"-게" meaning in All languages combined

See -게 on Wiktionary

Suffix [Jeju]

Forms: [canonical], -ge [romanization]
Head templates: {{head|jje|suffix}} 게 (-ge)
  1. A propositive verb-final suffix in the "intimate" ᄒᆞ여체 (hawyeoche) speech level used between friends, by superiors to inferiors, etc. Tags: morpheme Synonyms: 으게 (-euge) (alt: sometimes used after stems that end in consonants, excluding 먹 (meok-) in 먹다 (meokda, )) (english: to eat), 이게 (-ige) (alt: sometimes used after stems that end in ㅅ (s); ㅈ (j), or ㅊ (ch)), 우게 (-uge) [sometimes]
    Sense id: en--게-jje-suffix-XeqiKQxF Categories (other): Jeju entries with incorrect language header, Jeju terms with redundant transliterations Disambiguation of Jeju entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Jeju terms with redundant transliterations: 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Suffix [Jeju]

Forms: [canonical], -ge [romanization]
Head templates: {{head|jje|suffix|tr=-ge}} 게 (-ge)
  1. An evidential verb-final suffix in the "intimate" ᄒᆞ여체 (hawyeoche) speech level that marks an event of which the speaker has knowledge, either from inference or observation. Only used with the 언 (-eon) and 은 (-eun) suffixes and their allomorphs. Tags: morpheme Derived forms: ㄴ게 (-n'ge), 는게 (-neun'ge), 언게 (-eon'ge), 은게 (-eun'ge), 인게 (-in'ge)
    Sense id: en--게-jje-suffix-r57nv~hZ Categories (other): Jeju entries with incorrect language header, Jeju terms with redundant transliterations Disambiguation of Jeju entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Jeju terms with redundant transliterations: 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Particle [Korean]

Forms: [canonical], -ge [romanization]
Head templates: {{ko-pos|particle}} 게 • (-ge)
  1. (literary) Short for 에게 (-ege, “to”). Tags: abbreviation, alt-of, literary Alternative form of: 에게 (extra: -ege, “to”)
    Sense id: en--게-ko-particle-M~z6rLOB Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean entries with language name categories using raw markup, Korean particles, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 38 11 0 17 15 4 9 6 Disambiguation of Korean entries with language name categories using raw markup: 32 14 0 16 16 5 10 7 Disambiguation of Korean particles: 36 11 0 18 13 5 10 6 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 34 11 0 19 17 7 7 5 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 30 11 0 18 15 9 9 6 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 36 10 0 18 16 7 8 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Suffix [Korean]

Forms: [canonical], -ge [romanization]
Etymology: From Middle Korean 게〮 (Yale: -kéy). Old Korean has adverb-deriving 去 (*-ke), although uncommon. In Middle Korean, it coexisted with 이 (Yale: -i) and 오 (Yale: -wo), but it has since displaced both to become by far the most productive adverbial suffix in Korean. Etymology templates: {{inh|ko|okm|-}} Middle Korean, {{m|okm|-게〮|tr=-}} 게〮, {{okm-l|-게〮|-kéy}} 게〮 (Yale: -kéy), {{m|ko|去|tr=*-ke}} 去 (*-ke), {{m|okm|-이|tr=-}} 이, {{okm-l|-이|-i}} 이 (Yale: -i), {{m|okm|-오|tr=-}} 오, {{okm-l|-오|-wo}} 오 (Yale: -wo) Head templates: {{ko-suffix}} 게 • (-ge)
  1. -ly; a suffix attached to the stems of verbs and adjectives to derive adverbs. Tags: morpheme
    Sense id: en--게-ko-suffix-Qk6BdM9P
  2. so that Tags: morpheme
    Sense id: en--게-ko-suffix-q2t6vl5J
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 게끔 (-gekkeum), 겠 (-get-)
Etymology number: 1

Suffix [Korean]

Forms: [canonical], -ge [romanization]
Etymology: First attested in the nineteenth century. Formally the same suffix as Etymology 1. It stems from a practice in which the mood-marking main verb was left implicit in colloquial conversation, causing the originally adverbalized stem to develop into the main stem of the clause. Etymology templates: {{anchor|sentence-final}} Head templates: {{ko-suffix}} 게 • (-ge)
  1. In the intimate style:
    are you going to...; used to ask about the addressee's intentions, often with a nuance of slight surprise.
