"cadge" meaning in All languages combined

See cadge on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /kæd͡ʒ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cadge.wav Forms: cadges [plural]
Rhymes: -ædʒ Etymology: Possibly a corruption of cage, from Old French. Etymology templates: {{der|en|fro|-}} Old French Head templates: {{en-noun}} cadge (plural cadges)
  1. (falconry) A circular frame on which cadgers carry hawks for sale. Categories (topical): Falconry
    Sense id: en-cadge-en-noun-PGfsL7Pd Topics: falconry, hobbies, hunting, lifestyle

Verb [English]

IPA: /kæd͡ʒ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cadge.wav Forms: cadges [present, singular, third-person], cadging [participle, present], cadgin [participle, present], cadged [participle, past], cadged [past]
Rhymes: -ædʒ Etymology: Possibly a corruption of cage, from Old French. Etymology templates: {{der|en|fro|-}} Old French Head templates: {{en-verb|pres_ptc2=cadgin}} cadge (third-person singular simple present cadges, present participle cadging or cadgin, simple past and past participle cadged)
  1. (Geordie) To beg. Tags: Geordie Translations (to beg): прося (prosja) (Bulgarian), žebrat [imperfective] (Czech), somrovat [imperfective] (Czech), loudit [imperfective] (Czech), schnorren (German), kunyerál (Hungarian), tarhál (Hungarian), lejmol (Hungarian), pati (Maori), whakapati (Maori), pīnono (Maori), kaimātai (Maori)
    Sense id: en-cadge-en-verb-w4RNgpc0 Categories (other): Geordie English Disambiguation of 'to beg': 85 9 3 1 2
  2. (US, British, slang) To obtain something by wit or guile; to convince people to do something they might not normally do. Tags: British, US, slang Synonyms: scrounge, bum, scrounge Translations (slang: to obtain something by wit or guile): vyloudit [perfective] (Czech), legombol (Hungarian), szerez (Hungarian), rutu (Maori), pīnono (Maori), pīnene (Maori), wycyganiać [imperfective] (Polish), wycyganić [perfective] (Polish), wykusić [perfective] (Polish), wyłudzać [imperfective] (Polish), wyłudzić [perfective] (Polish), выманить (vymanitʹ) [perfective] (Russian), mendigar (Spanish), suplicar (Spanish), gorronear (Spanish), mangonear (Spanish)
    Sense id: en-cadge-en-verb-p3QlV8Ms Categories (other): American English, British English, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Russian translations Disambiguation of Terms with German translations: 9 7 11 25 20 28 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 9 7 18 21 18 26 Disambiguation of Terms with Russian translations: 9 7 10 26 20 28 Disambiguation of 'slang: to obtain something by wit or guile': 3 88 2 2 4
  3. To carry hawks and other birds of prey.
    Sense id: en-cadge-en-verb-BYUiD5gG Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 7 12 31 17 23 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 5 7 35 17 23 Disambiguation of Pages with entries: 10 4 10 36 17 23 Disambiguation of Terms with German translations: 9 7 11 25 20 28 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 9 7 18 21 18 26 Disambiguation of Terms with Russian translations: 9 7 10 26 20 28 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 9 7 10 29 19 26
  4. (UK, Scotland, dialect) To carry, as a burden. Tags: Scotland, UK, dialectal
    Sense id: en-cadge-en-verb-hfhnctkt Categories (other): British English, Scottish English, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of Terms with German translations: 9 7 11 25 20 28 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 9 7 18 21 18 26 Disambiguation of Terms with Russian translations: 9 7 10 26 20 28 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 9 7 10 29 19 26
  5. (UK, Scotland, dialect) To hawk or peddle, as fish, poultry, etc. Tags: Scotland, UK, dialectal
    Sense id: en-cadge-en-verb-uFcGlp3G Categories (other): British English, Scottish English, Entries with translation boxes, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Maori translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 7 6 8 24 24 32 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 10 6 17 20 19 28 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 7 20 21 19 27 Disambiguation of Terms with German translations: 9 7 11 25 20 28 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 9 7 18 21 18 26 Disambiguation of Terms with Maori translations: 7 6 17 20 21 29 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 8 17 21 20 28 Disambiguation of Terms with Russian translations: 9 7 10 26 20 28 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 9 7 10 29 19 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cadger, codger

