"驊騮" meaning in All languages combined

See 驊騮 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: huáliú [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡˊ [Mandarin, bopomofo], huáliú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huálióu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hua²-liu² [Mandarin, Wade-Giles], hwá-lyóu [Mandarin, Yale], hwaliou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуалю [Mandarin, Palladius], xualju [Mandarin, Palladius], hwae ljuw [Middle-Chinese], /*ɡʷraː m·ru/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms: 骅骝, 華騮, 驊駵
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 驊騮
  1. (historical) Hualiu (one of eight horses owned by King Mu of Zhou) Tags: historical Categories (lifeform): Horses Related terms: 駿馬 (jùnmǎ), 骏马 (jùnmǎ), 騏驥 (qíjì), 骐骥 (qíjì), 騄駬 (Lù'ěr), 𫘧𱅋 (Lù'ěr)
    Sense id: en-驊騮-zh-name-zqOGuGd8 Disambiguation of Horses: 85 15 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 100 0 Disambiguation of Pages with 2 entries: 47 8 42 3 Disambiguation of Pages with entries: 47 5 46 2

Noun [Chinese]

IPA: /xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: huáliú [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡˊ [Mandarin, bopomofo], huáliú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huálióu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hua²-liu² [Mandarin, Wade-Giles], hwá-lyóu [Mandarin, Yale], hwaliou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуалю [Mandarin, Palladius], xualju [Mandarin, Palladius], hwae ljuw [Middle-Chinese], /*ɡʷraː m·ru/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms: 骅骝, 華騮, 驊駵
Head templates: {{head|zh|noun}} 驊騮
  1. (literary) fine horse Tags: literary
    Sense id: en-驊騮-zh-noun-21KXBgU1

Noun [Japanese]