    Tags: morpheme
    Sense id: en--게-ko-suffix-Q8MmYZpN
  2. In the intimate style:
    Used sarcastically to deny the possibility of something being true by positing an equally absurd situation.
    Tags: morpheme
    Sense id: en--게-ko-suffix-0bEp2rHQ
  3. In the intimate style:
    Used to invite someone to guess.
    Tags: morpheme
    Sense id: en--게-ko-suffix-mHq596y7
  4. In the familiar style, the principal imperative suffix. Tags: morpheme
    Sense id: en--게-ko-suffix-fuaebc2C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Suffix [Korean]

Forms: [canonical], -ge [romanization]
Etymology: From Middle Korean 개 (Yale: -kay). Etymology templates: {{inh|ko|okm|-}} Middle Korean, {{m|okm|-개|tr=-}} 개, {{okm-l|-개|-kay}} 개 (Yale: -kay) Head templates: {{ko-suffix}} 게 • (-ge)
  1. Alternative form of 개 (-gae, “[agentive suffix]”) Tags: alt-of, alternative, morpheme Alternative form of: (extra: -gae, “[agentive suffix]”)
    Sense id: en--게-ko-suffix-nsAwI0pm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Download JSON data for -게 meaning in All languages combined (15.6kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jje",
        "2": "suffix"
      },
      "expansion": "게 (-ge)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Jeju",
  "lang_code": "jje",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Jeju entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Jeju terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let's eat!",
          "roman": "Meok-ge!",
          "text": "먹게!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let's get going!",
          "roman": "Gams-ige!",
          "text": "가ᇝ이게!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(Yama said,) \"Magistrate Kim Chi, Magistrate Kim Chi, allow me to borrow Gangnim for a while. I will go to the world of the dead, make him do work, and then send him back.\"\n\"No.\"\n\"Then let's split him in half […] Will you take his body? Or will you take his soul?\"",
          "ref": "c. 1980, 안사인 [ansain] (reciting priest), “Chasa bon-puri”, in 제주도 무가 [jejudo muga, Shamanic songs of Jeju Island] (한국고전문학전집 [han'gukgojeonmunhakjeonjip, Anthology of Classical Korean Literature]), Korea University Press, published 1996",
          "text": "\"짐치원님아, 짐치원님아, 강님이 ᄒᆞᄁᆞᆷ만 빌립서. 저승 강 부리당 보내리다.\"\n\"아니 됍네다.\"\n\"계건 옵서. 우리 반착썩 갈라앗게[…]몸천을 앗으쿠가? 혼정을 앗으쿠가?\"\nJim Chi wonnim-a, Jim Chi wonnim-a, Gangnimi hawkkawm-man billipseo. Jeoseung gang buridang bonaerida.\"\n\"Ani dwaemneda.\"\n\"Gyegeon opseo. Uri banchaksseok galla-atge […] Momcheon-eul aseukuga? Honjeong-eul aseukuga?\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If Kim comes and wins again this time, let's hide far away and catch and kill him.",
          "ref": "2009, 제주 문화 예술 재단 [jeju munhwa yesul jaedan], 개정 증보 제주어 사전 [gaejeong jeungbo jejueo sajeon], 제주 특별 자치도 [jeju teukbyeol jachido], page 55",
          "roman": "Gim amugae ibeon-do o-ra-geune jang'wonhaw-geodeullang uri-ga meolli eodi jogom sum-eot-da geunom sim-eo nwa-seo jugyeo-bulge.",
          "text": "김 아무개 이번도 오라그네 장원ᄒᆞ거들랑 우리가 멀리 어디 조곰 숨엇다 그놈 심어 놔서 죽여불게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Let’s do the laundry!",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 206",
          "roman": "Sawdaphaw-ge!",
          "text": "ᄉᆞ답ᄒᆞ게!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Let’s get finished eating!",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 206",
          "text": "먹엇(이)게!\nMeog-eot(-i)ge!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A propositive verb-final suffix in the \"intimate\" ᄒᆞ여체 (hawyeoche) speech level used between friends, by superiors to inferiors, etc."
