ] } ], "word": "chad" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:Male people", "en:Paper" ], "derived": [ { "word": "chadmaxx" } ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "chads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chad (plural chads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "alpha-male; a virile man", "word": "Chad" } ], "categories": [ "English incel slang", "English internet slang", "en:Seduction community" ], "glosses": [ "Alternative spelling of Chad (“alpha-male; a virile man”)" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "incel", "incel" ], [ "Chad", "Chad#English" ] ], "qualifier": "incel slang", "raw_glosses": [ "(Internet slang, seduction community, incel slang) Alternative spelling of Chad (“alpha-male; a virile man”)" ], "tags": [ "Internet", "alt-of", "alternative" ], "topics": [ "lifestyle", "seduction-community", "sexuality" ] } ], "wikipedia": [ "Chad (slang)" ], "word": "chad" } { "etymology_text": "See ch-.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb form" }, "expansion": "chad", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English non-lemma forms", "Middle English verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "I had" ], "links": [ [ "had", "had" ] ] } ], "word": "chad" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pau", "2": "poz-pro", "3": "*qaʀta", "4": "", "5": "outsiders, alien people" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *qaʀta (“outsiders, alien people”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lmy", "2": "ata" }, "expansion": "Laboya ata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "agta" }, "expansion": "Cebuano agta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "agta" }, "expansion": "Tagalog agta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Pre-Palauan *qata, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀta (“outsiders, alien people”). Cognate with Laboya ata, Cebuano agta, Tagalog agta.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pau", "2": "noun" }, "expansion": "chad", "name": "head" } ], "lang": "Palauan", "lang_code": "pau", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Palauan entries with incorrect language header", "Palauan lemmas", "Palauan nouns", "Palauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Palauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian" ], "glosses": [ "person" ], "links": [ [ "person", "person" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔað/" } ], "word": "chad" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cad", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gad", "source": "mutation", "tags": [ "soft" ] }, { "form": "nghad", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chad", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "mutated noun" }, "expansion": "chad", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "cad" }, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Welsh aspirate-mutation forms", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh mutated nouns", "Welsh non-lemma forms" ], "form_of": [ { "word": "cad" } ], "glosses": [ "Aspirate mutation of cad." ], "links": [ [ "cad", "cad#Welsh" ] ], "tags": [ "form-of", "mutation-aspirate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/χaːd/" } ], "word": "chad" }
Download raw JSONL data for chad meaning in All languages combined (9.8kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: chad/Welsh 'radical' base_tags=set()", "path": [ "chad" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "chad", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: chad/Welsh 'nasal' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "chad" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "chad", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: chad/Welsh 'aspirate' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "chad" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "chad", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.