"辟" meaning in All languages combined

See 辟 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /pi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰiaʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /pʰiaʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /piɪk̚³²/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /piak̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /pʰiɪk̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /pʰiak̚⁵/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou], /pi⁵¹/, /pɪk̚⁵/, /pʰiaʔ⁵/, /pʰiaʔ³²/, /piɪk̚³²/, /piak̚⁵/, /pʰiɪk̚³²/, /pʰiak̚⁵/ Chinese transliterations: bì [Mandarin, Pinyin], bi⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧˋ [Mandarin, bopomofo], bik¹ [Cantonese, Jyutping], phiah, pek, piak, phek, phiak, bì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bì [Mandarin, Yale], bih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], би [Mandarin, Palladius], bi [Mandarin, Palladius], bīk [Cantonese, Yale], bik⁷ [Cantonese, Pinyin], big¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], phiah [Hokkien, POJ], phiah [Hokkien, Tai-lo], phiaq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], pek [Hokkien, POJ], pik [Hokkien, Tai-lo], peg [Hokkien, Phofsit-Daibuun], piak [Hokkien, POJ], piak [Hokkien, Tai-lo], piag [Hokkien, Phofsit-Daibuun], phek [Hokkien, POJ], phik [Hokkien, Tai-lo], pheg [Hokkien, Phofsit-Daibuun], phiak [Hokkien, POJ], phiak [Hokkien, Tai-lo], phiag [Hokkien, Phofsit-Daibuun], bjiek [Middle-Chinese], /*[b]ˤek/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*[N]-pek/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*pek/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*peɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*beɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 辟
  1. (literary) monarch; sovereign Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-l7~1C5xp
  2. (literary) government official; minister Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-ta8ZzTDP
  3. (literary) to rule; to govern Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-JmWgPo0F
  4. (literary) crime Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-VL2OqWfl
  5. to summon; to appoint to an official position
    Sense id: en-辟-zh-character-YOH6oaMt
  6. to remove; to drive out
    Sense id: en-辟-zh-character-ozBURqzu
  7. (literary) to avoid; to hide; to dodge Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-ixAuzk6n
  8. (literary) lame in the leg Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-P9fkImo7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 三徵七辟, 五辟, 八辟, 后辟, 復子明辟, 復辟 (fùbì), 徵辟, 機辟, 百辟 (bǎibì), 皇辟 (huángbì), 磐辟, 群辟, 辟世, 辟人之士, 辟召, 辟君三舍, 辟命, 辟地, 辟廱 (bìyōng), 辟引, 辟惡, 辟易 (bìyì), 辟書, 辟淫, 辟舉, 辟色, 辟芷, 辟言, 辟邏, 辟雍 (bìyōng), 還辟, 鞭辟入裡 (biānpìrùlǐ), 鞭辟近裡

Character [Chinese]

IPA: /pʰi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰi²¹/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /pʰiɛ²¹/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /pʰɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰit̚²/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /pʰit̚¹/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /piəʔ²/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /pʰi²⁴/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /piʔ⁵/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /pʰiɪk̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /pʰiak̚⁵/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou], /pʰek̚²/ [Sinological-IPA, Teochew], /pʰi²⁴/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /pʰi⁵¹/, /pʰi²¹/, /pʰiɛ²¹/, /pʰɪk̚⁵/, /pʰit̚²/, /pʰit̚¹/, /piəʔ²/, /pʰi²⁴/, /piʔ⁵/, /pʰiɪk̚³²/, /pʰiak̚⁵/, /pʰek̚²/, /pʰiɪʔ⁵⁵/, /piɪʔ⁵⁵/, /pʰi²⁴/ Chinese transliterations: pì [Mandarin, Pinyin, standard], pi⁴ [Mandarin, Pinyin, standard], ㄆㄧˋ [Mandarin, bopomofo, standard], pi² [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], pie² [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], pik¹ [Cantonese, Jyutping], phit [Hakka, PFS, Sixian], pid⁵ [Guangdong, Hakka, Meixian], bieh⁴ [Jin, Wiktionary-specific], pĭ, bĭk, phek [Hokkien, POJ], phiak [Hokkien, POJ], pêg⁴ [Peng'im, Teochew], ⁷phiq; ⁷piq, pi⁶, pì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄆㄧˋ [Mandarin, bopomofo], pì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], pì [Mandarin, Yale], pih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пи [Mandarin, Palladius], pi [Mandarin, Palladius], pi [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], pie [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], pīk [Cantonese, Yale], pik⁷ [Cantonese, Pinyin], pig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], phit [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], pid` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], pid⁵ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], bieh⁴ [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific], pĭ [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], bĭk [Foochow-Romanized, Fuzhou], phik [Hokkien, Tai-lo], pheg [Hokkien, Phofsit-Daibuun], phiak [Hokkien, Tai-lo], phiag [Hokkien, Phofsit-Daibuun], phek [POJ, Teochew], ⁷phiq; ⁷piq [Wu], phih^入; pih^入 [Wu], ⁴phiq; ⁴piq [Wu], /pʰiɪʔ⁵⁵/ [Wu], /piɪʔ⁵⁵/ [Wu], pi⁶ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang], phjiek [Middle-Chinese], /*pʰeɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 辟
  1. (literary) law; (specifically) penal code Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-0jnbBMLL Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 3 2 0 2 7 3 2 39 0 6 1 2 7 9 2 16
  2. to open
    Sense id: en-辟-zh-character-nJHqs-jy
  3. to open up
    Sense id: en-辟-zh-character-7F~nS~tz
  4. (literary) to make an analogy Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-Svi1ZwQy
  5. (literary) to thump one's chest Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-jkbQvtW9
  6. (literary) to show bias; to be partial Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-4iyHYA7l
