"carallo" meaning in All languages combined

See carallo on Wiktionary

Interjection [Galician]

IPA: [kaˈɾaʎʊ]
Etymology: The etymology is unknown, but the most plausible source, on the basis of both semantics and historical phonology, appears to be unattested Latin *c(h)araculum, which would have been a Latinized diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”). This also provides a single, phonologically coherent source for the cognates: Portuguese caralho, Spanish carajo and Catalan carall. Attempts to attribute Italian same-meaning cazzo to the same etymon fail on phonological grounds, as the /r/ of carajo (or its absence in cazzo) remains unexplained, and no Latin phonological sequence develops as both /x/ in Spanish and /tts/ in Italian. Otherwise, perhaps related to Breton kalc'h, Welsh cala, from a derivative of Proto-Celtic *kalgā. Etymology templates: {{unk|gl|title=unknown}} unknown, {{der|gl|la|-}} Latin, {{cog|grc|χάραξ|t=stick}} Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”), {{cog|pt|caralho}} Portuguese caralho, {{cog|es|carajo}} Spanish carajo, {{cog|ca|carall}} Catalan carall, {{m|it|cazzo}} cazzo, {{cog|br|kalc'h}} Breton kalc'h, {{cog|cy|cala}} Welsh cala, {{der|gl|cel-pro|*kalgā}} Proto-Celtic *kalgā Head templates: {{head|gl|interjection}} carallo
  1. (slang, vulgar) shit! Tags: slang, vulgar
    Sense id: en-carallo-gl-intj-5W-Gcmlf
  2. (slang, vulgar) go to hell, piss off, fucking hell, fuck, damn it Tags: slang, vulgar
    Sense id: en-carallo-gl-intj-wkVUZAKx Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 55 44 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caralho (english: reintegrationist)

Noun [Galician]

IPA: [kaˈɾaʎʊ] Forms: carallos [plural]
Etymology: The etymology is unknown, but the most plausible source, on the basis of both semantics and historical phonology, appears to be unattested Latin *c(h)araculum, which would have been a Latinized diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”). This also provides a single, phonologically coherent source for the cognates: Portuguese caralho, Spanish carajo and Catalan carall. Attempts to attribute Italian same-meaning cazzo to the same etymon fail on phonological grounds, as the /r/ of carajo (or its absence in cazzo) remains unexplained, and no Latin phonological sequence develops as both /x/ in Spanish and /tts/ in Italian. Otherwise, perhaps related to Breton kalc'h, Welsh cala, from a derivative of Proto-Celtic *kalgā. Etymology templates: {{unk|gl|title=unknown}} unknown, {{der|gl|la|-}} Latin, {{cog|grc|χάραξ|t=stick}} Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”), {{cog|pt|caralho}} Portuguese caralho, {{cog|es|carajo}} Spanish carajo, {{cog|ca|carall}} Catalan carall, {{m|it|cazzo}} cazzo, {{cog|br|kalc'h}} Breton kalc'h, {{cog|cy|cala}} Welsh cala, {{der|gl|cel-pro|*kalgā}} Proto-Celtic *kalgā Head templates: {{gl-noun|m}} carallo m (plural carallos)
  1. (vulgar) penis Tags: masculine, vulgar Synonyms: pirola, pito, pixa
    Sense id: en-carallo-gl-noun-9pUtbu9V
  2. (vulgar) damn Tags: masculine, vulgar
    Sense id: en-carallo-gl-noun-6RQ6KQM9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caralho (english: reintegrationist)
Derived forms: caralla, carallada, carallo de rei, carallote, carallou, caralloutou, caralludo, de carallo, escarallar, manda carallo, tocar o carallo

