See bed of roses on Wiktionary
{ "etymology_text": "From Christopher Marlowe's poem The Passionate Shepherd to His Love (1599).", "forms": [ { "form": "beds of roses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "beds of roses" }, "expansion": "bed of roses (plural beds of roses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It's a straightforward job, but it's no bed of roses, with such long hours.", "type": "example" }, { "ref": "1929 December, Betty Boone, “The Price of this Stardom”, in Screenland, page 23:", "text": "Just speak to the stars about the bed of roses which is popularly supposed to be their resting place in the rarified atmosphere of the stellar regions!", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Freddie Mercury (lyrics and music), “We Are the Champions”, in News of the World, performed by Queen:", "text": "I thank you all / But it's been no bed of roses / No pleasure cruise", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pleasant or easy situation; an untroubled existence." ], "id": "en-bed_of_roses-en-noun-Pyc6RdIP", "links": [ [ "pleasant", "pleasant" ], [ "easy", "easy" ], [ "situation", "situation" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A pleasant or easy situation; an untroubled existence." ], "synonyms": [ { "word": "beer and skittles" }, { "word": "bowl of cherries" }, { "word": "pleasure" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Translations", "word": "na růžích ustláno" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "Translations", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dans på roser" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "ruusuilla tanssimista (always in partitive)", "sense": "Translations" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "long fleuve tranquille" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zuckerschlecken" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "an adjective", "sense": "Translations", "word": "usłany różami" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "word": "mar de rosas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "camino de rosas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "jauja" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Translations", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dans på rosor" } ], "wikipedia": [ "Christopher Marlowe", "The Passionate Shepherd to His Love" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɛd ʌv ˈɹəʊzəz/" }, { "audio": "en-au-bed of roses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-au-bed_of_roses.ogg/En-au-bed_of_roses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-au-bed_of_roses.ogg" } ], "word": "bed of roses" }
{ "etymology_text": "From Christopher Marlowe's poem The Passionate Shepherd to His Love (1599).", "forms": [ { "form": "beds of roses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "beds of roses" }, "expansion": "bed of roses (plural beds of roses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Telugu translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "text": "It's a straightforward job, but it's no bed of roses, with such long hours.", "type": "example" }, { "ref": "1929 December, Betty Boone, “The Price of this Stardom”, in Screenland, page 23:", "text": "Just speak to the stars about the bed of roses which is popularly supposed to be their resting place in the rarified atmosphere of the stellar regions!", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Freddie Mercury (lyrics and music), “We Are the Champions”, in News of the World, performed by Queen:", "text": "I thank you all / But it's been no bed of roses / No pleasure cruise", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pleasant or easy situation; an untroubled existence." ], "links": [ [ "pleasant", "pleasant" ], [ "easy", "easy" ], [ "situation", "situation" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A pleasant or easy situation; an untroubled existence." ], "synonyms": [ { "word": "beer and skittles" }, { "word": "bowl of cherries" }, { "word": "pleasure" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Christopher Marlowe", "The Passionate Shepherd to His Love" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɛd ʌv ˈɹəʊzəz/" }, { "audio": "en-au-bed of roses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-au-bed_of_roses.ogg/En-au-bed_of_roses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-au-bed_of_roses.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Translations", "word": "na růžích ustláno" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "Translations", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dans på roser" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "ruusuilla tanssimista (always in partitive)", "sense": "Translations" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "long fleuve tranquille" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zuckerschlecken" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "an adjective", "sense": "Translations", "word": "usłany różami" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "word": "mar de rosas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "camino de rosas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "jauja" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Translations", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dans på rosor" } ], "word": "bed of roses" }
Download raw JSONL data for bed of roses meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.