  7. (literary) remote Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-txGZ69Bw
  8. (literary) eccentric; perverted Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-3KA7dGgZ
  9. (literary) a tool for catching animals Tags: literary
    Sense id: en-辟-zh-character-bV~Z9VMI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 三辟, 便辟, 六通四辟, 刑辟, 大辟 (dàpì), 旋辟, 舉薦征辟, 辟匿, 辟咡, 辟惡除患, 辟支佛, 辟歷施鞭, 辟然, 辟穀, 辟穀絕粒, 辟谷绝粒, 辟纑, 辟違 (pìwéi), 辟邪 (bìxié)

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon

Character [Korean]

Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=백, 벽, 피, 비, 미|tr=baek, byeok, pi, bi, mi}} 辟 • (baek, byeok, pi, bi, mi), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=백, 벽, 피, 비, 미|mr=paek, pyŏk, p'i, bi, mi|rv=baek, byeok, pi, bi, mi|y=payk, pyek, phi, pi, mi}} 辟 • (baek, byeok, pi, bi, mi) (hangeul 백, 벽, 피, 비, 미, revised baek, byeok, pi, bi, mi, McCune–Reischauer paek, pyŏk, p'i, bi, mi, Yale payk, pyek, phi, pi, mi) Forms: baek [romanization], byeok [romanization], pi [romanization], bi [romanization], mi [romanization], [hangeul], [hangeul], [hangeul], [hangeul], [hangeul], baek [revised], byeok [revised], pi [revised], bi [revised], mi [revised], paek [McCune-Reischauer], pyŏk [McCune-Reischauer], p'i [McCune-Reischauer], bi [McCune-Reischauer], mi [McCune-Reischauer], payk [Yale], pyek [Yale], phi [Yale], pi [Yale], mi [Yale]
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 辟 (Kangxi radical 160, 辛+6, 13 strokes, cangjie input 尸口卜廿十 (SRYTJ), four-corner 7064₁, composition ⿰𡰪辛)

Character [Vietnamese]

Forms: vếch [Hán-Nôm], tích [Hán-Nôm], bích [Hán-Nôm], thịch [Hán-Nôm], tịch [Hán-Nôm], phích [Hán-Nôm], thí [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss

Alternative forms

Download JSON data for 辟 meaning in All languages combined (24.7kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "辟 (Kangxi radical 160, 辛+6, 13 strokes, cangjie input 尸口卜廿十 (SRYTJ), four-corner 7064₁, composition ⿰𡰪辛)"
      ],
      "id": "en-辟-mul-character-Oa6mENRR",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "𡰪",
          "𡰪#Translingual"
        ],
        [
          "辛",
          "辛#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "三徵七辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "五辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "八辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "后辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "復子明辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fùbì",
      "word": "復辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "徵辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "機辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bǎibì",
      "word": "百辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huángbì",
      "word": "皇辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "磐辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "群辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟世"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟人之士"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟召"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟君三舍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bìyōng",
      "word": "辟廱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟引"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟惡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bìyì",
      "word": "辟易"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟書"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟淫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟舉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟芷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟邏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bìyōng",
      "word": "辟雍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "還辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "biānpìrùlǐ",
      "word": "鞭辟入裡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "鞭辟近裡"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "辟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It belongs only to the sovereign to confer dignities and rewards, to display the terrors of majesty, and to receive the revenues (of the kingdom).",
          "ref": "惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。 [Classical Chinese, trad. and simp.]",
          "text": "From: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE\nWéi bì zuòfú, wéi bì zuòwēi, wéi bì yùshí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "monarch; sovereign"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-l7~1C5xp",
      "links": [
        [
          "monarch",
          "monarch"
        ],
        [
          "sovereign",
          "sovereign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) monarch; sovereign"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "government official; minister"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-ta8ZzTDP",
      "links": [
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "minister",
          "minister"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) government official; minister"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to rule; to govern"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-JmWgPo0F",
      "links": [
        [
          "rule",
          "rule"
        ],
        [
          "govern",
          "govern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to rule; to govern"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "crime"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-VL2OqWfl",
      "links": [
        [
          "crime",
          "crime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) crime"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to summon; to appoint to an official position"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-YOH6oaMt",
      "links": [
        [
          "summon",
          "summon"
        ],
        [
          "appoint",