      ],
      "id": "en--게-jje-suffix-XeqiKQxF",
      "links": [
        [
          "propositive",
          "propositive#English"
        ],
        [
          "ᄒᆞ여체",
          "ᄒᆞ여체#Jeju"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "sometimes used after stems that end in consonants, excluding 먹 (meok-) in 먹다 (meokda, )",
          "english": "to eat",
          "roman": "-euge",
          "word": "으게"
        },
        {
          "alt": "sometimes used after stems that end in ㅅ (s); ㅈ (j), or ㅊ (ch)",
          "roman": "-ige",
          "word": "이게"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "used after stems that end in the labial consonants ㅂ (b) or ㅁ (m)"
          ],
          "roman": "-uge",
          "tags": [
            "sometimes"
          ],
          "word": "우게"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "William O'Grady (professor)"
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jje",
        "2": "suffix",
        "tr": "-ge"
      },
      "expansion": "게 (-ge)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Jeju",
  "lang_code": "jje",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Jeju entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Jeju terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "-n'ge",
          "word": "ㄴ게"
        },
        {
          "roman": "-neun'ge",
          "word": "는게"
        },
        {
          "roman": "-eon'ge",
          "word": "언게"
        },
        {
          "roman": "-eun'ge",
          "word": "은게"
        },
        {
          "roman": "-in'ge",
          "word": "인게"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(I know from experience that) people pick that mushroom.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 187",
          "roman": "Geu chogi sareum-deol ta-neun'ge.",
          "text": "그 초기 사름덜 타는게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I see that) these cucumbers are very bad (in quality).",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 187",
          "roman": "I murwe-deor-eun mak guch-in'ge.",
          "text": "이 물웨덜은 막 궃인게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I see) him/her imitating Yeongsu’s mother.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 188",
          "roman": "Jaui Yeongsu-eomeong sungteor-eoms-in'ge.",
          "text": "자의 영수어멍 숭털어ᇝ인게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I can see that) your daughter may/will look for you.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 188",
          "roman": "Ttawr-i chawj-ikeun'ge.",
          "text": "ᄄᆞᆯ이 ᄎᆞᆽ이큰게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I saw) your grandchild pick fallen tangerines well.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 188",
          "roman": "Neu-ne sawnji pachi jal jud-eon'ge.",
          "text": "느네 ᄉᆞᆫ지 파치 잘 줏언게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I see that) father found the scissors.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 189",
          "roman": "Abang gawse chawj-as-in'ge.",
          "text": "아방 ᄀᆞ세 ᄎᆞᆽ앗인게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I figured) that mother had cut the pine tree completely down.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo : the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 189",
          "roman": "Eomeong-i sonang geucha-bur-eod-eon'ge.",
          "text": "어멍이 소낭 그챠불엇언게.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An evidential verb-final suffix in the \"intimate\" ᄒᆞ여체 (hawyeoche) speech level that marks an event of which the speaker has knowledge, either from inference or observation. Only used with the 언 (-eon) and 은 (-eun) suffixes and their allomorphs."
      ],
      "id": "en--게-jje-suffix-r57nv~hZ",
      "links": [
        [
          "evidential",
          "evidential#English"
        ],
        [
          "ᄒᆞ여체",
          "ᄒᆞ여체#Jeju"
        ],
        [
          "언",
          "-언#Jeju"
        ],
        [
          "은",
          "-은#Jeju"
        ],
        [
          "William O'Grady",
          "w:William O'Grady (professor)"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "-gekkeum",
      "word": "게끔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "-get-",
      "word": "겠"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-게〮",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "게〮",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-게〮",
        "2": "-kéy"
      },
      "expansion": "게〮 (Yale: -kéy)",
      "name": "okm-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "去",
        "tr": "*-ke"
      },
      "expansion": "去 (*-ke)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-이",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "이",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-이",
        "2": "-i"
      },
      "expansion": "이 (Yale: -i)",
      "name": "okm-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-오",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "오",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-오",
        "2": "-wo"
      },
      "expansion": "오 (Yale: -wo)",
      "name": "okm-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 게〮 (Yale: -kéy). Old Korean has adverb-deriving 去 (*-ke), although uncommon. In Middle Korean, it coexisted with 이 (Yale: -i) and 오 (Yale: -wo), but it has since displaced both to become by far the most productive adverbial suffix in Korean.",
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "게 • (-ge)",
      "name": "ko-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to weep sadly",
          "roman": "seulpeu-ge ulda",
          "text": "슬프게 울다",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is living happily.",
          "roman": "Haengbok-ha-ge salgo itda.",
          "text": "행복하게 살고 있다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The sky was colored red.",
          "roman": "Haneur-i bul-ge mul-deur-eot-da.",
          "text": "하늘이 붉게 물들었다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ly; a suffix attached to the stems of verbs and adjectives to derive adverbs."
