"마마" meaning in All languages combined

See 마마 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [ˈma̠(ː)ma̠] [SK-Standard, Seoul] Forms: mama [romanization], 媽媽 [hanja]
Etymology: Sino-Korean word from 媽媽 (“mum”), for the sense "smallpox" compare Turkmen mama. Etymology templates: {{ko-etym-Sino|媽媽|mum}} Sino-Korean word from 媽媽 (“mum”), {{cog|tk|mama}} Turkmen mama Head templates: {{ko-noun|hanja=媽媽}} 마마 • (mama) (hanja 媽媽)
  1. (honorific) Your Majesty, His Majesty, Her Majesty Tags: honorific
    Sense id: en-마마-ko-noun-eM20LSpG Categories (other): Sino-Korean words Disambiguation of Sino-Korean words: 71 15 10 4
  2. (honorific) Madame for a concubine of an ancient high-ranking official Tags: honorific
    Sense id: en-마마-ko-noun-1L-5S01M
  3. (honorific) goddess who is allegedly responsible for smallpox Tags: honorific
    Sense id: en-마마-ko-noun-t~e0qWki
  4. smallpox, pockmark
    Sense id: en-마마-ko-noun-lTB5uPWZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 상감마마 (sanggammama) (alt: 上監媽媽) (english: king), 중전마마 (jungjeonmama) (alt: 中殿媽媽) (english: queen), 동궁마마 (donggungmama) (alt: 東宮媽媽) (english: crowned prince), 별성마마 (byeolseongmama) (alt: 別星媽媽) (english: smallpox), originally the honorific for the goddess who is allegedly responsible for smallpox, 손님마마 (sonnimmama) (alt: -媽媽) (english: smallpox), literally (english: guest the honorable), 역신마마 (yeoksinmama) (alt: 疫神媽媽) (english: crowned prince)
Etymology number: 1

Noun [Korean]