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a corruption of cage, from Old French.",
  "forms": [
    {
      "form": "cadges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cadge (plural cadges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Falconry",
          "orig": "en:Falconry",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A circular frame on which cadgers carry hawks for sale."
      ],
      "id": "en-cadge-en-noun-PGfsL7Pd",
      "links": [
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ],
        [
          "frame",
          "frame"
        ],
        [
          "cadger",
          "cadger"
        ],
        [
          "hawk",
          "hawk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(falconry) A circular frame on which cadgers carry hawks for sale."
      ],
      "topics": [
        "falconry",
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kæd͡ʒ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cadge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ædʒ"
    }
  ],
  "word": "cadge"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cadger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "codger"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a corruption of cage, from Old French.",
  "forms": [
    {
      "form": "cadges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cadging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cadgin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cadged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cadged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pres_ptc2": "cadgin"
      },
      "expansion": "cadge (third-person singular simple present cadges, present participle cadging or cadgin, simple past and past participle cadged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Geordie English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1839, Glasgow Society, Report for Repressing Juvenile Delinquency:",
          "text": "Cadging on the fly is a profitable occupation in the vicinity of bathing places, and large towns. A person of this description frequently gets many shillings in the course of the day",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beg."
      ],
      "id": "en-cadge-en-verb-w4RNgpc0",
      "links": [
        [
          "beg",
          "beg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Geordie) To beg."
      ],
      "tags": [
        "Geordie"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prosja",
          "sense": "to beg",
          "word": "прося"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to beg",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "žebrat"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to beg",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "somrovat"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to beg",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "loudit"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to beg",
          "word": "schnorren"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to beg",
          "word": "kunyerál"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to beg",
          "word": "tarhál"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to beg",
          "word": "lejmol"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to beg",
          "word": "pati"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to beg",
          "word": "whakapati"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to beg",
          "word": "pīnono"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 3 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to beg",
          "word": "kaimātai"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 7 11 25 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 18 21 18 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 10 26 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Are ye gannin te cadge a lift of yoer fatha?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1956, James Baldwin, Giovanni’s Room, Penguin, published 2001, Part One, Chapter 2:",
          "text": "They moved about the bar incessantly, cadging cigarettes and drinks, with something behind their eyes at once terribly vulnerable and terribly hard.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1960, Lionel Bart, “Food, Glorious Food,” song from the musical Oliver!\nThere’s not a crust, not a crumb can we find,\ncan we beg, can we borrow, or cadge […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To obtain something by wit or guile; to convince people to do something they might not normally do."
      ],
      "id": "en-cadge-en-verb-p3QlV8Ms",
      "links": [
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ],
        [
          "wit",
          "wit"
        ],
        [
          "guile",
          "guile"
        ],
        [
          "convince",
          "convince"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, British, slang) To obtain something by wit or guile; to convince people to do something they might not normally do."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "scrounge"
        },
        {
          "word": "bum"
        },
        {
          "word": "scrounge"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "US",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vyloudit"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "legombol"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "szerez"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "rutu"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "pīnono"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "pīnene"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wycyganiać"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wycyganić"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wykusić"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wyłudzać"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wyłudzić"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vymanitʹ",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "выманить"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "mendigar"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "suplicar"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "gorronear"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 2 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
          "word": "mangonear"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 7 12 31 17 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 7 35 17 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 10 36 17 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 11 25 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 18 21 18 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 10 26 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 10 29 19 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:cadge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry hawks and other birds of prey."
      ],
      "id": "en-cadge-en-verb-BYUiD5gG",
      "links": [
        [
          "hawks",
          "hawks"
        ],
        [
          "birds",
          "birds"
        ],
        [
          "prey",
          "prey"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 7 11 25 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 18 21 18 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 10 26 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 10 29 19 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1607, Thomas Walkington, The Optick Glasse of Humors:",
          "text": "Another Atlas that will cadge a whole world of iniuries without fainting.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry, as a burden."
      ],
      "id": "en-cadge-en-verb-hfhnctkt",
      "raw_glosses": [
        "(UK, Scotland, dialect) To carry, as a burden."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 6 8 24 24 32",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 17 20 19 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 20 21 19 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 11 25 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 18 21 18 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 6 17 20 21 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 17 21 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 10 26 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 7 10 29 19 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hawk or peddle, as fish, poultry, etc."