      ],
      "id": "en--게-ko-suffix-Qk6BdM9P",
      "links": [
        [
          "-ly",
          "-ly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "A cup please, so I can have water.",
          "roman": "Mul masi-ge keop jom.",
          "text": "물 마시게 컵 좀.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The clothes which were made to fit him perfectly were delivered.",
          "roman": "Mom-e kkok mat-ge matchun os-i baedaldoeeo watda.",
          "text": "몸에 꼭 맞게 맞춘 옷이 배달되어 왔다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so that"
      ],
      "id": "en--게-ko-suffix-q2t6vl5J",
      "links": [
        [
          "so that",
          "so that"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sentence-final"
      },
      "expansion": "",
      "name": "anchor"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the nineteenth century. Formally the same suffix as Etymology 1. It stems from a practice in which the mood-marking main verb was left implicit in colloquial conversation, causing the originally adverbalized stem to develop into the main stem of the clause.",
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "게 • (-ge)",
      "name": "ko-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "What are you going to do?",
          "roman": "Mwo ha-ge?",
          "text": "뭐 하게?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Are you going to leave right now? Isn't it too early?",
          "roman": "Jigeum ga-ge? Neomu ireuji ana?",
          "text": "지금 가게? 너무 이르지 않아?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the intimate style:",
        "are you going to...; used to ask about the addressee's intentions, often with a nuance of slight surprise."
      ],
      "id": "en--게-ko-suffix-Q8MmYZpN",
      "links": [
        [
          "intimate style",
          "w:Korean speech levels#Hae-che"
        ],
        [
          "going to",
          "going to"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "literally, “If you just spoke, would everything be done?”",
          "text": "말만 하면 다 되게?\nMal-man ha-myeon da doe-ge?\nDo you think you can solve every problem just by talking?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If you're a prosecutor, then I'm a judge!",
          "roman": "Ne-ga geomsa-myeon nan pansa-ge?",
          "text": "네가 검사면 난 판사게?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the intimate style:",
        "Used sarcastically to deny the possibility of something being true by positing an equally absurd situation."
      ],
      "id": "en--게-ko-suffix-0bEp2rHQ",
      "links": [
        [
          "intimate style",
          "w:Korean speech levels#Hae-che"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Guess who?",
          "roman": "Nugu-ge?",
          "text": "누구게?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the intimate style:",
        "Used to invite someone to guess."
      ],
      "id": "en--게-ko-suffix-mHq596y7",
      "links": [
        [
          "intimate style",
          "w:Korean speech levels#Hae-che"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Please tell me. What were you doing that day?",
          "roman": "Mal-ha-ge. Geunal jane-neun mwol hago isseonna?",
          "text": "말하게. 그날 자네는 뭘 하고 있었나?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the familiar style, the principal imperative suffix."
      ],
      "id": "en--게-ko-suffix-fuaebc2C",
      "links": [
        [
          "familiar style",
          "w:Korean speech levels#Hage-che"
        ],
        [
          "imperative",
          "imperative#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-개",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "개",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-개",
        "2": "-kay"
      },
      "expansion": "개 (Yale: -kay)",
      "name": "okm-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 개 (Yale: -kay).",
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "게 • (-ge)",
      "name": "ko-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "-gae, “[agentive suffix]”",
          "word": "개"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 개 (-gae, “[agentive suffix]”)"
      ],
      "id": "en--게-ko-suffix-nsAwI0pm",
      "links": [
        [
          "개",
          "-개#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "게 • (-ge)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "-ege, “to”",
          "word": "에게"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 11 0 17 15 4 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 14 0 16 16 5 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 11 0 18 13 5 10 6",
          "kind": "other",
          "name": "Korean particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 11 0 19 17 7 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 11 0 18 15 9 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 10 0 18 16 7 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 에게 (-ege, “to”)."
