"blin" meaning in All languages combined

See blin on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /blɪn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɪn Etymology: From Middle English blinnen, from Old English blinnan (“to stop, cease”), from Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), from Proto-Indo-European *ley-, *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”); equivalent to be- + lin. Cognate with Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”). See also lin. Etymology templates: {{inh|en|enm|blinnen}} Middle English blinnen, {{inh|en|ang|blinnan||to stop, cease}} Old English blinnan (“to stop, cease”), {{inh|en|gem-pro|*bilinnaną||to turn aside, swerve from}} Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), {{der|en|ine-pro|*ley-}} Proto-Indo-European *ley-, {{m|ine-pro|*leya-||to deflect, turn away, vanish, slip}} *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”), {{prefix|en|be|lin}} be- + lin, {{cog|goh|bilinnan||to yield, stop, forlet, give away}} Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), {{cog|sv|-}} Swedish, {{m|sv|linna}} linna, {{cog|non|linna||to pause, rest|tr=Swedish dialectal <i class="Latn mention" lang="sv">linna</i>}} Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”), {{l|en|lin}} lin Head templates: {{en-noun|?}} blin
  1. (obsolete) Cessation; end. Tags: obsolete
    Sense id: en-blin-en-noun-jtSZXP3J Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with be- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 17 40 Disambiguation of English terms prefixed with be-: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /blɪn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav [Southern-England] Forms: blini [plural], bliny [plural], blins [plural]
Rhymes: -ɪn Etymology: From Russian блин (blin, “pancake, flat object”). Etymology templates: {{bor|en|ru|блин||pancake, flat object}} Russian блин (blin, “pancake, flat object”) Head templates: {{en-noun|blini|bliny|+}} blin (plural blini or bliny or blins)
  1. A blintz or blini.
    Sense id: en-blin-en-noun-tDdKhc6M Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 17 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /blɪn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav [Southern-England] Forms: blins [present, singular, third-person], blinning [participle, present], blinned [past], blan [past], blinned [participle, past], blun [participle, past]
Rhymes: -ɪn Etymology: From Middle English blinnen, from Old English blinnan (“to stop, cease”), from Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), from Proto-Indo-European *ley-, *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”); equivalent to be- + lin. Cognate with Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”). See also lin. Etymology templates: {{inh|en|enm|blinnen}} Middle English blinnen, {{inh|en|ang|blinnan||to stop, cease}} Old English blinnan (“to stop, cease”), {{inh|en|gem-pro|*bilinnaną||to turn aside, swerve from}} Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), {{der|en|ine-pro|*ley-}} Proto-Indo-European *ley-, {{m|ine-pro|*leya-||to deflect, turn away, vanish, slip}} *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”), {{prefix|en|be|lin}} be- + lin, {{cog|goh|bilinnan||to yield, stop, forlet, give away}} Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), {{cog|sv|-}} Swedish, {{m|sv|linna}} linna, {{cog|non|linna||to pause, rest|tr=Swedish dialectal <i class="Latn mention" lang="sv">linna</i>}} Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”), {{l|en|lin}} lin Head templates: {{en-verb|past2=blan|past_ptc2=blun}} blin (third-person singular simple present blins, present participle blinning, simple past blinned or blan, past participle blinned or blun)
  1. (obsolete, especially Scotland, Northumberland, Yorkshire) To cease (from); to stop; to desist, to let up. Tags: Scotland, Yorkshire, especially, obsolete Synonyms: desist Synonyms (to cease): stop
    Sense id: en-blin-en-verb-cHTqDSlj Categories (other): Scottish English, Yorkshire English, English entries with incorrect language header, English terms prefixed with be- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 17 40 Disambiguation of English terms prefixed with be-: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Middle English]

Head templates: {{head|enm|verb}} blin
  1. Alternative form of blinnen Tags: alt-of, alternative Alternative form of: blinnen
    Sense id: en-blin-enm-verb-1YA9w1vz Categories (other): Middle English entries with incorrect language header

Noun [Polish]

IPA: /blin/
Rhymes: -in Etymology: Borrowed from Russian блин (blin), from Proto-Slavic *mlinъ. First attested in 1861. Ultimately related to mleć. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|pl|ru|блин|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Russian блин (blin), {{bor+|pl|ru|блин}} Borrowed from Russian блин (blin), {{der|pl|sla-pro|*mlinъ}} Proto-Slavic *mlinъ, {{etydate/the|1861}} 1861, {{etydate|1861}} First attested in 1861., {{m|pl|mleć}} mleć Head templates: {{pl-noun|m-in,m-anml}} blin m inan or m animal Inflection templates: {{pl-decl-noun-m-in|accs=blin/blina|gens=blina}} Forms: blin m inan or [animal-not-person, canonical, masculine], no-table-tags [table-tags], blin [nominative, singular], bliny [nominative, plural], blina [genitive, singular], blinów [genitive, plural], blinowi [dative, singular], blinom [dative, plural], blin [accusative, singular], blina [accusative, singular], bliny [accusative, plural], blinem [instrumental, singular], blinami [instrumental, plural], blinie [locative, singular], blinach [locative, plural], blinie [singular, vocative], bliny [plural, vocative]