      ],
      "id": "en-cadge-en-verb-uFcGlp3G",
      "raw_glosses": [
        "(UK, Scotland, dialect) To hawk or peddle, as fish, poultry, etc."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kæd͡ʒ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cadge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ædʒ"
    }
  ],
  "word": "cadge"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old French",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Bulgarian translations",
    "Rhymes:English/ædʒ",
    "Rhymes:English/ædʒ/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a corruption of cage, from Old French.",
  "forms": [
    {
      "form": "cadges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cadge (plural cadges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Falconry"
      ],
      "glosses": [
        "A circular frame on which cadgers carry hawks for sale."
      ],
      "links": [
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ],
        [
          "frame",
          "frame"
        ],
        [
          "cadger",
          "cadger"
        ],
        [
          "hawk",
          "hawk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(falconry) A circular frame on which cadgers carry hawks for sale."
      ],
      "topics": [
        "falconry",
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kæd͡ʒ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cadge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ædʒ"
    }
  ],
  "word": "cadge"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Old French",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Bulgarian translations",
    "Rhymes:English/ædʒ",
    "Rhymes:English/ædʒ/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cadger"
    },
    {
      "word": "codger"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old French",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a corruption of cage, from Old French.",
  "forms": [
    {
      "form": "cadges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cadging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cadgin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cadged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cadged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pres_ptc2": "cadgin"
      },
      "expansion": "cadge (third-person singular simple present cadges, present participle cadging or cadgin, simple past and past participle cadged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Geordie English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1839, Glasgow Society, Report for Repressing Juvenile Delinquency:",
          "text": "Cadging on the fly is a profitable occupation in the vicinity of bathing places, and large towns. A person of this description frequently gets many shillings in the course of the day",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beg."
      ],
      "links": [
        [
          "beg",
          "beg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Geordie) To beg."
      ],
      "tags": [
        "Geordie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Are ye gannin te cadge a lift of yoer fatha?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1956, James Baldwin, Giovanni’s Room, Penguin, published 2001, Part One, Chapter 2:",
          "text": "They moved about the bar incessantly, cadging cigarettes and drinks, with something behind their eyes at once terribly vulnerable and terribly hard.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1960, Lionel Bart, “Food, Glorious Food,” song from the musical Oliver!\nThere’s not a crust, not a crumb can we find,\ncan we beg, can we borrow, or cadge […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To obtain something by wit or guile; to convince people to do something they might not normally do."
      ],
      "links": [
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ],
        [
          "wit",
          "wit"
        ],
        [
          "guile",
          "guile"
        ],
        [
          "convince",
          "convince"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, British, slang) To obtain something by wit or guile; to convince people to do something they might not normally do."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "scrounge"
        },
        {
          "word": "bum"
        },
        {
          "word": "scrounge"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:cadge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry hawks and other birds of prey."
      ],
      "links": [
        [
          "hawks",
          "hawks"
        ],
        [
          "birds",
          "birds"
        ],
        [
          "prey",
          "prey"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1607, Thomas Walkington, The Optick Glasse of Humors:",
          "text": "Another Atlas that will cadge a whole world of iniuries without fainting.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry, as a burden."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Scotland, dialect) To carry, as a burden."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To hawk or peddle, as fish, poultry, etc."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Scotland, dialect) To hawk or peddle, as fish, poultry, etc."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kæd͡ʒ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cadge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cadge.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ædʒ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prosja",
      "sense": "to beg",
      "word": "прося"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to beg",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "žebrat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to beg",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "somrovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to beg",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "loudit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to beg",
      "word": "schnorren"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to beg",
      "word": "kunyerál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to beg",
      "word": "tarhál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to beg",
      "word": "lejmol"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to beg",
      "word": "pati"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to beg",
      "word": "whakapati"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to beg",
      "word": "pīnono"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to beg",
      "word": "kaimātai"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vyloudit"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "legombol"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "szerez"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "rutu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "pīnono"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "pīnene"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wycyganiać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wycyganić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wykusić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wyłudzać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wyłudzić"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vymanitʹ",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "выманить"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "mendigar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "gorronear"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "slang: to obtain something by wit or guile",
      "word": "mangonear"
    }
  ],
  "word": "cadge"
}

Download raw JSONL data for cadge meaning in All languages combined (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.