      ],
      "id": "en--게-ko-particle-M~z6rLOB",
      "links": [
        [
          "에게",
          "-에게#Korean"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) Short for 에게 (-ege, “to”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}
{
  "categories": [
    "Jeju entries with incorrect language header",
    "Jeju lemmas",
    "Jeju suffixes",
    "Jeju terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jje",
        "2": "suffix"
      },
      "expansion": "게 (-ge)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Jeju",
  "lang_code": "jje",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jeju terms with quotations",
        "Jeju terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let's eat!",
          "roman": "Meok-ge!",
          "text": "먹게!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let's get going!",
          "roman": "Gams-ige!",
          "text": "가ᇝ이게!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(Yama said,) \"Magistrate Kim Chi, Magistrate Kim Chi, allow me to borrow Gangnim for a while. I will go to the world of the dead, make him do work, and then send him back.\"\n\"No.\"\n\"Then let's split him in half […] Will you take his body? Or will you take his soul?\"",
          "ref": "c. 1980, 안사인 [ansain] (reciting priest), “Chasa bon-puri”, in 제주도 무가 [jejudo muga, Shamanic songs of Jeju Island] (한국고전문학전집 [han'gukgojeonmunhakjeonjip, Anthology of Classical Korean Literature]), Korea University Press, published 1996",
          "text": "\"짐치원님아, 짐치원님아, 강님이 ᄒᆞᄁᆞᆷ만 빌립서. 저승 강 부리당 보내리다.\"\n\"아니 됍네다.\"\n\"계건 옵서. 우리 반착썩 갈라앗게[…]몸천을 앗으쿠가? 혼정을 앗으쿠가?\"\nJim Chi wonnim-a, Jim Chi wonnim-a, Gangnimi hawkkawm-man billipseo. Jeoseung gang buridang bonaerida.\"\n\"Ani dwaemneda.\"\n\"Gyegeon opseo. Uri banchaksseok galla-atge […] Momcheon-eul aseukuga? Honjeong-eul aseukuga?\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If Kim comes and wins again this time, let's hide far away and catch and kill him.",
          "ref": "2009, 제주 문화 예술 재단 [jeju munhwa yesul jaedan], 개정 증보 제주어 사전 [gaejeong jeungbo jejueo sajeon], 제주 특별 자치도 [jeju teukbyeol jachido], page 55",
          "roman": "Gim amugae ibeon-do o-ra-geune jang'wonhaw-geodeullang uri-ga meolli eodi jogom sum-eot-da geunom sim-eo nwa-seo jugyeo-bulge.",
          "text": "김 아무개 이번도 오라그네 장원ᄒᆞ거들랑 우리가 멀리 어디 조곰 숨엇다 그놈 심어 놔서 죽여불게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Let’s do the laundry!",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 206",
          "roman": "Sawdaphaw-ge!",
          "text": "ᄉᆞ답ᄒᆞ게!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Let’s get finished eating!",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 206",
          "text": "먹엇(이)게!\nMeog-eot(-i)ge!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A propositive verb-final suffix in the \"intimate\" ᄒᆞ여체 (hawyeoche) speech level used between friends, by superiors to inferiors, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "propositive",
          "propositive#English"
        ],
        [
          "ᄒᆞ여체",
          "ᄒᆞ여체#Jeju"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "sometimes used after stems that end in consonants, excluding 먹 (meok-) in 먹다 (meokda, )",
      "english": "to eat",
      "roman": "-euge",
      "word": "으게"
    },
    {
      "alt": "sometimes used after stems that end in ㅅ (s); ㅈ (j), or ㅊ (ch)",
      "roman": "-ige",
      "word": "이게"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "used after stems that end in the labial consonants ㅂ (b) or ㅁ (m)"
      ],
      "roman": "-uge",
      "tags": [
        "sometimes"
      ],
      "word": "우게"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "William O'Grady (professor)"
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "categories": [
    "Jeju entries with incorrect language header",
    "Jeju lemmas",
    "Jeju suffixes",
    "Jeju terms with redundant transliterations"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "-n'ge",
      "word": "ㄴ게"
    },
    {
      "roman": "-neun'ge",
      "word": "는게"
    },
    {
      "roman": "-eon'ge",
      "word": "언게"
    },
    {
      "roman": "-eun'ge",
      "word": "은게"
    },
    {
      "roman": "-in'ge",
      "word": "인게"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jje",
        "2": "suffix",
        "tr": "-ge"
      },
      "expansion": "게 (-ge)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Jeju",
  "lang_code": "jje",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jeju terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(I know from experience that) people pick that mushroom.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 187",
          "roman": "Geu chogi sareum-deol ta-neun'ge.",