  1. blini, blintz Categories (topical): Foods Categories (place): Russia

Adjective [Welsh]

IPA: /bliːn/
Rhymes: -iːn Etymology: Of unknown origin. Related to Breton blin. Etymology templates: {{unknown|cy|title=Of unknown origin}} Of unknown origin, {{cog|br|blin}} Breton blin Head templates: {{cy-adj|ach|pl=blinion}} blin (feminine singular blin, plural blinion, equative blined, comparative blinach, superlative blinaf) Inflection templates: {{cy-mut}} Forms: blin [feminine, singular], blinion [plural], blined [equative], blinach [comparative], blinaf [superlative], no-table-tags [table-tags], blin [mutation, mutation-radical], flin [mutation, mutation-soft], mlin [mutation, mutation-nasal]
  1. tired, weary Synonyms: blinedig
    Sense id: en-blin-cy-adj-cSGTnMYC
  2. tiresome, wearisome
    Sense id: en-blin-cy-adj-ss1EoZ0- Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 6 44 40 5 5
  3. troubling, troublesome, distressing
    Sense id: en-blin-cy-adj-pzRLPwUA Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 6 44 40 5 5
  4. (North Wales) angry, cross, mad Tags: North-Wales
    Sense id: en-blin-cy-adj-B5WaSXFY
  5. (South Wales) sorry Tags: South-Wales
    Sense id: en-blin-cy-adj-SEqrLyzQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: blinder (english: tiredness, weariness; trouble, affliction), blinedig (english: tired), blino (english: to tire, to become weary; to trouble, to afflict), diflin (english: tireless, untiring), diflino (english: to reinvigorate), gorflin (english: exhausted, fatigued), gorflinder (english: exhaustion, fatigue), gorflino (english: to exhaust, to overtire), wedi blino (english: tired)

Adjective [Yola]

IPA: /bliːn/
Etymology: From Middle English blynd, from Old English blind, from Proto-West Germanic *blind. Etymology templates: {{inh|yol|enm|blynd}} Middle English blynd, {{inh|yol|ang|blind}} Old English blind, {{inh|yol|gmw-pro|*blind}} Proto-West Germanic *blind Head templates: {{head|yol|adjective}} blin
  1. mistaken
    Sense id: en-blin-yol-adj-un~2qYt9 Categories (other): Yola entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for blin meaning in All languages combined (23.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blinnen"
      },
      "expansion": "Middle English blinnen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "blinnan",
        "4": "",
        "5": "to stop, cease"
      },
      "expansion": "Old English blinnan (“to stop, cease”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bilinnaną",
        "4": "",
        "5": "to turn aside, swerve from"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ley-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ley-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*leya-",
        "3": "",
        "4": "to deflect, turn away, vanish, slip"
      },
      "expansion": "*leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be",
        "3": "lin"
      },
      "expansion": "be- + lin",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "bilinnan",
        "3": "",
        "4": "to yield, stop, forlet, give away"
      },
      "expansion": "Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Swedish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "linna"
      },
      "expansion": "linna",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "linna",
        "3": "",
        "4": "to pause, rest",
        "tr": "Swedish dialectal <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">linna</i>"
      },
      "expansion": "Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "lin"
      },
      "expansion": "lin",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blinnen, from Old English blinnan (“to stop, cease”), from Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), from Proto-Indo-European *ley-, *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”); equivalent to be- + lin. Cognate with Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”). See also lin.",
  "forms": [
    {
      "form": "blins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blinning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blinned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blan",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blinned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blun",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "blan",
        "past_ptc2": "blun"
      },
      "expansion": "blin (third-person singular simple present blins, present participle blinning, simple past blinned or blan, past participle blinned or blun)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yorkshire English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "43 17 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with be-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, Moses Aaron Richardson, The Borderer's Table Book: Or, Gatherings of the Local History and Romance of the English and Scottish Border, VI, 46",
          "text": "One while the little foot page went, / And another while he ran; / Until he came to his journey's end / The little foot page never blan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1880, Margaret Ann Courtney, English Dialect Society, Glossary of words in use in Cornwall",
          "text": "A child may cry for half an hour, and never blin ; it may rain all day, and never blin ; the train ran 100 miles, and never blinned.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908, John Masefield, A sailor's garland",
          "text": "Thus blinned their boast, as we well ken",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cease (from); to stop; to desist, to let up."
