"artifice" meaning in All languages combined

See artifice on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈɑː(ɹ)tɪfɪs/ Audio: en-us-artifice.ogg [US] Forms: artifices [plural]
Etymology: From Middle French artifice, from Latin artificium. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*h₂er-}}, {{bor|en|frm|artifice}} Middle French artifice, {{uder|en|la|artificium}} Latin artificium, {{root|en|ine-pro|*dʰeh₁-}} Head templates: {{en-noun|~}} artifice (countable and uncountable, plural artifices)
  1. A crafty but underhanded deception. Tags: countable, uncountable Translations (crafty but underhanded deception): хитрина (hitrina) (Bulgarian), artifici [masculine] (Catalan), artifiko (Esperanto), artifice [masculine] (French), feinte [feminine] (French), megtévesztés (Hungarian), ügyeskedés (Hungarian), ügyesség (Hungarian), csalafintaság (Hungarian), ravaszkodás (Hungarian), cselszövés (Hungarian), rafinéria (Hungarian), lelemény (Hungarian), mesterkedés (Hungarian), artifico (Ido), artifício [masculine] (Portuguese), artimanha [feminine] (Portuguese), artificiu [neuter] (Romanian), smicalica (Serbo-Croatian), lukavstvo (Serbo-Croatian), artificio [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-artifice-en-noun-uxUPlQeH Disambiguation of 'crafty but underhanded deception': 88 5 2 1 4
  2. A trick played out as an ingenious, but artful, ruse. Tags: countable, uncountable Translations (A trick played out as an ingenious, but artful, ruse): artifiko (Esperanto), Kunstgriff [masculine] (German), fortély (Hungarian), csel (Hungarian), praktika (Hungarian), cselfogás (Hungarian), furfang (Hungarian), trükk (Hungarian), صنعت (sanʼat, zanʼat) (Ottoman Turkish), konstgrepp [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-artifice-en-noun-HBsgEC0N Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 15 33 7 4 40 Disambiguation of 'A trick played out as an ingenious, but artful, ruse': 3 88 5 1 3
  3. A strategic maneuver that uses some clever means to avoid detection or capture. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-artifice-en-noun-WgH1YzSl Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 15 33 7 4 40
  4. A tactical move to gain advantage. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-artifice-en-noun-zcmZVWs8
  5. (archaic) Something made with technical skill; a contrivance. Tags: archaic, countable, uncountable
    Sense id: en-artifice-en-noun-eZ71iZ7r

Verb [English]

IPA: /ˈɑː(ɹ)tɪfɪs/ Audio: en-us-artifice.ogg [US] Forms: artifices [present, singular, third-person], participle artificing [present], artificed [participle, past], artificed [past]
Etymology: From Middle French artifice, from Latin artificium. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*h₂er-}}, {{bor|en|frm|artifice}} Middle French artifice, {{uder|en|la|artificium}} Latin artificium, {{root|en|ine-pro|*dʰeh₁-}} Head templates: {{en-verb}} artifice (third-person singular simple present artifices, present participle artificing, simple past and past participle artificed)
  1. To construct by means of skill or specialised art Related terms: artificial
    Sense id: en-artifice-en-verb-Fh8GUspn Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 15 33 7 4 40 Disambiguation of English undefined derivations: 3 21 26 7 8 35

Noun [French]

IPA: /aʁ.ti.fis/ Audio: Fr-artifice.ogg Forms: artifices [plural]
Etymology: Borrowed from Latin artificium. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|la|artificium|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin artificium, {{bor+|fr|la|artificium}} Borrowed from Latin artificium Head templates: {{fr-noun|m}} artifice m (plural artifices)
  1. artifice, trick, ploy Tags: masculine
    Sense id: en-artifice-fr-noun-jPAxuA6i Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 81 19
  2. (literary) device Tags: literary, masculine
    Sense id: en-artifice-fr-noun-JjpNvkFI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: artificiel, feu d’artifice, sans artifice

Noun [Latin]