          "appoint"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to remove; to drive out"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-ozBURqzu",
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "drive out",
          "drive out"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 避 (bì)"
        },
        {
          "english": "If by your lordship's powerful influence I shall recover the State of Jin, should Chu and Jin go to war and meet in the plain of the Middle Land, I will withdraw from your lordship three stages [each of 30 li].",
          "ref": "若以君之靈,得反晉國,晉楚治兵,遇於中原,其辟君三舍。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "若以君之灵,得反晋国,晋楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nRuò yǐ jūn zhī líng, dé fǎn Jìn guó, Jìn Chǔ zhì bīng, yù yú zhōngyuán, qí bì jūn sān shè. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The scholar recommends members of his own family (to public employment), without shrinking from doing so, because of their kinship.",
          "ref": "儒有內稱不辟親,外舉不辟怨。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "儒有内称不辟亲,外举不辟怨。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nRú yǒu nèi chēng bù bì qīn, wài jǔ bù bì yuàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to avoid; to hide; to dodge"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-ixAuzk6n",
      "links": [
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "hide",
          "hide"
        ],
        [
          "dodge",
          "dodge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to avoid; to hide; to dodge"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 躄 (bì)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lame in the leg"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-P9fkImo7",
      "links": [
        [
          "lame",
          "lame"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) lame in the leg"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bik¹"
    },
    {
      "zh-pron": "phiah"
    },
    {
      "zh-pron": "pek"
    },
    {
      "zh-pron": "piak"
    },
    {
      "zh-pron": "phek"
    },
    {
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "би"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bi"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "big¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phiaq"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiaʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰiaʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pik"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "peg"
    },
    {
      "ipa": "/piɪk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "piak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "piak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "piag"
    },
    {
      "ipa": "/piak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phik"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pheg"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phiag"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjiek"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[b]ˤek/"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[N]-pek/"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*pek/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*peɡ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*beɡ/"
    },
    {
      "other": "/ pek /"
    },
    {
      "other": "/ phek /"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiaʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiaʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/piɪk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/piak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiak̚⁵/"
    },
    {
      "other": "[b]"
    },
    {
      "other": "[N]"
    },
    {
      "other": "/*pek/"
    },
    {
      "other": "/*peɡ/"
    },
    {
      "other": "/*beɡ/"
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "三辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "便辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "六通四辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "刑辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàpì",
      "word": "大辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "旋辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舉薦征辟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟匿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟咡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟惡除患"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟支佛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟歷施鞭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟然"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟穀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟穀絕粒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟谷绝粒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辟纑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pìwéi",
      "word": "辟違"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bìxié",
      "word": "辟邪"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "辟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 3 2 0 2 7 3 2 39 0 6 1 2 7 9 2 16",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the government of Xia had fallen into disorder, the penal code of Yu was made; under the same circumstances of Shang, the penal code of Tang; and in Zhou, the code of the nine punishments:—those three codes all originated in ages of decay.",
          "ref": "夏有亂政而作《禹刑》,商有亂政而作《湯刑》,周有亂政而作《九刑》。三辟之興,皆叔世也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "夏有乱政而作《禹刑》,商有乱政而作《汤刑》,周有乱政而作《九刑》。三辟之兴,皆叔世也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nXià yǒu luànzhèng ér zuò “Yǔ xíng”, Shāng yǒu luànzhèng ér zuò “Tāng xíng”, Zhōu yǒu luànzhèng ér zuò “Jiǔxíng”. Sān pì zhī xīng, jiē shūshì yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "law; (specifically) penal code"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-0jnbBMLL",
      "links": [
        [
          "law",
          "law"
        ],
        [
          "penal code",