      ],
      "id": "en-blin-en-verb-cHTqDSlj",
      "links": [
        [
          "cease",
          "cease"
        ],
        [
          "stop",
          "stop"
        ],
        [
          "desist",
          "desist"
        ],
        [
          "let up",
          "let up"
        ]
      ],
      "qualifier": "Northumberland",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, especially Scotland, Northumberland, Yorkshire) To cease (from); to stop; to desist, to let up."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "to cease",
          "word": "stop"
        },
        {
          "word": "desist"
        }
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "Yorkshire",
        "especially",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blinnen"
      },
      "expansion": "Middle English blinnen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "blinnan",
        "4": "",
        "5": "to stop, cease"
      },
      "expansion": "Old English blinnan (“to stop, cease”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bilinnaną",
        "4": "",
        "5": "to turn aside, swerve from"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ley-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ley-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*leya-",
        "3": "",
        "4": "to deflect, turn away, vanish, slip"
      },
      "expansion": "*leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be",
        "3": "lin"
      },
      "expansion": "be- + lin",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "bilinnan",
        "3": "",
        "4": "to yield, stop, forlet, give away"
      },
      "expansion": "Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Swedish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "linna"
      },
      "expansion": "linna",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "linna",
        "3": "",
        "4": "to pause, rest",
        "tr": "Swedish dialectal <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">linna</i>"
      },
      "expansion": "Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "lin"
      },
      "expansion": "lin",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blinnen, from Old English blinnan (“to stop, cease”), from Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), from Proto-Indo-European *ley-, *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”); equivalent to be- + lin. Cognate with Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”). See also lin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "blin",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 17 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with be-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cessation; end."
      ],
      "id": "en-blin-en-noun-jtSZXP3J",
      "links": [
        [
          "Cessation",
          "cessation"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Cessation; end."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ru",
        "3": "блин",
        "4": "",
        "5": "pancake, flat object"
      },
      "expansion": "Russian блин (blin, “pancake, flat object”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Russian блин (blin, “pancake, flat object”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blini",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bliny",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blini",
        "2": "bliny",
        "3": "+"
      },
      "expansion": "blin (plural blini or bliny or blins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 17 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933, Alexandra Tolstoy, translated by Elena Varneck, The Tragedy of Tolstoy, Yale University Press, page 107",
          "text": "The cook raised an immense amount of dough for the bliny. […] “Hey, a blin for me!” one would call, holding out an empty plate with a hand dripping with butter and sour cream.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1991, Jane Grigson, The Best of Jane Grigson: The Enjoyment of Food, London: Grub Street, published 1992, republished 2015",
          "text": "Have a deep round buttered dish by the side of the stove and put each blin into this dish as it is ready; butter the blin, and place the next blin on top. When all the bliny are cooked, cover the dish with a cloth; it is not essential to serve them immediately.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Tatyana Tolstaya, translated by Jamey Gambrell, The Slynx, New York, N.Y.: The New York Review of Books",
          "text": "“But Papa, art requires sacrifices,” Olenka would say, standing up for Benedikt. / “The first blin is always lumpy,” Mother-in-law comforted. / “There you go, talking about bliny again! How come you only talk about one thing: bliny and more bliny! . . .”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Laurie Gwen Shapiro, Brand X: The Boyfriend Account, New York, N.Y.: Delacorte Press, Random House Children’s Books, page 140",
          "text": "“I made blini for all. My grandmother’s secret recipe from Odessa.[…]” / […] “Can’t you see Jordie is hurting?” / “That’s why I offered her a blin.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, David Perlstein, Slick!, Bloomington, Ind.: iUniverse, Inc., pages 116–117",
          "text": "Medvedev took one of the blini from Bobby’s plate, spooned red caviar onto it, rolled the blin and wolfed it down. “The secret to drinking vodka, my friend, is eating, no?” / Bobby spooned black caviar onto a blin and downed it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Kari Ojala, translated by Tarja Dibaja, The Engineer’s Cookbook, Klaava Media",
          "text": "Unlike regular pancakes, blins should be fried in a small pancake pan. This is because a good blin is thick and juicy, and this is most easily achieved using a small pan with raised edges. The blins should be fried on both sides and served hot.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Jim Plosia, Shawn Plosia, The Shunting Yard: The Umschlagplatz, Bloomington, Ind.: AuthorHouse",
          "text": "“Those blins have a religious origin,” Addie explained. “They are partaken of to commemorate the advent of Spring, and they are round in shape, to represent the sun.[…]” she concluded.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Edward R. Rogaishio, You Can Survive and Live a Useful Life: Heart Disease, Cancer, Pemphigoid and a Shotgun, Xlibris, page 252",
          "text": "Then tea, with his wife Lydia making blins so thin you could almost see through them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Aleksandr Nikolaevich Afanas’ev, edited by Jack V. Haney, The Complete Folktales of A. N. Afanas’ev, volume I, University Press of Mississippi",