          "text": "그 초기 사름덜 타는게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I see that) these cucumbers are very bad (in quality).",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 187",
          "roman": "I murwe-deor-eun mak guch-in'ge.",
          "text": "이 물웨덜은 막 궃인게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I see) him/her imitating Yeongsu’s mother.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 188",
          "roman": "Jaui Yeongsu-eomeong sungteor-eoms-in'ge.",
          "text": "자의 영수어멍 숭털어ᇝ인게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I can see that) your daughter may/will look for you.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 188",
          "roman": "Ttawr-i chawj-ikeun'ge.",
          "text": "ᄄᆞᆯ이 ᄎᆞᆽ이큰게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I saw) your grandchild pick fallen tangerines well.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 188",
          "roman": "Neu-ne sawnji pachi jal jud-eon'ge.",
          "text": "느네 ᄉᆞᆫ지 파치 잘 줏언게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I see that) father found the scissors.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo: the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 189",
          "roman": "Abang gawse chawj-as-in'ge.",
          "text": "아방 ᄀᆞ세 ᄎᆞᆽ앗인게.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(I figured) that mother had cut the pine tree completely down.",
          "ref": "2020, Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady, Jejueo : the language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, →DOI, →JSTOR, page 189",
          "roman": "Eomeong-i sonang geucha-bur-eod-eon'ge.",
          "text": "어멍이 소낭 그챠불엇언게.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An evidential verb-final suffix in the \"intimate\" ᄒᆞ여체 (hawyeoche) speech level that marks an event of which the speaker has knowledge, either from inference or observation. Only used with the 언 (-eon) and 은 (-eun) suffixes and their allomorphs."
      ],
      "links": [
        [
          "evidential",
          "evidential#English"
        ],
        [
          "ᄒᆞ여체",
          "ᄒᆞ여체#Jeju"
        ],
        [
          "언",
          "-언#Jeju"
        ],
        [
          "은",
          "-은#Jeju"
        ],
        [
          "William O'Grady",
          "w:William O'Grady (professor)"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean entries with language name categories using raw markup",
    "Korean inflectional suffixes",
    "Korean lemmas",
    "Korean particles",
    "Korean suffixes",
    "Korean terms derived from Middle Korean",
    "Korean terms inherited from Middle Korean",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Korean terms without ko-IPA template"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "-gekkeum",
      "word": "게끔"
    },
    {
      "roman": "-get-",
      "word": "겠"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-게〮",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "게〮",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-게〮",
        "2": "-kéy"
      },
      "expansion": "게〮 (Yale: -kéy)",
      "name": "okm-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "去",
        "tr": "*-ke"
      },
      "expansion": "去 (*-ke)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-이",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "이",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-이",
        "2": "-i"
      },
      "expansion": "이 (Yale: -i)",
      "name": "okm-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-오",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "오",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-오",
        "2": "-wo"
      },
      "expansion": "오 (Yale: -wo)",
      "name": "okm-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 게〮 (Yale: -kéy). Old Korean has adverb-deriving 去 (*-ke), although uncommon. In Middle Korean, it coexisted with 이 (Yale: -i) and 오 (Yale: -wo), but it has since displaced both to become by far the most productive adverbial suffix in Korean.",
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "게 • (-ge)",
      "name": "ko-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to weep sadly",
          "roman": "seulpeu-ge ulda",
          "text": "슬프게 울다",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is living happily.",
          "roman": "Haengbok-ha-ge salgo itda.",
          "text": "행복하게 살고 있다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The sky was colored red.",
          "roman": "Haneur-i bul-ge mul-deur-eot-da.",
          "text": "하늘이 붉게 물들었다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ly; a suffix attached to the stems of verbs and adjectives to derive adverbs."