          "penal code"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) law; (specifically) penal code"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 闢/辟 (pì)"
        },
        {
          "ref": "使鉏麑賊之,晨往,則寢門辟矣。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "使锄麑贼之,晨往,则寝门辟矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE\nShǐ Chú Ní zéi zhī, chén wǎng, zé qǐnmén pì yǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to open"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-nJHqs-jy",
      "links": [
        [
          "open",
          "open"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 闢/辟 (pì)"
        },
        {
          "english": "You wish to enlarge your territories, to have Qin and Chu wait at your court, to rule the Middle Kingdom, and to attract to you the barbarous tribes that surround it.",
          "ref": "欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE\nYù pì tǔdì, cháo Qín Chǔ, lì Zhōngguó ér fǔ sìyí yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to open up"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-7F~nS~tz",
      "links": [
        [
          "open up",
          "open up"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 譬 (pì)"
        },
        {
          "ref": "是過者也,過猶不及也;辟之是猶立直木而求其景之枉也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "是过者也,过犹不及也;辟之是犹立直木而求其景之枉也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE\nShì guò zhě yě, guò yóu bùjí yě; pì zhī shì yóu lì zhí mù ér qiú qí yǐng zhī wǎng yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make an analogy"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-Svi1ZwQy",
      "links": [
        [
          "analogy",
          "analogy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to make an analogy"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 擗 (pǐ)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to thump one's chest"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-jkbQvtW9",
      "links": [
        [
          "thump",
          "thump"
        ],
        [
          "chest",
          "chest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to thump one's chest"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "What is meant by \"The regulation of one's family depends on the cultivation of his person is this:-men are partial where they feel affection and love; partial where they despise and dislike; partial where they stand in awe and reverence; partial where they feel sorrow and compassion; partial where they are arrogant and rude.",
          "ref": "所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nSuǒwèi qí qí jiā zài xiū qí shēn zhě: rén zhī qí suǒ qīn'ài ér pì yān, zhī qí suǒ jiànwù ér pì yān, zhī qí suǒ wèi jìng ér pì yān, zhī qí suǒ āijīn ér pì yān, zhī qí suǒ áoduò ér pì yān. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to show bias; to be partial"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-4iyHYA7l",
      "links": [
        [
          "bias",
          "bias"
        ],
        [
          "partial",
          "partial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to show bias; to be partial"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 僻"
        },
        {
          "ref": "今夫蜀,西辟之國,而戎狄之長也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "今夫蜀,西辟之国,而戎狄之长也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE\nJīn fú Shǔ, xī pì zhī guó, ér róngdí zhī zhǎng yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "remote"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-txGZ69Bw",
      "links": [
        [
          "remote",
          "remote"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) remote"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 僻"
        },
        {
          "ref": "柴也愚,參也魯,師也辟,由也喭。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version\nChái yě yú, Cān yě lǔ, Shī yě pì, Yóu yě yàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[O]rdered the superintendents of markets to present (lists of prices), that he might see what the people liked and disliked, and whether they were set on extravagance and loved what was bad.",
          "ref": "命市納賈,以觀民之所好惡,志淫好辟。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "命市纳贾,以观民之所好恶,志淫好辟。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nMìng shì nà jià, yǐ guān mín zhī suǒ hàowù, zhì yín hào pì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eccentric; perverted"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-3KA7dGgZ",
      "links": [
        [
          "eccentric",
          "eccentric"
        ],
        [
          "perverted",
          "perverted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) eccentric; perverted"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 繴 (bì)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a tool for catching animals"
      ],
      "id": "en-辟-zh-character-bV~Z9VMI",
      "raw_glosses": [
        "(literary) a tool for catching animals"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "pi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "pie²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "phit"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "pid⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "bieh⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "pĭ"
    },
    {
      "zh-pron": "bĭk"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "pêg⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷phiq; ⁷piq"
    },
    {
      "zh-pron": "pi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pi"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pi"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pie"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɛ²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pig¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "phit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "pid`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "pid⁵"
    },
    {
