"Schlackenlosigkeit" meaning in All languages combined

See Schlackenlosigkeit on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ˈʃlakənloːzɪçkaɪ̯t/ (note: standard, northern Germany, central Germany), [ˈʃlak(ə)nloːzɪçkae̯tʰ] (note: standard, northern Germany, central Germany), [ˈʃlaʔŋ̩loːzɪçkae̯tʰ] (note: standard, northern Germany, central Germany), [ˈʃläk(ə)nloːsɪkkaɪ̯t] [Southern-Germany, standard, southern-Germany, standard] Forms: Schlackenlosigkeit [genitive], no-table-tags [table-tags], Schlackenlosigkeit [nominative, singular], Schlackenlosigkeit [genitive, singular], Schlackenlosigkeit [dative, singular], Schlackenlosigkeit [accusative, singular]
Etymology: schlackenlos (“slagless”) + -ig (“-y”) + -keit (“-ness”), from Schlacke (“slag, undesired elements in a piece of metal”) + -los (“-less”). The suffix -ig is inserted epenthetically between the two heavy syllables -los and -keit (Compare Hoffnungslosigkeit, Zusammenhang(s)losigkeit). Etymology templates: {{suffix|de|schlackenlos|ig|keit|t1=slagless|t2=-y|t3=-ness}} schlackenlos (“slagless”) + -ig (“-y”) + -keit (“-ness”), {{suffix|de|Schlacke|los|t1=slag, undesired elements in a piece of metal|t2=-less}} Schlacke (“slag, undesired elements in a piece of metal”) + -los (“-less”), {{m|de|-ig}} -ig, {{m|de|-los}} -los, {{m|de|-keit}} -keit, {{m|de|Hoffnungslosigkeit}} Hoffnungslosigkeit, {{m|de|Zusammenhanglosigkeit|Zusammenhang(s)losigkeit}} Zusammenhang(s)losigkeit Head templates: {{de-noun|f.sg}} Schlackenlosigkeit f (genitive Schlackenlosigkeit, no plural) Inflection templates: {{de-ndecl|f.sg}}
  1. (metallurgy) slaglessness, the quality of being free of slag Tags: feminine, no-plural Categories (topical): Metallurgy
    Sense id: en-Schlackenlosigkeit-de-noun-Fbpn2JSW Categories (other): German entries with incorrect language header, German terms suffixed with -ig, German terms suffixed with -keit, German terms suffixed with -los Disambiguation of German entries with incorrect language header: 56 44 Disambiguation of German terms suffixed with -ig: 60 40 Disambiguation of German terms suffixed with -keit: 60 40 Disambiguation of German terms suffixed with -los: 60 40 Topics: engineering, metallurgy, natural-sciences, physical-sciences
  2. (figurative) immaculateness, spotlessness, the quality of being free of any undesired elements or contents Tags: feminine, figuratively, no-plural
    Sense id: en-Schlackenlosigkeit-de-noun-S-jNC-60

Download JSON data for Schlackenlosigkeit meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlackenlos",
        "3": "ig",
        "4": "keit",
        "t1": "slagless",
        "t2": "-y",
        "t3": "-ness"
      },
      "expansion": "schlackenlos (“slagless”) + -ig (“-y”) + -keit (“-ness”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlacke",
        "3": "los",
        "t1": "slag, undesired elements in a piece of metal",
        "t2": "-less"
      },
      "expansion": "Schlacke (“slag, undesired elements in a piece of metal”) + -los (“-less”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "-ig"
      },
      "expansion": "-ig",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "-los"
      },
      "expansion": "-los",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "-keit"
      },
      "expansion": "-keit",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Hoffnungslosigkeit"
      },
      "expansion": "Hoffnungslosigkeit",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Zusammenhanglosigkeit",
        "3": "Zusammenhang(s)losigkeit"
      },
      "expansion": "Zusammenhang(s)losigkeit",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "schlackenlos (“slagless”) + -ig (“-y”) + -keit (“-ness”), from Schlacke (“slag, undesired elements in a piece of metal”) + -los (“-less”). The suffix -ig is inserted epenthetically between the two heavy syllables -los and -keit (Compare Hoffnungslosigkeit, Zusammenhang(s)losigkeit).",
  "forms": [
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "expansion": "Schlackenlosigkeit f (genitive Schlackenlosigkeit, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Schla‧cken‧lo‧sig‧keit"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Metallurgy",
          "orig": "de:Metallurgy",
          "parents": [
            "Metals",
            "Technology",
            "Matter",
            "All topics",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "German terms suffixed with -ig",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "German terms suffixed with -keit",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "German terms suffixed with -los",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This explains the difference in texture between the old basalts and the modern lavas, and we've mentioned the lack of fluid substances as a reason for the slaglessness of the hauynite from Melfi.",
          "ref": "1857, Justus Roth, Der Vesuv und die Umgebung von Neapel: Eine Monographie, page 302",
