"諺" meaning in All languages combined

See 諺 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /jɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ŋi̯en⁵⁵/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /ŋi̯an⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /ɡiɛn²²/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /ɡiɛn⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /ɡan³³/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei], /ɡan⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /ɡan²²/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /ŋaŋ³⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /jɛn⁵¹/, /jiːn²²/, /ŋi̯en⁵⁵/, /ŋi̯an⁵⁵/, /ɡiɛn²²/, /ɡiɛn⁴¹/, /ɡan³³/, /ɡan⁴¹/, /ɡan²²/, /ŋaŋ³⁵/ Chinese transliterations: yàn [Mandarin, Pinyin], yan⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], jin⁶ [Cantonese, Jyutping], ngien [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], ngian [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], giān [Hokkien, POJ], gān [Hokkien, POJ], ngang⁶ [Peng'im, Teochew], yàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yen⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yàn [Mandarin, Yale], yann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], янь [Mandarin, Palladius], janʹ [Mandarin, Palladius], yihn [Cantonese, Yale], jin⁶ [Cantonese, Pinyin], yin⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ngien [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], ngien [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], ngian⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], ngian [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], ngian [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], ngian⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern], giān [Hokkien, Tai-lo], gien [Hokkien, Phofsit-Daibuun], gān [Hokkien, Tai-lo], gan [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ngăng [POJ, Teochew], ngjenH [Middle-Chinese], /*ŋra[n]-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ŋrans/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 諺
  1. proverb; maxim
    Sense id: en-諺-zh-character-fwO7-FU4 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 62 38
  2. Korean hangul
    Sense id: en-諺-zh-character-pkcbydlZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 俗諺 (súyàn), 俗谚 (súyàn), 俚諺, 俚谚, 俗諺俚語, 俗谚俚语, 古諺 (gǔyàn), 古谚 (gǔyàn), 時諺, 时谚, 西諺 (xīyàn), 西谚 (xīyàn), 諺文 (yànwén), 谚文 (yànwén), 諺言, 谚言, 諺語 (yànyǔ), 谚语 (yànyǔ), 農諺 (nóngyàn), 农谚 (nóngyàn), 鄙諺, 鄙谚, 里諺, 野諺, 野谚

Character [Japanese]

  1. Tags: Jinmeiyō, kanji, no-gloss
    Sense id: en-諺-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Japanese terms with redundant transliterations, Kanji used for names Derived forms: 諺文 (unmun) (ruby: 諺文(ウンムン)), 諺文 (onmon) (ruby: 諺文(オンモン)), 諺苑 (gen'en) (ruby: 諺苑(げんえん)), 諺解 (genkai) (ruby: 諺解(げんかい)), 諺言 (gengen) (ruby: 諺言(げんげん)), 諺語 (gengo) (ruby: 諺語(げんご)), 諺文 (genbun) (ruby: 諺文(げんぶん)), 古諺 (kogen) (ruby: 古諺(こげん)), 世諺 (seigen) (ruby: 世諺(せいげん)), 西諺 (seigen) (ruby: 西諺(せいげん)), 俗諺 (zokugen) (ruby: 俗諺(ぞくげん)), 天気俚諺 (tenkirigen) (ruby: 天気俚諺(てんきりげん)), 鄙諺 (higen) (ruby: 鄙諺(ひげん)), 俚諺 (rigen) (ruby: 俚諺(りげん)), 法諺 (hōgen) (ruby: 法諺(ほうげん))

Noun [Japanese]

IPA: [ko̞to̞ɰᵝa̠za̠] Forms: [canonical] (ruby: (ことわざ)), kotowaza [romanization]
Etymology: From 言(こと) (koto) + 業(わざ) (waza). Etymology templates: {{com-ja|言|こと|業|わざ}} 言(こと) (koto) + 業(わざ) (waza) Head templates: {{ja-noun|ことわざ}} 諺(ことわざ) • (kotowaza)
  1. a proverb (phrase expressing a basic truth)
    Sense id: en-諺-ja-noun-Pg2xOWcr Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 100 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 0 100 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 0 100 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 0 100

Character [Korean]

Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=언, 안|tr=eon, an}} 諺 • (eon, an), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=언, 안|mr=ŏn, an|rv=eon, an|y=en, an}} 諺 • (eon, an) (hangeul 언, 안, revised eon, an, McCune–Reischauer ŏn, an, Yale en, an) Forms: eon [romanization], an [romanization], [hangeul], [hangeul], eon [revised], an [revised], ŏn [McCune-Reischauer], an [McCune-Reischauer], en [Yale], an [Yale]
  1. old name for Hangeul, the Korean script; Eonmun
    Sense id: en-諺-ko-character-ziYnYmv2 Categories (other): Korean terms with redundant script codes Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 44 53 2
  2. vernacular Korean language (in contrast to written Chinese texts)
    Sense id: en-諺-ko-character-3wU1dmiD Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys, Korean terms with redundant script codes Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 41 57 2 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 43 55 2 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 44 53 2
  3. a proverb
    Sense id: en-諺-ko-character-3k-UHJB9

Character [Translingual]

  1. 諺 (Kangxi radical 149, 言+9, 16 strokes, cangjie input 卜口卜竹竹 (YRYHH) or 卜口卜大竹 (YRYKH), four-corner 0062₂, composition ⿰訁彦 or ⿰訁彥)

Character [Vietnamese]