      "ipa": "/pʰit̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰit̚¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "bieh⁴"
    },
    {
      "ipa": "/piəʔ²/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "pĭ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²⁴/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "bĭk"
    },
    {
      "ipa": "/piʔ⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phik"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pheg"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phiag"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "phek"
    },
    {
      "ipa": "/pʰek̚²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷phiq; ⁷piq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "phih^入; pih^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴phiq; ⁴piq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/pʰiɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/piɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "pi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²⁴/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "phjiek"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*pʰeɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɛ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰit̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰit̚¹/"
    },
    {
      "ipa": "/piəʔ²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/piʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰek̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/piɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²⁴/"
    },
    {
      "other": "/*pʰeɡ/"
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-辟-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "baek",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "byeok",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "pi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "bi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "백",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "벽",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "피",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "비",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "미",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "baek",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "byeok",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "pi",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "bi",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "paek",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "pyŏk",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "p'i",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "bi",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "payk",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "pyek",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "phi",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "pi",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "백, 벽, 피, 비, 미",
        "tr": "baek, byeok, pi, bi, mi"
      },
      "expansion": "辟 • (baek, byeok, pi, bi, mi)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "백, 벽, 피, 비, 미",
        "mr": "paek, pyŏk, p'i, bi, mi",
        "rv": "baek, byeok, pi, bi, mi",
        "y": "payk, pyek, phi, pi, mi"
      },
      "expansion": "辟 • (baek, byeok, pi, bi, mi) (hangeul 백, 벽, 피, 비, 미, revised baek, byeok, pi, bi, mi, McCune–Reischauer paek, pyŏk, p'i, bi, mi, Yale payk, pyek, phi, pi, mi)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-辟-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "vếch",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "tích",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "bích",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "thịch",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "tịch",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "phích",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "thí",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CJKV simplified characters which already existed as traditional characters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Han tu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-辟-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "辟"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "三徵七辟"
    },
    {
      "word": "五辟"
    },
    {
      "word": "八辟"
    },
    {
      "word": "后辟"
    },
    {
      "word": "復子明辟"
    },
    {
      "roman": "fùbì",
      "word": "復辟"
    },
    {
      "word": "徵辟"
    },
    {
      "word": "機辟"
    },
    {
      "roman": "bǎibì",
      "word": "百辟"
    },
    {
      "roman": "huángbì",
      "word": "皇辟"
    },
    {
      "word": "磐辟"
    },
    {
      "word": "群辟"
    },
    {
      "word": "辟世"
    },
    {
      "word": "辟人之士"
    },
    {
      "word": "辟召"
    },
    {
      "word": "辟君三舍"
    },
    {
      "word": "辟命"
    },
    {
      "word": "辟地"
    },
    {
      "roman": "bìyōng",
      "word": "辟廱"
    },
    {
      "word": "辟引"
    },
    {
      "word": "辟惡"
    },
    {
      "roman": "bìyì",
      "word": "辟易"
    },
    {
      "word": "辟書"
    },
    {
      "word": "辟淫"
    },
    {
      "word": "辟舉"
    },
    {
      "word": "辟色"
    },
    {
      "word": "辟芷"
    },
    {
      "word": "辟言"
    },
    {
      "word": "辟邏"
    },
    {
      "roman": "bìyōng",
      "word": "辟雍"
    },
    {
      "word": "還辟"
    },
    {
      "roman": "biānpìrùlǐ",
      "word": "鞭辟入裡"
    },
    {
      "word": "鞭辟近裡"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "辟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It belongs only to the sovereign to confer dignities and rewards, to display the terrors of majesty, and to receive the revenues (of the kingdom).",
          "ref": "惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。 [Classical Chinese, trad. and simp.]",
          "text": "From: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE\nWéi bì zuòfú, wéi bì zuòwēi, wéi bì yùshí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "monarch; sovereign"