          "text": "Schon dies erklärt den Unterschied in der Textur der alten Basalte und modernen Laven und der Mangel an flüchtigen Stoffen ist von uns als Grund der Schlackenlosigkeit des Hauynophyrs von Melfi erwähnt worden.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "However, the slag can redissolve and melt away and then later re-emerge at another place, which means that periods of total slaglessness cannot be ruled out.",
          "ref": "1864, Eduard Loewenthal, Herr Schleiden und der Darwin'sche Arten-Entstehungs-Humbug: Nebst einem Anhange. Sechs Thesen für die künftige Philosophie und Naturforschung, page 30",
          "text": "Die Schlacken können sich aber wieder auflösen und zerschmelzen und dann später an einem andern Orte wieder neu auftauchen, wobei Zeiten gänzlicher Schlackenlosigkeit nicht ausgeschlossen sind.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slaglessness, the quality of being free of slag"
      ],
      "id": "en-Schlackenlosigkeit-de-noun-Fbpn2JSW",
      "links": [
        [
          "metallurgy",
          "metallurgy"
        ],
        [
          "slag",
          "slag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metallurgy) slaglessness, the quality of being free of slag"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "no-plural"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "metallurgy",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The physical creation has become the basis, and that which was originally the personality of the world is pervaded by a holiness and a purity (both in content and form) which we willingly believe is what it pretends to be: the image of godliness.",
          "ref": "1884, E. Ribbach, Geschichte der bildenden Künste, page 374",
          "text": "Die reale Schöpfung ist zur Basis geworden, und das, was ursprünglich Persönlichkeit dieser Welt war, ist durchwaltet mit einer Weihe und einer Schlackenlosigkeit (inhaltlich und formell) daß wir willig glauben, daß es ist, was es vorgiebt zu sein: das Bild der Göttlichkeit.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Never has a politician of the same purity, selflessness, truthfulness, and justice held their ground for so long.",
          "ref": "1905, Helene Simon, Robert Owen, page 120",
          "text": "Nie habe sich je ein Politiker von gleicher Schlackenlosigkeit, Selbstlosigkeit, Wahrhaftigkeit und Gerechtigkeit so lange in führender Stellung behauptet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "This quatrain of the 22-year-old Brecht's could not even be surpassed by the late Buckow Elegies in terms of polishedness and compact brevity.",
          "ref": "2000, Walter Hinck, Stationen der deutschen Lyrik: von Luther bis in die Gegenwart, page 15",
          "text": "Diesen Vierzeiler des zweiundzwanzigjährigen Brecht konnten auch die späten Buckower Elegien an Schlackenlosigkeit und verdichtender Kürze nicht übertreffen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "immaculateness, spotlessness, the quality of being free of any undesired elements or contents"
      ],
      "id": "en-Schlackenlosigkeit-de-noun-S-jNC-60",
      "links": [
        [
          "immaculateness",
          "immaculateness"
        ],
        [
          "spotlessness",
          "spotlessness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) immaculateness, spotlessness, the quality of being free of any undesired elements or contents"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃlakənloːzɪçkaɪ̯t/",
      "note": "standard, northern Germany, central Germany"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃlak(ə)nloːzɪçkae̯tʰ]",
      "note": "standard, northern Germany, central Germany"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃlaʔŋ̩loːzɪçkae̯tʰ]",
      "note": "standard, northern Germany, central Germany"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃläk(ə)nloːsɪkkaɪ̯t]",
      "tags": [
        "Southern-Germany",
        "standard",
        "southern-Germany",
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "Schlackenlosigkeit"
}
{
  "categories": [
    "German 5-syllable words",
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German terms suffixed with -ig",
    "German terms suffixed with -keit",
    "German terms suffixed with -los",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlackenlos",
        "3": "ig",
        "4": "keit",
        "t1": "slagless",
        "t2": "-y",
        "t3": "-ness"
      },
      "expansion": "schlackenlos (“slagless”) + -ig (“-y”) + -keit (“-ness”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlacke",
        "3": "los",
        "t1": "slag, undesired elements in a piece of metal",
        "t2": "-less"
      },
      "expansion": "Schlacke (“slag, undesired elements in a piece of metal”) + -los (“-less”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "-ig"
      },
      "expansion": "-ig",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "-los"
      },
      "expansion": "-los",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "-keit"
      },
      "expansion": "-keit",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Hoffnungslosigkeit"
      },
      "expansion": "Hoffnungslosigkeit",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Zusammenhanglosigkeit",
        "3": "Zusammenhang(s)losigkeit"
