See 銀錢 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "银钱", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "銀錢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "silver money" ], "id": "en-銀錢-zh-noun-j~aHqAjc", "links": [ [ "silver", "silver" ], [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) silver money" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "money (in general)" ], "id": "en-銀錢-zh-noun-Q-S~wxXR", "links": [ [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) money (in general)" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonese terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 個/个", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 3 93", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 76", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 81", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 27 42", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Money", "orig": "zh:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "個零銀錢/个零银钱 [Cantonese] ― go³ leng⁴ ngan⁴ cin⁴⁻² [Jyutping] ― a dollar and a bit" }, { "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1953, 余幹之 [Yu Kon-chi], directed by 李鐵 [Lee Tit], 《危樓春曉》 [In the Face of Demolition], spoken by 三姑 [Third Aunt] (李月清 [Yuet-ching Lee]):", "roman": "zou⁶ sap⁶ go³ ngan⁴ cin⁴⁻² jan⁴ cing⁴ dou¹ waa⁶ jim⁴ siu² wo³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "做十個銀錢人情都話嫌少喎。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1953, 余幹之 [Yu Kon-chi], directed by 李鐵 [Lee Tit], 《危樓春曉》 [In the Face of Demolition], spoken by 三姑 [Third Aunt] (李月清 [Yuet-ching Lee]):", "roman": "zou⁶ sap⁶ go³ ngan⁴ cin⁴⁻² jan⁴ cing⁴ dou¹ waa⁶ jim⁴ siu² wo³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "做十个银钱人情都话嫌少㖞。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dollar; yuan; buck (Classifier: 個/个 c)" ], "id": "en-銀錢-zh-noun-H0996UTI", "links": [ [ "dollar", "dollar" ], [ "yuan", "yuan" ], [ "buck", "buck" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) dollar; yuan; buck (Classifier: 個/个 c)" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yínqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄣˊ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngan⁴ cin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngan⁴ cin⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngiùn-chhièn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yínqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yíncián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yin²-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yín-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ynchyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "иньцянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʹcjanʹ" }, { "ipa": "/in³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngàhn chín" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngàhn chìhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngan⁴ tsin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngan⁴ tsin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngen⁴ qin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngen⁴ qin⁴" }, { "ipa": "/ŋɐn²¹ t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ŋɐn²¹ t͡sʰiːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "ngiùn-chhièn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "ngiun^ˇ qien^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "ngiun² qian²" }, { "ipa": "/ŋi̯un¹¹ t͡sʰi̯en¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/in³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/ŋɐn²¹ t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/" }, { "ipa": "/ŋɐn²¹ t͡sʰiːn²¹/" }, { "ipa": "/ŋi̯un¹¹ t͡sʰi̯en¹¹/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tiáojiàn", "word": "條件" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tiáojiàn", "word": "条件" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "quánbì", "tags": [ "literary" ], "word": "泉幣" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "quánbì", "tags": [ "literary" ], "word": "泉币" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "wùzhì tiáojiàn", "word": "物質條件" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "wùzhì tiáojiàn", "word": "物质条件" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chǎnyè", "word": "產業" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chǎnyè", "word": "产业" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáifù", "word": "財富" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáifù", "word": "财富" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáibó", "tags": [ "dated" ], "word": "財帛" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáibó", "tags": [ "dated" ], "word": "财帛" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáiwù", "word": "財物" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáiwù", "word": "财物" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáichǎn", "word": "財產" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáichǎn", "word": "财产" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Dungan" ], "word": "財貝" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Dungan" ], "word": "财贝" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáihuò", "word": "財貨" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cáihuò", "word": "财货" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "huòbì", "word": "貨幣" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "huòbì", "word": "货币" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zīběn", "word": "資本" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zīběn", "word": "资本" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zīyuán", "tags": [ "slang" ], "word": "資源" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zīyuán", "tags": [ "slang" ], "word": "资源" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zījīn", "word": "資金" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zījīn", "word": "资金" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jīnqián", "word": "金錢" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jīnqián", "word": "金钱" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yíndàn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "銀彈" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yíndàn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "银弹" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiánbì", "word": "錢幣" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiánbì", "word": "钱币" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiányǎn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "錢眼" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiányǎn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "钱眼" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiáncái", "word": "錢財" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiáncái", "word": "钱财" } ], "word": "銀錢" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 