      ],
      "links": [
        [
          "monarch",
          "monarch"
        ],
        [
          "sovereign",
          "sovereign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) monarch; sovereign"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "government official; minister"
      ],
      "links": [
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "minister",
          "minister"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) government official; minister"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to rule; to govern"
      ],
      "links": [
        [
          "rule",
          "rule"
        ],
        [
          "govern",
          "govern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to rule; to govern"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "crime"
      ],
      "links": [
        [
          "crime",
          "crime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) crime"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to summon; to appoint to an official position"
      ],
      "links": [
        [
          "summon",
          "summon"
        ],
        [
          "appoint",
          "appoint"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to remove; to drive out"
      ],
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "drive out",
          "drive out"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 避 (bì)"
        },
        {
          "english": "If by your lordship's powerful influence I shall recover the State of Jin, should Chu and Jin go to war and meet in the plain of the Middle Land, I will withdraw from your lordship three stages [each of 30 li].",
          "ref": "若以君之靈,得反晉國,晉楚治兵,遇於中原,其辟君三舍。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "若以君之灵,得反晋国,晋楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nRuò yǐ jūn zhī líng, dé fǎn Jìn guó, Jìn Chǔ zhì bīng, yù yú zhōngyuán, qí bì jūn sān shè. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The scholar recommends members of his own family (to public employment), without shrinking from doing so, because of their kinship.",
          "ref": "儒有內稱不辟親,外舉不辟怨。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "儒有内称不辟亲,外举不辟怨。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nRú yǒu nèi chēng bù bì qīn, wài jǔ bù bì yuàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to avoid; to hide; to dodge"
      ],
      "links": [
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "hide",
          "hide"
        ],
        [
          "dodge",
          "dodge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to avoid; to hide; to dodge"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 躄 (bì)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lame in the leg"
      ],
      "links": [
        [
          "lame",
          "lame"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) lame in the leg"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bik¹"
    },
    {
      "zh-pron": "phiah"
    },
    {
      "zh-pron": "pek"
    },
    {
      "zh-pron": "piak"
    },
    {
      "zh-pron": "phek"
    },
    {
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "би"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bi"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "big¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phiaq"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiaʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰiaʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pik"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "peg"
    },
    {
      "ipa": "/piɪk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "piak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "piak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "piag"
    },
    {
      "ipa": "/piak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phik"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pheg"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phiag"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjiek"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[b]ˤek/"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[N]-pek/"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*pek/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*peɡ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*beɡ/"
    },
    {
      "other": "/ pek /"
    },
    {
      "other": "/ phek /"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiaʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiaʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/piɪk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/piak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiak̚⁵/"
    },
    {
      "other": "[b]"
    },
    {
      "other": "[N]"
    },
    {
      "other": "/*pek/"
    },
    {
      "other": "/*peɡ/"
    },
    {
      "other": "/*beɡ/"
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Northern Min adjectives",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min nouns",
    "Northern Min verbs",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "三辟"
    },
    {
      "word": "便辟"
    },
    {
      "word": "六通四辟"
    },
    {
      "word": "刑辟"
    },
    {
      "roman": "dàpì",
      "word": "大辟"
    },
    {
      "word": "旋辟"
    },
    {
      "word": "舉薦征辟"
    },
    {
      "word": "辟匿"
    },
    {
      "word": "辟咡"
    },
    {
      "word": "辟惡除患"
    },
    {
      "word": "辟支佛"
    },
    {
      "word": "辟歷施鞭"
    },
    {
      "word": "辟然"
    },
    {
      "word": "辟穀"
    },
    {
      "word": "辟穀絕粒"
    },
    {
      "word": "辟谷绝粒"
    },
    {
      "word": "辟纑"
    },
    {
      "roman": "pìwéi",
      "word": "辟違"
    },
    {
      "roman": "bìxié",
      "word": "辟邪"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "辟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the government of Xia had fallen into disorder, the penal code of Yu was made; under the same circumstances of Shang, the penal code of Tang; and in Zhou, the code of the nine punishments:—those three codes all originated in ages of decay.",