          "text": "She baked some bliny. “Go, old man, and fetch your daughter for burial.” The old man rode off. The dog under the table barked: “Arf, arf! The old man’s daughter in gold and silver will come, but no groom will have the old woman’s daughter.” “Shut up, you fool! For a blin say: ‘Grooms will take the old woman’s daughter, but they’ll bring in just the bones of the old man’s daughter!’” The dog ate the blin and once more said, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Isa Chandra Moskowitz, Terry Hope Romero, Veganomicon: The Ultimate Vegan Cookbook, 10th anniversary edition, Da Capo Press",
          "text": "The tops of the blini should bubble up and set within 90 seconds (if they do not, then either the heat is not high enough or the pan hasn’t had time to heat up properly). Flip each blin and cook for another 90 seconds.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023, Bryn Turnbull, The Paris Deception, Toronto, Ont.: Mira",
          "text": "“More so,” Richter replied as the waiter returned with a plate of blini topped with glistening caviar. […] She took a blin and crammed it into her mouth: the taste was overwhelming and salty, not at all what she’d expected, and not to her taste.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A blintz or blini."
      ],
      "id": "en-blin-en-noun-tDdKhc6M",
      "links": [
        [
          "blintz",
          "blintz"
        ],
        [
          "blini",
          "blini"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "blini",
    "blintz"
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "blin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "blinnen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of blinnen"
      ],
      "id": "en-blin-enm-verb-1YA9w1vz",
      "links": [
        [
          "blinnen",
          "blinnen#Middle English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "ru",
        "3": "блин",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Russian блин (blin)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "ru",
        "3": "блин"
      },
      "expansion": "Borrowed from Russian блин (blin)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*mlinъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *mlinъ",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1861"
      },
      "expansion": "1861",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1861"
      },
      "expansion": "First attested in 1861.",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "mleć"
      },
      "expansion": "mleć",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Russian блин (blin), from Proto-Slavic *mlinъ. First attested in 1861. Ultimately related to mleć.",
  "forms": [
    {
      "form": "blin m inan or",
      "tags": [
        "animal-not-person",
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-in",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "blin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bliny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinów",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blinowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bliny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blinem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blinie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blinie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bliny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in,m-anml"
      },
      "expansion": "blin m inan or m animal",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "blin"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "accs": "blin/blina",
        "gens": "blina"
      },
      "name": "pl-decl-noun-m-in"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish nouns with multiple animacies",
          "parents": [
            "Nouns with multiple animacies",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Foods",
          "orig": "pl:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "pl",
          "name": "Russia",
          "orig": "pl:Russia",
          "parents": [
            "Asia",
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "buckwheat blintz",
          "text": "gryczany blin",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "gorący blin ― hot blintz",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "blintzes with caviar",
          "text": "bliny z kawiorem",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "jeść bliny ― to eat blintzes",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to serve blintzes",
          "text": "podać bliny",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to order blintzes",
          "text": "zamówić bliny",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blini, blintz"
      ],
      "id": "en-blin-pl-noun-yXaMOyUF",
      "links": [
        [
          "blini",
          "blini"
        ],
        [
          "blintz",
          "blintz"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blin/"
    },
    {
      "rhymes": "-in"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "tiredness, weariness; trouble, affliction",
      "word": "blinder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "tired",
      "word": "blinedig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "to tire, to become weary; to trouble, to afflict",
      "word": "blino"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "tireless, untiring",
      "word": "diflin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "to reinvigorate",
      "word": "diflino"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "exhausted, fatigued",
      "word": "gorflin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "exhaustion, fatigue",
      "word": "gorflinder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "to exhaust, to overtire",
      "word": "gorflino"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "tired",
      "word": "wedi blino"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "title": "Of unknown origin"
      },
      "expansion": "Of unknown origin",
      "name": "unknown"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "blin"
      },
      "expansion": "Breton blin",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Of unknown origin. Related to Breton blin.",
  "forms": [
    {
      "form": "blin",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinion",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blined",
      "tags": [
        "equative"
      ]
    },
    {
      "form": "blinach",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "blinaf",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "blin",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "flin",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mlin",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ach",