Head templates: {{head|la|noun form}} artifice
  1. ablative singular of artifex Tags: ablative, form-of, singular Form of: artifex
    Sense id: en-artifice-la-noun-gqzqTgFf Categories (other): Latin entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for artifice meaning in All languages combined (12.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂er-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "artifice"
      },
      "expansion": "Middle French artifice",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "artificium"
      },
      "expansion": "Latin artificium",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰeh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French artifice, from Latin artificium.",
  "forms": [
    {
      "form": "artifices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "artifice (countable and uncountable, plural artifices)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 November 21, Charles Hugh Smith, When Everything Is Artifice and PR, Collapse Beckons",
          "text": "The notion that consequence can be as easily managed as PR is the ultimate artifice and the ultimate delusion.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A crafty but underhanded deception."
      ],
      "id": "en-artifice-en-noun-uxUPlQeH",
      "links": [
        [
          "crafty",
          "crafty"
        ],
        [
          "underhanded",
          "underhanded"
        ],
        [
          "deception",
          "deception"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hitrina",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "хитрина"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "artifici"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "artifiko"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "artifice"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "feinte"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "megtévesztés"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "ügyeskedés"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "ügyesség"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "csalafintaság"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "ravaszkodás"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "cselszövés"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "rafinéria"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "lelemény"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "mesterkedés"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "artifico"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "artifício"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "artimanha"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "artificiu"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "smicalica"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "word": "lukavstvo"
        },
        {
          "_dis1": "88 5 2 1 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "crafty but underhanded deception",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "artificio"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 15 33 7 4 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 September 22, Caroline Siede, “Dear Evan Hansen is a misfire on just about every level”, in AV Club",
          "text": "The heightened worlds of darkly comedic satire and soapy high-school romance make it easy enough to roll with unrealistic casting choices—and that goes for stage musicals, too, where some level of artifice is built into the format.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse."
      ],
      "id": "en-artifice-en-noun-HBsgEC0N",
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "ingenious",
          "ingenious"
        ],
        [
          "artful",
          "artful"
        ],
        [
          "ruse",
          "ruse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "word": "artifiko"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Kunstgriff"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "word": "fortély"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "word": "csel"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "word": "praktika"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "word": "cselfogás"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "word": "furfang"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "word": "trükk"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "sanʼat, zanʼat",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "word": "صنعت"
        },
        {
          "_dis1": "3 88 5 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "konstgrepp"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 15 33 7 4 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A strategic maneuver that uses some clever means to avoid detection or capture."
      ],
      "id": "en-artifice-en-noun-WgH1YzSl",
      "links": [
        [
          "strategic",
          "strategic"
        ],
        [
          "maneuver",
          "maneuver"
        ],
        [
          "clever",
          "clever"
        ],
        [
          "detection",
          "detection"
        ],
        [
          "capture",
          "capture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A tactical move to gain advantage."
      ],
      "id": "en-artifice-en-noun-zcmZVWs8",
      "links": [
        [
          "tactical",
          "tactical"
        ],
        [
          "advantage",
          "advantage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Something made with technical skill; a contrivance."
      ],
      "id": "en-artifice-en-noun-eZ71iZ7r",
      "links": [
        [
          "contrivance",
          "contrivance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Something made with technical skill; a contrivance."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɑː(ɹ)tɪfɪs/"
    },
    {
      "audio": "en-us-artifice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-artifice.ogg/En-us-artifice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-artifice.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "artifice"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂er-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "artifice"
      },
      "expansion": "Middle French artifice",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "artificium"
      },
      "expansion": "Latin artificium",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰeh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French artifice, from Latin artificium.",
  "forms": [
    {
      "form": "artifices",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "participle artificing",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "artificed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "artificed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "artifice (third-person singular simple present artifices, present participle artificing, simple past and past participle artificed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 15 33 7 4 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 21 26 7 8 35",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1867, Egbert Pomroy Watson, The Modern Practice of American Machinists and Engineers […]",
          "text": "The Creator has so cunningly endowed our bodies that there is no labor to be done, no skill in artificing or fashioning the metals, that is beyond our reach.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1900, Country Life, volume 7, page 138",
          "text": "Some of the greatest artists of their day either furnished designs or with their own hands artificed ornaments for domestic use,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, Appalachian Mountain Club, The A.M.C. White Mountain Guide: A Guide to Trails in the Mountains",
          "text": "Splints and slings, already described, are easily artificed out of small saplings or from stiff bark.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To construct by means of skill or specialised art"
      ],
      "id": "en-artifice-en-verb-Fh8GUspn",
      "links": [
        [
          "construct",
          "construct"
        ],
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "artificial"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɑː(ɹ)tɪfɪs/"
    },
    {
      "audio": "en-us-artifice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-artifice.ogg/En-us-artifice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-artifice.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "artifice"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "artificiel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "feu d’artifice"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sans artifice"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "artificium",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin artificium",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "artificium"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin artificium",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin artificium.",
  "forms": [
    {
      "form": "artifices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "artifice m (plural artifices)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "artifice, trick, ploy"
      ],
      "id": "en-artifice-fr-noun-jPAxuA6i",
      "links": [
        [
          "artifice",
          "artifice#English"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "ploy",
          "ploy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "device"
      ],
      "id": "en-artifice-fr-noun-JjpNvkFI",
      "links": [
        [
          "device",
          "device"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) device"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aʁ.ti.fis/"
    },
    {
      "audio": "Fr-artifice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Fr-artifice.ogg/Fr-artifice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Fr-artifice.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "artifice"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "artifice",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "artifex"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ablative singular of artifex"