          "ref": "夏有亂政而作《禹刑》,商有亂政而作《湯刑》,周有亂政而作《九刑》。三辟之興,皆叔世也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "夏有乱政而作《禹刑》,商有乱政而作《汤刑》,周有乱政而作《九刑》。三辟之兴,皆叔世也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nXià yǒu luànzhèng ér zuò “Yǔ xíng”, Shāng yǒu luànzhèng ér zuò “Tāng xíng”, Zhōu yǒu luànzhèng ér zuò “Jiǔxíng”. Sān pì zhī xīng, jiē shūshì yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "law; (specifically) penal code"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law"
        ],
        [
          "penal code",
          "penal code"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) law; (specifically) penal code"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 闢/辟 (pì)"
        },
        {
          "ref": "使鉏麑賊之,晨往,則寢門辟矣。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "使锄麑贼之,晨往,则寝门辟矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE\nShǐ Chú Ní zéi zhī, chén wǎng, zé qǐnmén pì yǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to open"
      ],
      "links": [
        [
          "open",
          "open"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 闢/辟 (pì)"
        },
        {
          "english": "You wish to enlarge your territories, to have Qin and Chu wait at your court, to rule the Middle Kingdom, and to attract to you the barbarous tribes that surround it.",
          "ref": "欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE\nYù pì tǔdì, cháo Qín Chǔ, lì Zhōngguó ér fǔ sìyí yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to open up"
      ],
      "links": [
        [
          "open up",
          "open up"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 譬 (pì)"
        },
        {
          "ref": "是過者也,過猶不及也;辟之是猶立直木而求其景之枉也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "是过者也,过犹不及也;辟之是犹立直木而求其景之枉也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE\nShì guò zhě yě, guò yóu bùjí yě; pì zhī shì yóu lì zhí mù ér qiú qí yǐng zhī wǎng yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make an analogy"
      ],
      "links": [
        [
          "analogy",
          "analogy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to make an analogy"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 擗 (pǐ)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to thump one's chest"
      ],
      "links": [
        [
          "thump",
          "thump"
        ],
        [
          "chest",
          "chest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to thump one's chest"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What is meant by \"The regulation of one's family depends on the cultivation of his person is this:-men are partial where they feel affection and love; partial where they despise and dislike; partial where they stand in awe and reverence; partial where they feel sorrow and compassion; partial where they are arrogant and rude.",
          "ref": "所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nSuǒwèi qí qí jiā zài xiū qí shēn zhě: rén zhī qí suǒ qīn'ài ér pì yān, zhī qí suǒ jiànwù ér pì yān, zhī qí suǒ wèi jìng ér pì yān, zhī qí suǒ āijīn ér pì yān, zhī qí suǒ áoduò ér pì yān. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to show bias; to be partial"
      ],
      "links": [
        [
          "bias",
          "bias"
        ],
        [
          "partial",
          "partial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to show bias; to be partial"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 僻"
        },
        {
          "ref": "今夫蜀,西辟之國,而戎狄之長也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "今夫蜀,西辟之国,而戎狄之长也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE\nJīn fú Shǔ, xī pì zhī guó, ér róngdí zhī zhǎng yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "remote"
      ],
      "links": [
        [
          "remote",
          "remote"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) remote"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 僻"
        },
        {
          "ref": "柴也愚,參也魯,師也辟,由也喭。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version\nChái yě yú, Cān yě lǔ, Shī yě pì, Yóu yě yàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[O]rdered the superintendents of markets to present (lists of prices), that he might see what the people liked and disliked, and whether they were set on extravagance and loved what was bad.",
          "ref": "命市納賈,以觀民之所好惡,志淫好辟。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "命市纳贾,以观民之所好恶,志淫好辟。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nMìng shì nà jià, yǐ guān mín zhī suǒ hàowù, zhì yín hào pì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eccentric; perverted"
      ],
      "links": [
        [
          "eccentric",
          "eccentric"
        ],
        [
          "perverted",
          "perverted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) eccentric; perverted"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 繴 (bì)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a tool for catching animals"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) a tool for catching animals"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "pi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "pie²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "phit"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "pid⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "bieh⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "pĭ"
    },
    {
      "zh-pron": "bĭk"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phek"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "pêg⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷phiq; ⁷piq"
    },
    {