        "pl": "blinion"
      },
      "expansion": "blin (feminine singular blin, plural blinion, equative blined, comparative blinach, superlative blinaf)",
      "name": "cy-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tired, weary"
      ],
      "id": "en-blin-cy-adj-cSGTnMYC",
      "links": [
        [
          "tired",
          "tired"
        ],
        [
          "weary",
          "weary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blinedig"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 44 40 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tiresome, wearisome"
      ],
      "id": "en-blin-cy-adj-ss1EoZ0-",
      "links": [
        [
          "tiresome",
          "tiresome"
        ],
        [
          "wearisome",
          "wearisome"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 44 40 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "troubling, troublesome, distressing"
      ],
      "id": "en-blin-cy-adj-pzRLPwUA",
      "links": [
        [
          "troubling",
          "troubling"
        ],
        [
          "troublesome",
          "troublesome"
        ],
        [
          "distressing",
          "distressing"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm cross about the accident.",
          "text": "Dw i'n flin am y ddamwain.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "angry, cross, mad"
      ],
      "id": "en-blin-cy-adj-B5WaSXFY",
      "links": [
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ],
        [
          "mad",
          "mad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(North Wales) angry, cross, mad"
      ],
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm sorry about the accident.",
          "text": "W i'n flin am y ddamwain.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm sorry.",
          "text": "Mae'n flin 'da fi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sorry"
      ],
      "id": "en-blin-cy-adj-SEqrLyzQ",
      "links": [
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(South Wales) sorry"
      ],
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bliːn/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːn"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "blynd"
      },
      "expansion": "Middle English blynd",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "blind"
      },
      "expansion": "Old English blind",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*blind"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *blind",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blynd, from Old English blind, from Proto-West Germanic *blind.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "blin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was greatly mistaken.",
          "ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY",
          "text": "Ich as (or 'chas) greatly blin.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mistaken"
      ],
      "id": "en-blin-yol-adj-un~2qYt9",
      "links": [
        [
          "mistaken",
          "mistaken"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bliːn/"
    }
  ],
  "word": "blin"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Russian",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Russian",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms prefixed with be-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blinnen"
      },
      "expansion": "Middle English blinnen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "blinnan",
        "4": "",
        "5": "to stop, cease"
      },
      "expansion": "Old English blinnan (“to stop, cease”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bilinnaną",
        "4": "",
        "5": "to turn aside, swerve from"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ley-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ley-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*leya-",
        "3": "",
        "4": "to deflect, turn away, vanish, slip"
      },
      "expansion": "*leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be",
        "3": "lin"
      },
      "expansion": "be- + lin",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "bilinnan",
        "3": "",
        "4": "to yield, stop, forlet, give away"
      },
      "expansion": "Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Swedish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "linna"
      },
      "expansion": "linna",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "linna",
        "3": "",
        "4": "to pause, rest",
        "tr": "Swedish dialectal <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">linna</i>"
      },
      "expansion": "Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "lin"
      },
      "expansion": "lin",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blinnen, from Old English blinnan (“to stop, cease”), from Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), from Proto-Indo-European *ley-, *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”); equivalent to be- + lin. Cognate with Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”). See also lin.",
  "forms": [
    {
      "form": "blins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blinning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blinned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blan",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blinned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blun",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "blan",
        "past_ptc2": "blun"
      },
      "expansion": "blin (third-person singular simple present blins, present participle blinning, simple past blinned or blan, past participle blinned or blun)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English",
        "Yorkshire English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, Moses Aaron Richardson, The Borderer's Table Book: Or, Gatherings of the Local History and Romance of the English and Scottish Border, VI, 46",
          "text": "One while the little foot page went, / And another while he ran; / Until he came to his journey's end / The little foot page never blan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1880, Margaret Ann Courtney, English Dialect Society, Glossary of words in use in Cornwall",
          "text": "A child may cry for half an hour, and never blin ; it may rain all day, and never blin ; the train ran 100 miles, and never blinned.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908, John Masefield, A sailor's garland",
          "text": "Thus blinned their boast, as we well ken",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cease (from); to stop; to desist, to let up."
