See beside the point on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "beside the point (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "His many charitable donations are beside the point. They do not make up for the fact that he stole the money to begin with.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Irrelevant, moot." ], "id": "en-beside_the_point-en-adj-jv-DFRwj", "links": [ [ "Irrelevant", "irrelevant" ], [ "moot", "moot" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Irrelevant, moot." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "irrelevant", "word": "asiaankuulumaton" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "irrelevant", "word": "c’est pas le problème" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "irrelevant", "word": "darum geht es nicht" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevant", "tags": [ "masculine" ], "word": "óviðkomandi" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevant", "word": "utan við efnið" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevant", "word": "sem kemur málinu ekki við" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "irrelevant", "word": "irrilevante" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "irrelevant", "word": "non c'entra" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "irrelevant", "word": "fuori contesto" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "irrelevant", "word": "hape" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "irrelevant", "word": "no venir a cuento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "irrelevant", "word": "no venir al caso" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-beside the point.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/En-au-beside_the_point.ogg/En-au-beside_the_point.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/En-au-beside_the_point.ogg" } ], "word": "beside the point" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "beside the point (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1944, George Stimpson, A Book about a Thousand Things, quoted in Marcus A.J. Smith and Julian Wasserman, \"In the Sheriff's Court: […] \", in Thomas G. Hahn (editor), Robin Hood in Popular Culture, Boydell & Brewer (2000), page 229", "text": "Judges in the British law courts used to tell lawyers who spoke beside the point or quoted irrelevant cases that they might as well say that Robin Hood in Barnsdale stood." } ], "glosses": [ "Irrelevantly, off-topic." ], "id": "en-beside_the_point-en-adv-vfB~bcij", "links": [ [ "Irrelevantly", "irrelevantly" ], [ "off-topic", "off-topic" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Irrelevantly, off-topic." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 100", "tags": [ "uncommon" ], "word": "besides the point" }, { "word": "neither here nor there" } ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "irrelevantly", "word": "asian vierestä" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevantly", "tags": [ "masculine" ], "word": "óviðkomandi" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevantly", "word": "utan við efnið" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevantly", "word": "sem kemur málinu ekki við" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "irrelevantly", "word": "irrilevantemente" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-beside the point.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/En-au-beside_the_point.ogg/En-au-beside_the_point.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/En-au-beside_the_point.ogg" } ], "word": "beside the point" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "beside the point (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "His many charitable donations are beside the point. They do not make up for the fact that he stole the money to begin with.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Irrelevant, moot." ], "links": [ [ "Irrelevant", "irrelevant" ], [ "moot", "moot" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Irrelevant, moot." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-beside the point.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/En-au-beside_the_point.ogg/En-au-beside_the_point.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/En-au-beside_the_point.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "uncommon" ], "word": "besides the point" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "irrelevant", "word": "asiaankuulumaton" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "irrelevant", "word": "c’est pas le problème" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "irrelevant", "word": "darum geht es nicht" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevant", "tags": [ "masculine" ], "word": "óviðkomandi" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevant", "word": "utan við efnið" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevant", "word": "sem kemur málinu ekki við" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "irrelevant", "word": "irrilevante" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "irrelevant", "word": "non c'entra" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "irrelevant", "word": "fuori contesto" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "irrelevant", "word": "hape" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "irrelevant", "word": "no venir a cuento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "irrelevant", "word": "no venir al caso" } ], "word": "beside the point" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "beside the point (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English idioms" ], "examples": [ { "ref": "1944, George Stimpson, A Book about a Thousand Things, quoted in Marcus A.J. Smith and Julian Wasserman, \"In the Sheriff's Court: […] \", in Thomas G. Hahn (editor), Robin Hood in Popular Culture, Boydell & Brewer (2000), page 229", "text": "Judges in the British law courts used to tell lawyers who spoke beside the point or quoted irrelevant cases that they might as well say that Robin Hood in Barnsdale stood." } ], "glosses": [ "Irrelevantly, off-topic." ], "links": [ [ "Irrelevantly", "irrelevantly" ], [ "off-topic", "off-topic" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Irrelevantly, off-topic." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-beside the point.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/En-au-beside_the_point.ogg/En-au-beside_the_point.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/En-au-beside_the_point.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "neither here nor there" }, { "tags": [ "uncommon" ], "word": "besides the point" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "irrelevantly", "word": "asian vierestä" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevantly", "tags": [ "masculine" ], "word": "óviðkomandi" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevantly", "word": "utan við efnið" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "irrelevantly", "word": "sem kemur málinu ekki við" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "irrelevantly", "word": "irrilevantemente" } ], "word": "beside the point" }
Download raw JSONL data for beside the point meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.