Inflected forms

Download JSON data for carallo meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "caralla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "carallada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "carallo de rei"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "carallote"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "carallou"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "caralloutou"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "caralludo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "de carallo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "escarallar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "manda carallo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tocar o carallo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "χάραξ",
        "t": "stick"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "caralho"
      },
      "expansion": "Portuguese caralho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "carajo"
      },
      "expansion": "Spanish carajo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "carall"
      },
      "expansion": "Catalan carall",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "cazzo"
      },
      "expansion": "cazzo",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "kalc'h"
      },
      "expansion": "Breton kalc'h",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cala"
      },
      "expansion": "Welsh cala",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kalgā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kalgā",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "The etymology is unknown, but the most plausible source, on the basis of both semantics and historical phonology, appears to be unattested Latin *c(h)araculum, which would have been a Latinized diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”). This also provides a single, phonologically coherent source for the cognates: Portuguese caralho, Spanish carajo and Catalan carall. Attempts to attribute Italian same-meaning cazzo to the same etymon fail on phonological grounds, as the /r/ of carajo (or its absence in cazzo) remains unexplained, and no Latin phonological sequence develops as both /x/ in Spanish and /tts/ in Italian. Otherwise, perhaps related to Breton kalc'h, Welsh cala, from a derivative of Proto-Celtic *kalgā.",
  "forms": [
    {
      "form": "carallos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "carallo m (plural carallos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "penis"
      ],
      "id": "en-carallo-gl-noun-9pUtbu9V",
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) penis"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pirola"
        },
        {
          "word": "pito"
        },
        {
          "word": "pixa"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "damn"
      ],
      "id": "en-carallo-gl-noun-6RQ6KQM9",
      "links": [
        [
          "damn",
          "damn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) damn"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈɾaʎʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "caralho"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "carallo"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "χάραξ",
        "t": "stick"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "caralho"
      },
      "expansion": "Portuguese caralho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "carajo"
      },
      "expansion": "Spanish carajo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "carall"
      },
      "expansion": "Catalan carall",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "cazzo"
      },
      "expansion": "cazzo",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "kalc'h"
      },
      "expansion": "Breton kalc'h",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cala"
      },
      "expansion": "Welsh cala",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kalgā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kalgā",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "The etymology is unknown, but the most plausible source, on the basis of both semantics and historical phonology, appears to be unattested Latin *c(h)araculum, which would have been a Latinized diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”). This also provides a single, phonologically coherent source for the cognates: Portuguese caralho, Spanish carajo and Catalan carall. Attempts to attribute Italian same-meaning cazzo to the same etymon fail on phonological grounds, as the /r/ of carajo (or its absence in cazzo) remains unexplained, and no Latin phonological sequence develops as both /x/ in Spanish and /tts/ in Italian. Otherwise, perhaps related to Breton kalc'h, Welsh cala, from a derivative of Proto-Celtic *kalgā.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "carallo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "shit!"
      ],
      "id": "en-carallo-gl-intj-5W-Gcmlf",
      "links": [
        [
          "shit",
          "shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar) shit!"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 55 44 0",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "go to hell, piss off, fucking hell, fuck, damn it"
      ],
      "id": "en-carallo-gl-intj-wkVUZAKx",
      "links": [
        [
          "go to hell",
          "go to hell"
        ],
        [
          "piss off",
          "piss off"
        ],
        [
          "fucking hell",
          "fucking hell"
        ],
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ],
        [
          "damn",
          "damn"
        ],
        [
          "it",
          "it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar) go to hell, piss off, fucking hell, fuck, damn it"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈɾaʎʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "caralho"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "carallo"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician interjections",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "caralla"
    },
    {
      "word": "carallada"
    },
    {
      "word": "carallo de rei"
    },
    {
      "word": "carallote"
    },
    {
      "word": "carallou"
    },
    {
      "word": "caralloutou"
    },
    {
      "word": "caralludo"
    },
    {
      "word": "de carallo"
    },
    {
      "word": "escarallar"
    },
    {
      "word": "manda carallo"
    },
    {
      "word": "tocar o carallo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "χάραξ",
        "t": "stick"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "caralho"
      },
      "expansion": "Portuguese caralho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "carajo"
      },
      "expansion": "Spanish carajo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "carall"
      },
      "expansion": "Catalan carall",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "cazzo"
      },
      "expansion": "cazzo",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "kalc'h"
      },
      "expansion": "Breton kalc'h",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cala"
      },
      "expansion": "Welsh cala",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kalgā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kalgā",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "The etymology is unknown, but the most plausible source, on the basis of both semantics and historical phonology, appears to be unattested Latin *c(h)araculum, which would have been a Latinized diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”). This also provides a single, phonologically coherent source for the cognates: Portuguese caralho, Spanish carajo and Catalan carall. Attempts to attribute Italian same-meaning cazzo to the same etymon fail on phonological grounds, as the /r/ of carajo (or its absence in cazzo) remains unexplained, and no Latin phonological sequence develops as both /x/ in Spanish and /tts/ in Italian. Otherwise, perhaps related to Breton kalc'h, Welsh cala, from a derivative of Proto-Celtic *kalgā.",
  "forms": [
    {
      "form": "carallos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "carallo m (plural carallos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "penis"
      ],
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) penis"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pirola"
        },
        {
          "word": "pito"
        },
        {
          "word": "pixa"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "damn"
      ],
      "links": [
        [
          "damn",
          "damn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) damn"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈɾaʎʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "caralho"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "carallo"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician interjections",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "χάραξ",
        "t": "stick"
      },
      "expansion": "Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "caralho"
      },
      "expansion": "Portuguese caralho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "carajo"
      },
      "expansion": "Spanish carajo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "carall"
      },
      "expansion": "Catalan carall",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "cazzo"
      },
      "expansion": "cazzo",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "kalc'h"
      },
      "expansion": "Breton kalc'h",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cala"
      },
      "expansion": "Welsh cala",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kalgā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kalgā",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "The etymology is unknown, but the most plausible source, on the basis of both semantics and historical phonology, appears to be unattested Latin *c(h)araculum, which would have been a Latinized diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”). This also provides a single, phonologically coherent source for the cognates: Portuguese caralho, Spanish carajo and Catalan carall. Attempts to attribute Italian same-meaning cazzo to the same etymon fail on phonological grounds, as the /r/ of carajo (or its absence in cazzo) remains unexplained, and no Latin phonological sequence develops as both /x/ in Spanish and /tts/ in Italian. Otherwise, perhaps related to Breton kalc'h, Welsh cala, from a derivative of Proto-Celtic *kalgā.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "carallo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician slang",
        "Galician vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "shit!"
      ],
      "links": [
        [
          "shit",
          "shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar) shit!"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician slang",
        "Galician vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "go to hell, piss off, fucking hell, fuck, damn it"
      ],
      "links": [
        [
          "go to hell",
          "go to hell"
        ],
        [
          "piss off",
          "piss off"
        ],
        [
          "fucking hell",
          "fucking hell"
        ],
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ],
        [
          "damn",
          "damn"
        ],
        [
          "it",
          "it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar) go to hell, piss off, fucking hell, fuck, damn it"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈɾaʎʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "caralho"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "carallo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.