      ],
      "links": [
        [
          "cease",
          "cease"
        ],
        [
          "stop",
          "stop"
        ],
        [
          "desist",
          "desist"
        ],
        [
          "let up",
          "let up"
        ]
      ],
      "qualifier": "Northumberland",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, especially Scotland, Northumberland, Yorkshire) To cease (from); to stop; to desist, to let up."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "Yorkshire",
        "especially",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to cease",
      "word": "stop"
    },
    {
      "word": "desist"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Russian",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Russian",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms prefixed with be-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blinnen"
      },
      "expansion": "Middle English blinnen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "blinnan",
        "4": "",
        "5": "to stop, cease"
      },
      "expansion": "Old English blinnan (“to stop, cease”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bilinnaną",
        "4": "",
        "5": "to turn aside, swerve from"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ley-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ley-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*leya-",
        "3": "",
        "4": "to deflect, turn away, vanish, slip"
      },
      "expansion": "*leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be",
        "3": "lin"
      },
      "expansion": "be- + lin",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "bilinnan",
        "3": "",
        "4": "to yield, stop, forlet, give away"
      },
      "expansion": "Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Swedish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "linna"
      },
      "expansion": "linna",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "linna",
        "3": "",
        "4": "to pause, rest",
        "tr": "Swedish dialectal <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">linna</i>"
      },
      "expansion": "Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "lin"
      },
      "expansion": "lin",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blinnen, from Old English blinnan (“to stop, cease”), from Proto-Germanic *bilinnaną (“to turn aside, swerve from”), from Proto-Indo-European *ley-, *leya- (“to deflect, turn away, vanish, slip”); equivalent to be- + lin. Cognate with Old High German bilinnan (“to yield, stop, forlet, give away”), Old Norse linna (Swedish dialectal linna, “to pause, rest”). See also lin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "blin",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Cessation; end."
      ],
      "links": [
        [
          "Cessation",
          "cessation"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Cessation; end."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Russian",
    "English terms derived from Russian",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɪn",
    "Rhymes:English/ɪn/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ru",
        "3": "блин",
        "4": "",
        "5": "pancake, flat object"
      },
      "expansion": "Russian блин (blin, “pancake, flat object”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Russian блин (blin, “pancake, flat object”).",
  "forms": [
    {
      "form": "blini",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bliny",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blini",
        "2": "bliny",
        "3": "+"
      },
      "expansion": "blin (plural blini or bliny or blins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933, Alexandra Tolstoy, translated by Elena Varneck, The Tragedy of Tolstoy, Yale University Press, page 107",
          "text": "The cook raised an immense amount of dough for the bliny. […] “Hey, a blin for me!” one would call, holding out an empty plate with a hand dripping with butter and sour cream.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1991, Jane Grigson, The Best of Jane Grigson: The Enjoyment of Food, London: Grub Street, published 1992, republished 2015",
