"bed of roses" meaning in English

See bed of roses in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɛd ʌv ˈɹəʊzəz/ Audio: en-au-bed of roses.ogg [Australia] Forms: beds of roses [plural]
Etymology: From Christopher Marlowe's poem The Passionate Shepherd to His Love (1599). Head templates: {{en-noun|beds of roses}} bed of roses (plural beds of roses)
  1. (idiomatic) A pleasant or easy situation; an untroubled existence. Wikipedia link: Christopher Marlowe, The Passionate Shepherd to His Love Tags: idiomatic Synonyms: beer and skittles, bowl of cherries, pleasure Translations (Translations): na růžích ustláno (Czech), dans på roser [common-gender] (Danish), long fleuve tranquille (French), Zuckerschlecken [neuter] (German), usłany różami (note: an adjective) (Polish), mar de rosas (Portuguese), camino de rosas [masculine] (Spanish), jauja [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-bed_of_roses-en-noun-Pyc6RdIP Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for bed of roses meaning in English (2.9kB)

{
  "etymology_text": "From Christopher Marlowe's poem The Passionate Shepherd to His Love (1599).",
  "forms": [
    {
      "form": "beds of roses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beds of roses"
      },
      "expansion": "bed of roses (plural beds of roses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It's a straightforward job, but it's no bed of roses, with such long hours.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1929 December, Betty Boone, “The Price of this Stardom”, in Screenland, page 23",
          "text": "Just speak to the stars about the bed of roses which is popularly supposed to be their resting place in the rarified atmosphere of the stellar regions!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, Freddie Mercury (lyrics and music), “We Are the Champions”, in News of the World, performed by Queen",
          "text": "I thank you all / But it's been no bed of roses / No pleasure cruise",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pleasant or easy situation; an untroubled existence."
      ],
      "id": "en-bed_of_roses-en-noun-Pyc6RdIP",
      "links": [
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) A pleasant or easy situation; an untroubled existence."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beer and skittles"
        },
        {
          "word": "bowl of cherries"
        },
        {
          "word": "pleasure"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "Translations",
          "word": "na růžích ustláno"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "dans på roser"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "ruusuilla tanssimista (always in partitive)",
          "sense": "Translations"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "long fleuve tranquille"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Zuckerschlecken"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "note": "an adjective",
          "sense": "Translations",
          "word": "usłany różami"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Translations",
          "word": "mar de rosas"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "camino de rosas"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jauja"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Christopher Marlowe",
        "The Passionate Shepherd to His Love"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛd ʌv ˈɹəʊzəz/"
    },
    {
      "audio": "en-au-bed of roses.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-au-bed_of_roses.ogg/En-au-bed_of_roses.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-au-bed_of_roses.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "bed of roses"
}
{
  "etymology_text": "From Christopher Marlowe's poem The Passionate Shepherd to His Love (1599).",
  "forms": [
    {
      "form": "beds of roses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beds of roses"
      },
      "expansion": "bed of roses (plural beds of roses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Requests for review of French translations",
        "Requests for review of Telugu translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It's a straightforward job, but it's no bed of roses, with such long hours.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1929 December, Betty Boone, “The Price of this Stardom”, in Screenland, page 23",
          "text": "Just speak to the stars about the bed of roses which is popularly supposed to be their resting place in the rarified atmosphere of the stellar regions!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, Freddie Mercury (lyrics and music), “We Are the Champions”, in News of the World, performed by Queen",
          "text": "I thank you all / But it's been no bed of roses / No pleasure cruise",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pleasant or easy situation; an untroubled existence."
      ],
      "links": [
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) A pleasant or easy situation; an untroubled existence."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beer and skittles"
        },
        {
          "word": "bowl of cherries"
        },
        {
          "word": "pleasure"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Christopher Marlowe",
        "The Passionate Shepherd to His Love"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛd ʌv ˈɹəʊzəz/"
    },
    {
      "audio": "en-au-bed of roses.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-au-bed_of_roses.ogg/En-au-bed_of_roses.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-au-bed_of_roses.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "Translations",
      "word": "na růžích ustláno"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "dans på roser"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "ruusuilla tanssimista (always in partitive)",
      "sense": "Translations"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "long fleuve tranquille"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zuckerschlecken"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "note": "an adjective",
      "sense": "Translations",
      "word": "usłany różami"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "word": "mar de rosas"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "camino de rosas"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jauja"
    }
  ],
  "word": "bed of roses"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.