IPA: [ka̠ɾʲɨː] Forms: 驊騮 [canonical] (ruby: (), (りゅう)), karyū [romanization], kwariu [romanization], くわりう [hiragana, historical]
Head templates: {{ja-noun|かりゅう|hhira=くわりう}} 驊(か)騮(りゅう) • (karyū) ^(←くわりう (kwariu)?)
  1. Hualiu (one of eight horses owned by King Mu of Zhou in ancient China)
    Sense id: en-驊騮-ja-noun-ZWmZ3JtH Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Pages with 2 entries: 47 8 42 3 Disambiguation of Pages with entries: 47 5 46 2 Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 97 3 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 97 3 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 78 22 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 95 5 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 97 3
  2. (by extension) fine horse Tags: broadly
    Sense id: en-驊騮-ja-noun-21KXBgU1
{
  "forms": [
    {
      "form": "骅骝",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "華騮"
    },
    {
      "form": "驊駵"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "驊騮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The (horses) Qi-ji and Hua-liu could in one day gallop 1000 li, but for catching rats they were not equal to a wild dog or a weasel - the gifts of creatures are different.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
          "roman": "Qíjì huáliú, yīrì ér chí qiānlǐ, bǔ shǔ bùrú lílíshēng, yán shūjì yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "騏驥驊騮,一日而馳千里,捕鼠不如狸狌,言殊技也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The (horses) Qi-ji and Hua-liu could in one day gallop 1000 li, but for catching rats they were not equal to a wild dog or a weasel - the gifts of creatures are different.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
          "roman": "Qíjì huáliú, yīrì ér chí qiānlǐ, bǔ shǔ bùrú lílíshēng, yán shūjì yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "骐骥骅骝,一日而驰千里,捕鼠不如狸狌,言殊技也。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fine horse"
      ],
      "id": "en-驊騮-zh-noun-21KXBgU1",
      "links": [
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) fine horse"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huáliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huáliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huálióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hua²-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwá-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwaliou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуалю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xualju"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwae ljuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷraː m·ru/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷraː m·ru/"
    }
  ],
  "word": "驊騮"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "骅骝",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "華騮"
    },
    {
      "form": "驊駵"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "驊騮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 8 42 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 5 46 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "zh",
          "name": "Horses",
          "orig": "zh:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hualiu, Qiji, Xianli, and Lü'er; those are the fine steeds of yore.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE",
          "roman": "Huáliú, Qíjì, Xiānlí, Lǜ'ěr, cǐ jiē gǔ zhī liángmǎ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "驊騮、騹驥、纖離、綠耳,此皆古之良馬也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Hualiu, Qiji, Xianli, and Lü'er; those are the fine steeds of yore.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE",
          "roman": "Huáliú, Qíjì, Xiānlí, Lǜ'ěr, cǐ jiē gǔ zhī liángmǎ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "骅骝、𬴆骥、纤离、绿耳,此皆古之良马也。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hualiu (one of eight horses owned by King Mu of Zhou)"
      ],
      "id": "en-驊騮-zh-name-zqOGuGd8",
      "links": [
        [
          "King Mu of Zhou",
          "w:King Mu of Zhou"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Hualiu (one of eight horses owned by King Mu of Zhou)"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "jùnmǎ",
          "word": "駿馬"
        },
        {
          "roman": "jùnmǎ",
          "word": "骏马"
        },
        {
          "roman": "qíjì",
          "word": "騏驥"
        },
        {
          "roman": "qíjì",
          "word": "骐骥"
        },
        {
          "roman": "Lù'ěr",
          "word": "騄駬"
        },
        {
          "roman": "Lù'ěr",
          "word": "𫘧𱅋"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huáliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huáliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huálióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hua²-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwá-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwaliou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуалю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xualju"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwae ljuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷraː m·ru/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷraː m·ru/"
    }
  ],
  "word": "驊騮"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "驊騮",
      "ruby": [
        [
          "驊",
          "か"
        ],
        [
          "騮",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "karyū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "kwariu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "くわりう",
      "roman": "kwariu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "かりゅう",
        "hhira": "くわりう"
      },
      "expansion": "驊(か)騮(りゅう) • (karyū) ^(←くわりう (kwariu)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 8 42 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 5 46 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1530, 清原国賢書写本荘子抄\n麒驥驊騮は古の良馬也。一日の内に千里を馳す。しかれども鼠を捕ことは狸狌にはをとる也。\nQiji and Hualiu are fine horses in ancient times. They are able to gallop one thousand li in a single day. Nevertheless they are inferior to stray cats in catching rats.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hualiu (one of eight horses owned by King Mu of Zhou in ancient China)"
      ],
      "id": "en-驊騮-ja-noun-ZWmZ3JtH",
      "links": [
        [
          "King Mu of Zhou",
          "w:King Mu of Zhou"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fine horse"
      ],
      "id": "en-驊騮-ja-noun-21KXBgU1",
      "links": [
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) fine horse"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "かりゅう"
    },
    {
      "ipa": "[ka̠ɾʲɨː]"
    }
  ],
  "word": "驊騮"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms spelled with 騮",
    "Chinese terms spelled with 驊",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Middle Chinese nouns",
    "Middle Chinese proper nouns",
    "Old Chinese lemmas",
    "Old Chinese nouns",
    "Old Chinese proper nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "zh:Horses"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "骅骝",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "華騮"
    },
    {
      "form": "驊駵"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "驊騮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The (horses) Qi-ji and Hua-liu could in one day gallop 1000 li, but for catching rats they were not equal to a wild dog or a weasel - the gifts of creatures are different.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
          "roman": "Qíjì huáliú, yīrì ér chí qiānlǐ, bǔ shǔ bùrú lílíshēng, yán shūjì yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "騏驥驊騮,一日而馳千里,捕鼠不如狸狌,言殊技也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The (horses) Qi-ji and Hua-liu could in one day gallop 1000 li, but for catching rats they were not equal to a wild dog or a weasel - the gifts of creatures are different.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
          "roman": "Qíjì huáliú, yīrì ér chí qiānlǐ, bǔ shǔ bùrú lílíshēng, yán shūjì yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "骐骥骅骝,一日而驰千里,捕鼠不如狸狌,言殊技也。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fine horse"
      ],
      "links": [
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) fine horse"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huáliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huáliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huálióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hua²-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwá-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwaliou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуалю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xualju"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwae ljuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷraː m·ru/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷraː m·ru/"
    }
  ],
  "word": "驊騮"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms spelled with 騮",
    "Chinese terms spelled with 驊",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Middle Chinese nouns",
    "Middle Chinese proper nouns",
    "Old Chinese lemmas",
    "Old Chinese nouns",
    "Old Chinese proper nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "zh:Horses"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "骅骝",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "華騮"
    },
    {
      "form": "驊駵"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "驊騮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "jùnmǎ",
      "word": "駿馬"
    },
    {
      "roman": "jùnmǎ",
      "word": "骏马"
    },
    {
      "roman": "qíjì",
      "word": "騏驥"
    },
    {
      "roman": "qíjì",
      "word": "骐骥"
    },
    {
      "roman": "Lù'ěr",
      "word": "騄駬"
    },
    {
      "roman": "Lù'ěr",
      "word": "𫘧𱅋"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hualiu, Qiji, Xianli, and Lü'er; those are the fine steeds of yore.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE",
          "roman": "Huáliú, Qíjì, Xiānlí, Lǜ'ěr, cǐ jiē gǔ zhī liángmǎ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "驊騮、騹驥、纖離、綠耳,此皆古之良馬也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Hualiu, Qiji, Xianli, and Lü'er; those are the fine steeds of yore.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE",
          "roman": "Huáliú, Qíjì, Xiānlí, Lǜ'ěr, cǐ jiē gǔ zhī liángmǎ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "骅骝、𬴆骥、纤离、绿耳,此皆古之良马也。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hualiu (one of eight horses owned by King Mu of Zhou)"
      ],
      "links": [
        [
          "King Mu of Zhou",
          "w:King Mu of Zhou"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Hualiu (one of eight horses owned by King Mu of Zhou)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huáliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huáliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huálióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hua²-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwá-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwaliou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуалю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xualju"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwae ljuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷraː m·ru/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ li̯oʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷraː m·ru/"
    }
  ],
  "word": "驊騮"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms historically spelled with わ",
    "Japanese terms spelled with hyōgai kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "驊騮",
      "ruby": [
        [
          "驊",
          "か"
        ],
        [
          "騮",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "karyū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "kwariu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "くわりう",
      "roman": "kwariu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "かりゅう",
        "hhira": "くわりう"
      },
      "expansion": "驊(か)騮(りゅう) • (karyū) ^(←くわりう (kwariu)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples",
        "Requests for transliteration of Japanese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1530, 清原国賢書写本荘子抄\n麒驥驊騮は古の良馬也。一日の内に千里を馳す。しかれども鼠を捕ことは狸狌にはをとる也。\nQiji and Hualiu are fine horses in ancient times. They are able to gallop one thousand li in a single day. Nevertheless they are inferior to stray cats in catching rats.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hualiu (one of eight horses owned by King Mu of Zhou in ancient China)"
      ],
      "links": [
        [
          "King Mu of Zhou",
          "w:King Mu of Zhou"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fine horse"
      ],
      "links": [
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) fine horse"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "かりゅう"
    },
    {
      "ipa": "[ka̠ɾʲɨː]"
    }
  ],
  "word": "驊騮"
}

Download raw JSONL data for 驊騮 meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "驊騮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "驊騮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "驊騮"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "驊騮",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "驊騮"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "驊騮",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.