          "text": "Have a deep round buttered dish by the side of the stove and put each blin into this dish as it is ready; butter the blin, and place the next blin on top. When all the bliny are cooked, cover the dish with a cloth; it is not essential to serve them immediately.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Tatyana Tolstaya, translated by Jamey Gambrell, The Slynx, New York, N.Y.: The New York Review of Books",
          "text": "“But Papa, art requires sacrifices,” Olenka would say, standing up for Benedikt. / “The first blin is always lumpy,” Mother-in-law comforted. / “There you go, talking about bliny again! How come you only talk about one thing: bliny and more bliny! . . .”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Laurie Gwen Shapiro, Brand X: The Boyfriend Account, New York, N.Y.: Delacorte Press, Random House Children’s Books, page 140",
          "text": "“I made blini for all. My grandmother’s secret recipe from Odessa.[…]” / […] “Can’t you see Jordie is hurting?” / “That’s why I offered her a blin.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, David Perlstein, Slick!, Bloomington, Ind.: iUniverse, Inc., pages 116–117",
          "text": "Medvedev took one of the blini from Bobby’s plate, spooned red caviar onto it, rolled the blin and wolfed it down. “The secret to drinking vodka, my friend, is eating, no?” / Bobby spooned black caviar onto a blin and downed it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Kari Ojala, translated by Tarja Dibaja, The Engineer’s Cookbook, Klaava Media",
          "text": "Unlike regular pancakes, blins should be fried in a small pancake pan. This is because a good blin is thick and juicy, and this is most easily achieved using a small pan with raised edges. The blins should be fried on both sides and served hot.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Jim Plosia, Shawn Plosia, The Shunting Yard: The Umschlagplatz, Bloomington, Ind.: AuthorHouse",
          "text": "“Those blins have a religious origin,” Addie explained. “They are partaken of to commemorate the advent of Spring, and they are round in shape, to represent the sun.[…]” she concluded.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Edward R. Rogaishio, You Can Survive and Live a Useful Life: Heart Disease, Cancer, Pemphigoid and a Shotgun, Xlibris, page 252",
          "text": "Then tea, with his wife Lydia making blins so thin you could almost see through them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Aleksandr Nikolaevich Afanas’ev, edited by Jack V. Haney, The Complete Folktales of A. N. Afanas’ev, volume I, University Press of Mississippi",
          "text": "She baked some bliny. “Go, old man, and fetch your daughter for burial.” The old man rode off. The dog under the table barked: “Arf, arf! The old man’s daughter in gold and silver will come, but no groom will have the old woman’s daughter.” “Shut up, you fool! For a blin say: ‘Grooms will take the old woman’s daughter, but they’ll bring in just the bones of the old man’s daughter!’” The dog ate the blin and once more said, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Isa Chandra Moskowitz, Terry Hope Romero, Veganomicon: The Ultimate Vegan Cookbook, 10th anniversary edition, Da Capo Press",
          "text": "The tops of the blini should bubble up and set within 90 seconds (if they do not, then either the heat is not high enough or the pan hasn’t had time to heat up properly). Flip each blin and cook for another 90 seconds.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023, Bryn Turnbull, The Paris Deception, Toronto, Ont.: Mira",
          "text": "“More so,” Richter replied as the waiter returned with a plate of blini topped with glistening caviar. […] She took a blin and crammed it into her mouth: the taste was overwhelming and salty, not at all what she’d expected, and not to her taste.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A blintz or blini."