銀", "Chinese terms spelled with 錢", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Money" ], "forms": [ { "form": "银钱", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "銀錢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with historical senses" ], "glosses": [ "silver money" ], "links": [ [ "silver", "silver" ], [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) silver money" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Chinese dated terms" ], "glosses": [ "money (in general)" ], "links": [ [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) money (in general)" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with quotations", "Chinese nouns classified by 個/个", "Requests for translations of Cantonese quotations" ], "examples": [ { "text": "個零銀錢/个零银钱 [Cantonese] ― go³ leng⁴ ngan⁴ cin⁴⁻² [Jyutping] ― a dollar and a bit" }, { "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1953, 余幹之 [Yu Kon-chi], directed by 李鐵 [Lee Tit], 《危樓春曉》 [In the Face of Demolition], spoken by 三姑 [Third Aunt] (李月清 [Yuet-ching Lee]):", "roman": "zou⁶ sap⁶ go³ ngan⁴ cin⁴⁻² jan⁴ cing⁴ dou¹ waa⁶ jim⁴ siu² wo³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "做十個銀錢人情都話嫌少喎。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1953, 余幹之 [Yu Kon-chi], directed by 李鐵 [Lee Tit], 《危樓春曉》 [In the Face of Demolition], spoken by 三姑 [Third Aunt] (李月清 [Yuet-ching Lee]):", "roman": "zou⁶ sap⁶ go³ ngan⁴ cin⁴⁻² jan⁴ cing⁴ dou¹ waa⁶ jim⁴ siu² wo³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "做十个银钱人情都话嫌少㖞。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dollar; yuan; buck (Classifier: 個/个 c)" ], "links": [ [ "dollar", "dollar" ], [ "yuan", "yuan" ], [ "buck", "buck" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) dollar; yuan; buck (Classifier: 個/个 c)" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yínqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄣˊ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngan⁴ cin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngan⁴ cin⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngiùn-chhièn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yínqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yíncián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yin²-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yín-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ynchyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "иньцянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʹcjanʹ" }, { "ipa": "/in³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngàhn chín" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngàhn chìhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngan⁴ tsin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngan⁴ tsin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngen⁴ qin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngen⁴ qin⁴" }, { "ipa": "/ŋɐn²¹ t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ŋɐn²¹ t͡sʰiːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "ngiùn-chhièn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "ngiun^ˇ qien^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "ngiun² qian²" }, { "ipa": "/ŋi̯un¹¹ t͡sʰi̯en¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/in³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/ŋɐn²¹ t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/" }, { "ipa": "/ŋɐn²¹ t͡sʰiːn²¹/" }, { "ipa": "/ŋi̯un¹¹ t͡sʰi̯en¹¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "tiáojiàn", "word": "條件" }, { "roman": "tiáojiàn", "word": "条件" }, { "roman": "quánbì", "tags": [ "literary" ], "word": "泉幣" }, { "roman": "quánbì", "tags": [ "literary" ], "word": "泉币" }, { "roman": "wùzhì tiáojiàn", "word": "物質條件" }, { "roman": "wùzhì tiáojiàn", "word": "物质条件" }, { "roman": "chǎnyè", "word": "產業" }, { "roman": "chǎnyè", "word": "产业" }, { "roman": "cáifù", "word": "財富" }, { "roman": "cáifù", "word": "财富" }, { "roman": "cáibó", "tags": [ "dated" ], "word": "財帛" }, { "roman": "cáibó", "tags": [ "dated" ], "word": "财帛" }, { "roman": "cáiwù", "word": "財物" }, { "roman": "cáiwù", "word": "财物" }, { "roman": "cáichǎn", "word": "財產" }, { "roman": "cáichǎn", "word": "财产" }, { "tags": [ "Dungan" ], "word": "財貝" }, { "tags": [ "Dungan" ], "word": "财贝" }, { "roman": "cáihuò", "word": "財貨" }, { "roman": "cáihuò", "word": "财货" }, { "roman": "huòbì", "word": "貨幣" }, { "roman": "huòbì", "word": "货币" }, { "roman": "zīběn", "word": "資本" }, { "roman": "zīběn", "word": "资本" }, { "roman": "zīyuán", "tags": [ "slang" ], "word": "資源" }, { "roman": "zīyuán", "tags": [ "slang" ], "word": "资源" }, { "roman": "zījīn", "word": "資金" }, { "roman": "zījīn", "word": "资金" }, { "roman": "jīnqián", "word": "金錢" }, { "roman": "jīnqián", "word": "金钱" }, { "roman": "yíndàn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "銀彈" }, { "roman": "yíndàn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "银弹" }, { "roman": "qiánbì", "word": "錢幣" }, { "roman": "qiánbì", "word": "钱币" }, { "roman": "qiányǎn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "錢眼" }, { "roman": "qiányǎn", "tags": [ "figuratively" ], "word": "钱眼" }, { "roman": "qiáncái", "word": "錢財" }, { "roman": "qiáncái", "word": "钱财" } ], "word": "銀錢" }
Download raw JSONL data for 銀錢 meaning in All languages combined (6.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "銀錢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "銀錢", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "銀錢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "銀錢", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "銀錢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "銀錢", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%8C%A2%E8%B2%A1'], ['edit']){} >", "path": [ "銀錢" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "銀錢", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.