      },
      "expansion": "Zusammenhang(s)losigkeit",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "schlackenlos (“slagless”) + -ig (“-y”) + -keit (“-ness”), from Schlacke (“slag, undesired elements in a piece of metal”) + -los (“-less”). The suffix -ig is inserted epenthetically between the two heavy syllables -los and -keit (Compare Hoffnungslosigkeit, Zusammenhang(s)losigkeit).",
  "forms": [
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlackenlosigkeit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "expansion": "Schlackenlosigkeit f (genitive Schlackenlosigkeit, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Schla‧cken‧lo‧sig‧keit"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "de:Metallurgy"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This explains the difference in texture between the old basalts and the modern lavas, and we've mentioned the lack of fluid substances as a reason for the slaglessness of the hauynite from Melfi.",
          "ref": "1857, Justus Roth, Der Vesuv und die Umgebung von Neapel: Eine Monographie, page 302",
          "text": "Schon dies erklärt den Unterschied in der Textur der alten Basalte und modernen Laven und der Mangel an flüchtigen Stoffen ist von uns als Grund der Schlackenlosigkeit des Hauynophyrs von Melfi erwähnt worden.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "However, the slag can redissolve and melt away and then later re-emerge at another place, which means that periods of total slaglessness cannot be ruled out.",
          "ref": "1864, Eduard Loewenthal, Herr Schleiden und der Darwin'sche Arten-Entstehungs-Humbug: Nebst einem Anhange. Sechs Thesen für die künftige Philosophie und Naturforschung, page 30",
          "text": "Die Schlacken können sich aber wieder auflösen und zerschmelzen und dann später an einem andern Orte wieder neu auftauchen, wobei Zeiten gänzlicher Schlackenlosigkeit nicht ausgeschlossen sind.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slaglessness, the quality of being free of slag"
      ],
      "links": [
        [
          "metallurgy",
          "metallurgy"
        ],
        [
          "slag",
          "slag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metallurgy) slaglessness, the quality of being free of slag"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "no-plural"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "metallurgy",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The physical creation has become the basis, and that which was originally the personality of the world is pervaded by a holiness and a purity (both in content and form) which we willingly believe is what it pretends to be: the image of godliness.",
          "ref": "1884, E. Ribbach, Geschichte der bildenden Künste, page 374",
          "text": "Die reale Schöpfung ist zur Basis geworden, und das, was ursprünglich Persönlichkeit dieser Welt war, ist durchwaltet mit einer Weihe und einer Schlackenlosigkeit (inhaltlich und formell) daß wir willig glauben, daß es ist, was es vorgiebt zu sein: das Bild der Göttlichkeit.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Never has a politician of the same purity, selflessness, truthfulness, and justice held their ground for so long.",
          "ref": "1905, Helene Simon, Robert Owen, page 120",
          "text": "Nie habe sich je ein Politiker von gleicher Schlackenlosigkeit, Selbstlosigkeit, Wahrhaftigkeit und Gerechtigkeit so lange in führender Stellung behauptet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "This quatrain of the 22-year-old Brecht's could not even be surpassed by the late Buckow Elegies in terms of polishedness and compact brevity.",
          "ref": "2000, Walter Hinck, Stationen der deutschen Lyrik: von Luther bis in die Gegenwart, page 15",
          "text": "Diesen Vierzeiler des zweiundzwanzigjährigen Brecht konnten auch die späten Buckower Elegien an Schlackenlosigkeit und verdichtender Kürze nicht übertreffen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "immaculateness, spotlessness, the quality of being free of any undesired elements or contents"
      ],
      "links": [
        [
          "immaculateness",
          "immaculateness"
        ],
        [
          "spotlessness",
          "spotlessness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) immaculateness, spotlessness, the quality of being free of any undesired elements or contents"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃlakənloːzɪçkaɪ̯t/",
      "note": "standard, northern Germany, central Germany"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃlak(ə)nloːzɪçkae̯tʰ]",
      "note": "standard, northern Germany, central Germany"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃlaʔŋ̩loːzɪçkae̯tʰ]",
      "note": "standard, northern Germany, central Germany"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃläk(ə)nloːsɪkkaɪ̯t]",
      "tags": [
        "Southern-Germany",
        "standard",
        "southern-Germany",
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "Schlackenlosigkeit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.