IPA: [ˈma̠(ː)ma̠] [SK-Standard, Seoul] Forms: mama [romanization]
Etymology: Appears to be a loanword from Russian мама (mama). Compare 빠빠 (ppappa). Etymology templates: {{bor|ko|ru|мама}} Russian мама (mama) Head templates: {{ko-noun}} 마마 • (mama)
  1. (Russia) mother, mum Tags: Russia
    Sense id: en-마마-ko-noun-J~ZVVOqt Categories (other): Koryo-mar, Korean entries with incorrect language header, Korean terms with long vowels in the first syllable, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 26 24 5 1 44 Disambiguation of Korean terms with long vowels in the first syllable: 32 19 5 2 42 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 30 14 5 1 50 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 30 18 5 1 47 Disambiguation of Pages with 1 entry: 23 15 5 2 54 Disambiguation of Pages with entries: 18 25 2 2 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "媽媽",
        "2": "mum"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 媽媽 (“mum”)",
      "name": "ko-etym-Sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "mama"
      },
      "expansion": "Turkmen mama",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 媽媽 (“mum”), for the sense \"smallpox\" compare Turkmen mama.",
  "forms": [
    {
      "form": "mama",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "媽媽",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "媽媽"
      },
      "expansion": "마마 • (mama) (hanja 媽媽)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "上監媽媽",
      "english": "king",
      "roman": "sanggammama",
      "word": "상감마마"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "中殿媽媽",
      "english": "queen",
      "roman": "jungjeonmama",
      "word": "중전마마"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "東宮媽媽",
      "english": "crowned prince",
      "roman": "donggungmama",
      "word": "동궁마마"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "別星媽媽",
      "english": "smallpox",
      "roman": "byeolseongmama",
      "word": "별성마마"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "originally the honorific for the goddess who is allegedly responsible for smallpox"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-媽媽",
      "english": "smallpox",
      "roman": "sonnimmama",
      "word": "손님마마"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "guest the honorable",
      "word": "literally"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "疫神媽媽",
      "english": "crowned prince",
      "roman": "yeoksinmama",
      "word": "역신마마"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 15 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Your Majesty, His Majesty, Her Majesty"
      ],
      "id": "en-마마-ko-noun-eM20LSpG",
      "links": [
        [
          "Your Majesty",
          "Your Majesty"
        ],
        [
          "His Majesty",
          "His Majesty"
        ],
        [
          "Her Majesty",
          "Her Majesty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) Your Majesty, His Majesty, Her Majesty"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Madame for a concubine of an ancient high-ranking official"
      ],
      "id": "en-마마-ko-noun-1L-5S01M",
      "links": [
        [
          "Madame",
          "Madame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) Madame for a concubine of an ancient high-ranking official"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "goddess who is allegedly responsible for smallpox"
      ],
      "id": "en-마마-ko-noun-t~e0qWki",
      "links": [
        [
          "goddess",
          "goddess"
        ],
        [
          "smallpox",
          "smallpox"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) goddess who is allegedly responsible for smallpox"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "smallpox, pockmark"
      ],
      "id": "en-마마-ko-noun-lTB5uPWZ",
      "links": [
        [
          "smallpox",
          "smallpox"
        ],
        [
          "pockmark",
          "pockmark"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma̠(ː)ma̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "마(ː)마"
    },
    {
      "other": "[마(ː)마]"
    }
  ],
  "word": "마마"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ru",
        "3": "мама"
      },
      "expansion": "Russian мама (mama)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Appears to be a loanword from Russian мама (mama). Compare 빠빠 (ppappa).",
  "forms": [
    {
      "form": "mama",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "마마 • (mama)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Koryo-mar",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 24 5 1 44",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 19 5 2 42",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 14 5 1 50",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 18 5 1 47",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 15 5 2 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 25 2 2 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So my mum cursed Sonya.",
          "ref": "2015 February 12, 강 발렌지나 [gang ballenjina], “남편을 빌려준 여인 [nampyeoneul billyeojun yeoin]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 우즈베키스탄 타슈켄트 [ujeubekiseutan tasyukenteu]:",
          "roman": "gang ballenjina",
          "text": "그래 우리 마마 그 소냐를 욕했지.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mother, mum"
      ],
      "id": "en-마마-ko-noun-J~ZVVOqt",
      "links": [
        [
          "mother",
          "mother"
        ],
        [
          "mum",
          "mum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Russia) mother, mum"
      ],
      "tags": [
        "Russia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma̠(ː)ma̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "마(ː)마"
    },
    {
      "other": "[마(ː)마]"
    }
  ],
  "word": "마마"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean terms borrowed from Russian",
    "Korean terms derived from Russian",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with long vowels in the first syllable",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Korean words"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "媽媽",
        "2": "mum"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 媽媽 (“mum”)",
      "name": "ko-etym-Sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "mama"
      },
      "expansion": "Turkmen mama",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 媽媽 (“mum”), for the sense \"smallpox\" compare Turkmen mama.",
  "forms": [
    {
      "form": "mama",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "媽媽",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "媽媽"
      },
      "expansion": "마마 • (mama) (hanja 媽媽)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "alt": "上監媽媽",
      "english": "king",
      "roman": "sanggammama",
      "word": "상감마마"
    },
    {
      "alt": "中殿媽媽",
      "english": "queen",
      "roman": "jungjeonmama",
      "word": "중전마마"
    },
    {
      "alt": "東宮媽媽",
      "english": "crowned prince",
      "roman": "donggungmama",
      "word": "동궁마마"
    },
    {
      "alt": "別星媽媽",
      "english": "smallpox",
      "roman": "byeolseongmama",
      "word": "별성마마"
    },
    {
      "word": "originally the honorific for the goddess who is allegedly responsible for smallpox"
    },
    {
      "alt": "-媽媽",
      "english": "smallpox",
      "roman": "sonnimmama",
      "word": "손님마마"
    },
    {
      "english": "guest the honorable",
      "word": "literally"
    },
    {
      "alt": "疫神媽媽",
      "english": "crowned prince",
      "roman": "yeoksinmama",
      "word": "역신마마"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean honorific terms"
      ],
      "glosses": [
        "Your Majesty, His Majesty, Her Majesty"
      ],
      "links": [
        [
          "Your Majesty",
          "Your Majesty"
        ],
        [
          "His Majesty",
          "His Majesty"
        ],
        [
          "Her Majesty",
          "Her Majesty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) Your Majesty, His Majesty, Her Majesty"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean honorific terms"
      ],
      "glosses": [
        "Madame for a concubine of an ancient high-ranking official"
      ],
      "links": [
        [
          "Madame",
          "Madame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) Madame for a concubine of an ancient high-ranking official"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean honorific terms"
      ],
      "glosses": [
        "goddess who is allegedly responsible for smallpox"
      ],
      "links": [
        [
          "goddess",
          "goddess"
        ],
        [
          "smallpox",
          "smallpox"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) goddess who is allegedly responsible for smallpox"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "smallpox, pockmark"
      ],
      "links": [
        [
          "smallpox",
          "smallpox"
        ],
        [
          "pockmark",
          "pockmark"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma̠(ː)ma̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "마(ː)마"
    },
    {
      "other": "[마(ː)마]"
    }
  ],
  "word": "마마"
}

{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean terms borrowed from Russian",
    "Korean terms derived from Russian",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with long vowels in the first syllable",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ru",
        "3": "мама"
      },
      "expansion": "Russian мама (mama)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Appears to be a loanword from Russian мама (mama). Compare 빠빠 (ppappa).",
  "forms": [
    {
      "form": "mama",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "마마 • (mama)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations",
        "Koryo-mar"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So my mum cursed Sonya.",
          "ref": "2015 February 12, 강 발렌지나 [gang ballenjina], “남편을 빌려준 여인 [nampyeoneul billyeojun yeoin]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 우즈베키스탄 타슈켄트 [ujeubekiseutan tasyukenteu]:",
          "roman": "gang ballenjina",
          "text": "그래 우리 마마 그 소냐를 욕했지.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mother, mum"
      ],
      "links": [
        [
          "mother",
          "mother"
        ],
        [
          "mum",
          "mum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Russia) mother, mum"
      ],
      "tags": [
        "Russia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma̠(ː)ma̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "마(ː)마"
    },
    {
      "other": "[마(ː)마]"
    }
  ],
  "word": "마마"
}

Download raw JSONL data for 마마 meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.