      ],
      "id": "en-artifice-la-noun-gqzqTgFf",
      "links": [
        [
          "artifex",
          "artifex#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "ablative",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "artifice"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂er-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "artifice"
      },
      "expansion": "Middle French artifice",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "artificium"
      },
      "expansion": "Latin artificium",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰeh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French artifice, from Latin artificium.",
  "forms": [
    {
      "form": "artifices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "artifice (countable and uncountable, plural artifices)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 November 21, Charles Hugh Smith, When Everything Is Artifice and PR, Collapse Beckons",
          "text": "The notion that consequence can be as easily managed as PR is the ultimate artifice and the ultimate delusion.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A crafty but underhanded deception."
      ],
      "links": [
        [
          "crafty",
          "crafty"
        ],
        [
          "underhanded",
          "underhanded"
        ],
        [
          "deception",
          "deception"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 September 22, Caroline Siede, “Dear Evan Hansen is a misfire on just about every level”, in AV Club",
          "text": "The heightened worlds of darkly comedic satire and soapy high-school romance make it easy enough to roll with unrealistic casting choices—and that goes for stage musicals, too, where some level of artifice is built into the format.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse."
      ],
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "ingenious",
          "ingenious"
        ],
        [
          "artful",
          "artful"
        ],
        [
          "ruse",
          "ruse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A strategic maneuver that uses some clever means to avoid detection or capture."
      ],
      "links": [
        [
          "strategic",
          "strategic"
        ],
        [
          "maneuver",
          "maneuver"
        ],
        [
          "clever",
          "clever"
        ],
        [
          "detection",
          "detection"
        ],
        [
          "capture",
          "capture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A tactical move to gain advantage."
      ],
      "links": [
        [
          "tactical",
          "tactical"
        ],
        [
          "advantage",
          "advantage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Something made with technical skill; a contrivance."
      ],
      "links": [
        [
          "contrivance",
          "contrivance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Something made with technical skill; a contrivance."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɑː(ɹ)tɪfɪs/"
    },
    {
      "audio": "en-us-artifice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-artifice.ogg/En-us-artifice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-artifice.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hitrina",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "хитрина"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "artifici"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "artifiko"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "artifice"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "feinte"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "megtévesztés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "ügyeskedés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "ügyesség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "csalafintaság"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "ravaszkodás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "cselszövés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "rafinéria"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "lelemény"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "mesterkedés"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "artifico"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "artifício"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "artimanha"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "artificiu"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "smicalica"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "word": "lukavstvo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "crafty but underhanded deception",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "artificio"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "word": "artifiko"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kunstgriff"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "word": "fortély"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "word": "csel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "word": "praktika"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "word": "cselfogás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "word": "furfang"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "word": "trükk"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "sanʼat, zanʼat",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "word": "صنعت"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "A trick played out as an ingenious, but artful, ruse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "konstgrepp"
    }
  ],
  "word": "artifice"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂er-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "artifice"
      },
      "expansion": "Middle French artifice",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "artificium"
      },
      "expansion": "Latin artificium",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰeh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French artifice, from Latin artificium.",
  "forms": [
    {
      "form": "artifices",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "participle artificing",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "artificed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "artificed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "artifice (third-person singular simple present artifices, present participle artificing, simple past and past participle artificed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "artificial"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1867, Egbert Pomroy Watson, The Modern Practice of American Machinists and Engineers […]",
          "text": "The Creator has so cunningly endowed our bodies that there is no labor to be done, no skill in artificing or fashioning the metals, that is beyond our reach.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1900, Country Life, volume 7, page 138",
          "text": "Some of the greatest artists of their day either furnished designs or with their own hands artificed ornaments for domestic use,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1922, Appalachian Mountain Club, The A.M.C. White Mountain Guide: A Guide to Trails in the Mountains",
          "text": "Splints and slings, already described, are easily artificed out of small saplings or from stiff bark.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To construct by means of skill or specialised art"
      ],
      "links": [
        [
          "construct",
          "construct"
        ],
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɑː(ɹ)tɪfɪs/"
    },
    {
      "audio": "en-us-artifice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-artifice.ogg/En-us-artifice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-artifice.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "artifice"
}

{
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms borrowed from Latin",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "artificiel"
    },
    {
      "word": "feu d’artifice"
    },
    {
      "word": "sans artifice"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "artificium",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin artificium",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "artificium"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin artificium",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin artificium.",
  "forms": [
    {
      "form": "artifices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "artifice m (plural artifices)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "artifice, trick, ploy"
      ],
      "links": [
        [
          "artifice",
          "artifice#English"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "ploy",
          "ploy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "device"
      ],
      "links": [
        [
          "device",
          "device"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) device"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aʁ.ti.fis/"
    },
    {
      "audio": "Fr-artifice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Fr-artifice.ogg/Fr-artifice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Fr-artifice.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "artifice"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "artifice",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin non-lemma forms",
        "Latin noun forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "artifex"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ablative singular of artifex"
      ],
      "links": [
        [
          "artifex",
          "artifex#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "ablative",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "artifice"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.