      ],
      "links": [
        [
          "-ly",
          "-ly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A cup please, so I can have water.",
          "roman": "Mul masi-ge keop jom.",
          "text": "물 마시게 컵 좀.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The clothes which were made to fit him perfectly were delivered.",
          "roman": "Mom-e kkok mat-ge matchun os-i baedaldoeeo watda.",
          "text": "몸에 꼭 맞게 맞춘 옷이 배달되어 왔다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so that"
      ],
      "links": [
        [
          "so that",
          "so that"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean entries with language name categories using raw markup",
    "Korean inflectional suffixes",
    "Korean lemmas",
    "Korean particles",
    "Korean suffixes",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Korean terms without ko-IPA template"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sentence-final"
      },
      "expansion": "",
      "name": "anchor"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the nineteenth century. Formally the same suffix as Etymology 1. It stems from a practice in which the mood-marking main verb was left implicit in colloquial conversation, causing the originally adverbalized stem to develop into the main stem of the clause.",
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "게 • (-ge)",
      "name": "ko-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What are you going to do?",
          "roman": "Mwo ha-ge?",
          "text": "뭐 하게?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Are you going to leave right now? Isn't it too early?",
          "roman": "Jigeum ga-ge? Neomu ireuji ana?",
          "text": "지금 가게? 너무 이르지 않아?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the intimate style:",
        "are you going to...; used to ask about the addressee's intentions, often with a nuance of slight surprise."
      ],
      "links": [
        [
          "intimate style",
          "w:Korean speech levels#Hae-che"
        ],
        [
          "going to",
          "going to"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "literally, “If you just spoke, would everything be done?”",
          "text": "말만 하면 다 되게?\nMal-man ha-myeon da doe-ge?\nDo you think you can solve every problem just by talking?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If you're a prosecutor, then I'm a judge!",
          "roman": "Ne-ga geomsa-myeon nan pansa-ge?",
          "text": "네가 검사면 난 판사게?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the intimate style:",
        "Used sarcastically to deny the possibility of something being true by positing an equally absurd situation."
      ],
      "links": [
        [
          "intimate style",
          "w:Korean speech levels#Hae-che"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Guess who?",
          "roman": "Nugu-ge?",
          "text": "누구게?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the intimate style:",
        "Used to invite someone to guess."
      ],
      "links": [
        [
          "intimate style",
          "w:Korean speech levels#Hae-che"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please tell me. What were you doing that day?",
          "roman": "Mal-ha-ge. Geunal jane-neun mwol hago isseonna?",
          "text": "말하게. 그날 자네는 뭘 하고 있었나?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the familiar style, the principal imperative suffix."
      ],
      "links": [
        [
          "familiar style",
          "w:Korean speech levels#Hage-che"
        ],
        [
          "imperative",
          "imperative#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean entries with language name categories using raw markup",
    "Korean inflectional suffixes",
    "Korean lemmas",
    "Korean particles",
    "Korean suffixes",
    "Korean terms derived from Middle Korean",
    "Korean terms inherited from Middle Korean",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Korean terms without ko-IPA template"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-개",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "개",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-개",
        "2": "-kay"
      },
      "expansion": "개 (Yale: -kay)",
      "name": "okm-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 개 (Yale: -kay).",
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "게 • (-ge)",
      "name": "ko-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "-gae, “[agentive suffix]”",
          "word": "개"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 개 (-gae, “[agentive suffix]”)"
      ],
      "links": [
        [
          "개",
          "-개#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean entries with language name categories using raw markup",
    "Korean inflectional suffixes",
    "Korean lemmas",
    "Korean particles",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Korean terms without ko-IPA template"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "forms": [
    {
      "form": "게",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-ge",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "게 • (-ge)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "-ege, “to”",
          "word": "에게"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean literary terms",
        "Korean short forms"
      ],
      "glosses": [
        "Short for 에게 (-ege, “to”)."
      ],
      "links": [
        [
          "에게",
          "-에게#Korean"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) Short for 에게 (-ege, “to”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "-게"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.