      ],
      "links": [
        [
          "blintz",
          "blintz"
        ],
        [
          "blini",
          "blini"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blin.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "blini",
    "blintz"
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "blin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "blinnen"
        }
      ],
      "categories": [
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of blinnen"
      ],
      "links": [
        [
          "blinnen",
          "blinnen#Middle English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "ru",
        "3": "блин",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Russian блин (blin)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "ru",
        "3": "блин"
      },
      "expansion": "Borrowed from Russian блин (blin)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*mlinъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *mlinъ",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1861"
      },
      "expansion": "1861",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1861"
      },
      "expansion": "First attested in 1861.",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "mleć"
      },
      "expansion": "mleć",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Russian блин (blin), from Proto-Slavic *mlinъ. First attested in 1861. Ultimately related to mleć.",
  "forms": [
    {
      "form": "blin m inan or",
      "tags": [
        "animal-not-person",
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-in",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "blin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bliny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinów",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blinowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bliny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blinem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blinie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blinie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bliny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in,m-anml"
      },
      "expansion": "blin m inan or m animal",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "blin"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "accs": "blin/blina",
        "gens": "blina"
      },
      "name": "pl-decl-noun-m-in"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish 1-syllable words",
        "Polish animal nouns",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish inanimate nouns",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish masculine nouns",
        "Polish nouns",
        "Polish nouns with multiple animacies",
        "Polish terms borrowed from Russian",
        "Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Polish terms derived from Russian",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish terms with collocations",
        "Rhymes:Polish/in",
        "Rhymes:Polish/in/1 syllable",
        "pl:Foods",
        "pl:Russia"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "buckwheat blintz",
          "text": "gryczany blin",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "gorący blin ― hot blintz",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "blintzes with caviar",
          "text": "bliny z kawiorem",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "jeść bliny ― to eat blintzes",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to serve blintzes",
          "text": "podać bliny",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to order blintzes",
          "text": "zamówić bliny",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blini, blintz"
      ],
      "links": [
        [
          "blini",
          "blini"
        ],
        [
          "blintz",
          "blintz"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blin/"
    },
    {
      "rhymes": "-in"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Welsh/iːn",
    "Rhymes:Welsh/iːn/1 syllable",
    "Welsh adjectives",
    "Welsh adjectives with red links in their headword lines",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh terms with IPA pronunciation",
    "Welsh terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "tiredness, weariness; trouble, affliction",
      "word": "blinder"
    },
    {
      "english": "tired",
      "word": "blinedig"
    },
    {
      "english": "to tire, to become weary; to trouble, to afflict",
      "word": "blino"
    },
    {
      "english": "tireless, untiring",
      "word": "diflin"
    },
    {
      "english": "to reinvigorate",
      "word": "diflino"
    },
    {
      "english": "exhausted, fatigued",
      "word": "gorflin"
    },
    {
      "english": "exhaustion, fatigue",
      "word": "gorflinder"
    },
    {
      "english": "to exhaust, to overtire",
      "word": "gorflino"
    },
    {
      "english": "tired",
      "word": "wedi blino"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "title": "Of unknown origin"
      },
      "expansion": "Of unknown origin",
      "name": "unknown"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "blin"
      },
      "expansion": "Breton blin",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Of unknown origin. Related to Breton blin.",
  "forms": [
    {
      "form": "blin",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blinion",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blined",
      "tags": [
        "equative"
      ]
    },
    {
      "form": "blinach",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "blinaf",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "blin",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "flin",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mlin",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ach",
        "pl": "blinion"
      },
      "expansion": "blin (feminine singular blin, plural blinion, equative blined, comparative blinach, superlative blinaf)",
      "name": "cy-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tired, weary"
      ],
      "links": [
        [
          "tired",
          "tired"
        ],
        [
          "weary",
          "weary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blinedig"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tiresome, wearisome"
      ],
      "links": [
        [
          "tiresome",
          "tiresome"
        ],
        [
          "wearisome",
          "wearisome"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "troubling, troublesome, distressing"
      ],
      "links": [
        [
          "troubling",
          "troubling"
        ],
        [
          "troublesome",
          "troublesome"
        ],
        [
          "distressing",
          "distressing"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm cross about the accident.",
          "text": "Dw i'n flin am y ddamwain.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "angry, cross, mad"
      ],
      "links": [
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ],
        [
          "mad",
          "mad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(North Wales) angry, cross, mad"
      ],
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm sorry about the accident.",
          "text": "W i'n flin am y ddamwain.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm sorry.",
          "text": "Mae'n flin 'da fi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sorry"
      ],
      "links": [
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(South Wales) sorry"
      ],
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bliːn/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːn"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "blynd"
      },
      "expansion": "Middle English blynd",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "blind"
      },
      "expansion": "Old English blind",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*blind"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *blind",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blynd, from Old English blind, from Proto-West Germanic *blind.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "blin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yola adjectives",
        "Yola entries with incorrect language header",
        "Yola lemmas",
        "Yola terms derived from Middle English",
        "Yola terms derived from Old English",
        "Yola terms derived from Proto-West Germanic",
        "Yola terms inherited from Middle English",
        "Yola terms inherited from Old English",
        "Yola terms inherited from Proto-West Germanic",
        "Yola terms with IPA pronunciation",
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was greatly mistaken.",
          "ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY",
          "text": "Ich as (or 'chas) greatly blin.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mistaken"
      ],
      "links": [
        [
          "mistaken",
          "mistaken"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bliːn/"
    }
  ],
  "word": "blin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.