      "zh-pron": "pi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pi"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pi"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pie"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɛ²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pig¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "phit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "pid`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "pid⁵"
    },
    {
      "ipa": "/pʰit̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰit̚¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "bieh⁴"
    },
    {
      "ipa": "/piəʔ²/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "pĭ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²⁴/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "bĭk"
    },
    {
      "ipa": "/piʔ⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phik"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pheg"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "phiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "phiag"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "phek"
    },
    {
      "ipa": "/pʰek̚²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷phiq; ⁷piq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "phih^入; pih^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴phiq; ⁴piq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/pʰiɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/piɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "pi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²⁴/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "phjiek"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*pʰeɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɛ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰit̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰit̚¹/"
    },
    {
      "ipa": "/piəʔ²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/piʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰek̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/piɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²⁴/"
    },
    {
      "other": "/*pʰeɡ/"
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "闢"
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "弭"
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "僻"
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese kanji with goon reading ひゃく",
        "Japanese kanji with goon reading びゃく",
        "Japanese kanji with historical goon reading ひやく",
        "Japanese kanji with historical goon reading びやく",
        "Japanese kanji with kan'on reading へき",
        "Japanese kanji with kun reading きみ",
        "Japanese kanji with kun reading ひら-く",
        "Japanese kanji with kun reading め-す",
        "Japanese kanji with on reading はく",
        "Japanese kanji with on reading ひ",
        "Japanese kanji with on reading び",
        "Japanese terms spelled with 辟",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant transliterations",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "baek",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "byeok",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "pi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "bi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "백",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "벽",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "피",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "비",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "미",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "baek",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "byeok",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "pi",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "bi",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "paek",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "pyŏk",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "p'i",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "bi",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "payk",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "pyek",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "phi",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "pi",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "백, 벽, 피, 비, 미",
        "tr": "baek, byeok, pi, bi, mi"
      },
      "expansion": "辟 • (baek, byeok, pi, bi, mi)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "백, 벽, 피, 비, 미",
        "mr": "paek, pyŏk, p'i, bi, mi",
        "rv": "baek, byeok, pi, bi, mi",
        "y": "payk, pyek, phi, pi, mi"
      },
      "expansion": "辟 • (baek, byeok, pi, bi, mi) (hangeul 백, 벽, 피, 비, 미, revised baek, byeok, pi, bi, mi, McCune–Reischauer paek, pyŏk, p'i, bi, mi, Yale payk, pyek, phi, pi, mi)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "辟 (Kangxi radical 160, 辛+6, 13 strokes, cangjie input 尸口卜廿十 (SRYTJ), four-corner 7064₁, composition ⿰𡰪辛)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "𡰪",
          "𡰪#Translingual"
        ],
        [
          "辛",
          "辛#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "辟"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "vếch",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "tích",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "bích",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "thịch",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "tịch",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "phích",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "thí",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CJKV simplified characters which already existed as traditional characters",
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese Han tu",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese links with redundant wikilinks"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "辟"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": "started on line 56, detected on line 56"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "辟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辟",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.