Forms: ngạn [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-諺-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 諺 meaning in All languages combined (11.6kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han char with multiple canj",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han char with multiple ids",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "諺 (Kangxi radical 149, 言+9, 16 strokes, cangjie input 卜口卜竹竹 (YRYHH) or 卜口卜大竹 (YRYKH), four-corner 0062₂, composition ⿰訁彦 or ⿰訁彥)"
      ],
      "id": "en-諺-mul-character-9vkwYQkM",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "訁",
          "訁#Translingual"
        ],
        [
          "彦",
          "彦#Translingual"
        ],
        [
          "彥",
          "彥#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "súyàn",
      "word": "俗諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "súyàn",
      "word": "俗谚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "俚諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "俚谚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "俗諺俚語"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "俗谚俚语"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǔyàn",
      "word": "古諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǔyàn",
      "word": "古谚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "時諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "时谚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xīyàn",
      "word": "西諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xīyàn",
      "word": "西谚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yànwén",
      "word": "諺文"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yànwén",
      "word": "谚文"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "諺言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "谚言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yànyǔ",
      "word": "諺語"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yànyǔ",
      "word": "谚语"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nóngyàn",
      "word": "農諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nóngyàn",
      "word": "农谚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "鄙諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "鄙谚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "里諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "野諺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "野谚"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "諺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "proverb; maxim"
      ],
      "id": "en-諺-zh-character-fwO7-FU4",
      "links": [
        [
          "proverb",
          "proverb"
        ],
        [
          "maxim",
          "maxim"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "See also: 諺文"
        },
        {
          "english": "The Analects, with Korean Translation",
          "roman": "“Lùnyǔ yànjiě”",
          "text": "《論語諺解》/《论语谚解》",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Korean hangul"
      ],
      "id": "en-諺-zh-character-pkcbydlZ",
      "links": [
        [
          "Korean",
          "Korean"
        ],
        [
          "hangul",
          "hangul"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngien"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngian"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "giān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngang⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "янь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹ"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yin⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngien"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngien"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngian⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯en⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "ngian"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "ngian"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "ngian⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯an⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "giān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gien"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɛn²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɛn⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gan"
    },
    {
      "ipa": "/ɡan³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡan²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngăng"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ngjenH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋra[n]-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋrans/"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯en⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯an⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɛn²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɛn⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡan³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡan²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaŋ³⁵/"
    },
    {
      "other": "[n]"
    },
    {
      "other": "/*ŋrans/"
    }
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kanji used for names",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "unmun",
          "ruby": [
            [
              "諺文",
              "ウンムン"
            ]
          ],
          "word": "諺文"
        },
        {
          "roman": "onmon",
          "ruby": [
            [
              "諺文",
              "オンモン"
            ]
          ],
          "word": "諺文"
        },
        {
          "roman": "gen'en",
          "ruby": [
            [
              "諺苑",
              "げんえん"
            ]
          ],
          "word": "諺苑"
        },
        {
          "roman": "genkai",
          "ruby": [
            [
              "諺解",
              "げんかい"
            ]
          ],
          "word": "諺解"
        },
        {
          "roman": "gengen",
          "ruby": [
            [
              "諺言",
              "げんげん"
            ]
          ],
          "word": "諺言"
        },
        {
          "roman": "gengo",
          "ruby": [
            [
              "諺語",
              "げんご"
            ]
          ],
          "word": "諺語"
        },
        {
          "roman": "genbun",
          "ruby": [
            [
              "諺文",
              "げんぶん"
            ]
          ],
          "word": "諺文"
        },
        {
          "roman": "kogen",
          "ruby": [
            [
              "古諺",
              "こげん"
            ]
          ],
          "word": "古諺"
        },
        {
          "roman": "seigen",
          "ruby": [
            [
              "世諺",
              "せいげん"
            ]
          ],
          "word": "世諺"
        },
        {
          "roman": "seigen",
          "ruby": [
            [
              "西諺",
              "せいげん"
            ]
          ],
          "word": "西諺"
        },
        {
          "roman": "zokugen",
          "ruby": [
            [
              "俗諺",
              "ぞくげん"
            ]
          ],
          "word": "俗諺"
        },
        {
          "roman": "tenkirigen",
          "ruby": [
            [
              "天気俚諺",
              "てんきりげん"
            ]
          ],
          "word": "天気俚諺"
        },
        {
          "roman": "higen",
          "ruby": [
            [
              "鄙諺",
              "ひげん"
            ]
          ],
          "word": "鄙諺"
        },
        {
          "roman": "rigen",
          "ruby": [
            [
              "俚諺",
              "りげん"
            ]
          ],
          "word": "俚諺"
        },
        {
          "roman": "hōgen",
          "ruby": [
            [
              "法諺",
              "ほうげん"
            ]
          ],
          "word": "法諺"
        }
      ],
      "id": "en-諺-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Jinmeiyō",
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:ことわざ"
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "言",
        "2": "こと",
        "3": "業",
        "4": "わざ"
      },
      "expansion": "言(こと) (koto) + 業(わざ) (waza)",
      "name": "com-ja"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 言(こと) (koto) + 業(わざ) (waza).",
  "forms": [
    {
      "form": "諺",
      "ruby": [
        [
          "諺",
          "ことわざ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kotowaza",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ことわざ"
      },
      "expansion": "諺(ことわざ) • (kotowaza)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a proverb (phrase expressing a basic truth)"
      ],
      "id": "en-諺-ja-noun-Pg2xOWcr",
      "links": [
        [
          "proverb",
          "proverb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ことわざ"
    },
    {
      "other": "ことわざ"
    },
    {
      "ipa": "[ko̞to̞ɰᵝa̠za̠]"
    }
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "eon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "언",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "안",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "eon",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "ŏn",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "en",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "언, 안",
        "tr": "eon, an"
      },
      "expansion": "諺 • (eon, an)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "언, 안",
        "mr": "ŏn, an",
        "rv": "eon, an",
        "y": "en, an"
      },
      "expansion": "諺 • (eon, an) (hangeul 언, 안, revised eon, an, McCune–Reischauer ŏn, an, Yale en, an)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 53 2",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "old name for Hangeul, the Korean script; Eonmun"
      ],
      "id": "en-諺-ko-character-ziYnYmv2",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 57 2",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 55 2",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 53 2",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vernacular Korean language (in contrast to written Chinese texts)"
      ],
      "id": "en-諺-ko-character-3wU1dmiD",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a proverb"
      ],
      "id": "en-諺-ko-character-3k-UHJB9",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ngạn",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-諺-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "諺"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "súyàn",
      "word": "俗諺"
    },
    {
      "roman": "súyàn",
      "word": "俗谚"
    },
    {
      "word": "俚諺"
    },
    {
      "word": "俚谚"
    },
    {
      "word": "俗諺俚語"
    },
    {
      "word": "俗谚俚语"
    },
    {
      "roman": "gǔyàn",
      "word": "古諺"
    },
    {
      "roman": "gǔyàn",
      "word": "古谚"
    },
    {
      "word": "時諺"
    },
    {
      "word": "时谚"
    },
    {
      "roman": "xīyàn",
      "word": "西諺"
    },
    {
      "roman": "xīyàn",
      "word": "西谚"
    },
    {
      "roman": "yànwén",
      "word": "諺文"
    },
    {
      "roman": "yànwén",
      "word": "谚文"
    },
    {
      "word": "諺言"
    },
    {
      "word": "谚言"
    },
    {
      "roman": "yànyǔ",
      "word": "諺語"
    },
    {
      "roman": "yànyǔ",
      "word": "谚语"
    },
    {
      "roman": "nóngyàn",
      "word": "農諺"
    },
    {
      "roman": "nóngyàn",
      "word": "农谚"
    },
    {
      "word": "鄙諺"
    },
    {
      "word": "鄙谚"
    },
    {
      "word": "里諺"
    },
    {
      "word": "野諺"
    },
    {
      "word": "野谚"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "諺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "proverb; maxim"
      ],
      "links": [
        [
          "proverb",
          "proverb"
        ],
        [
          "maxim",
          "maxim"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "See also: 諺文"
        },
        {
          "english": "The Analects, with Korean Translation",
          "roman": "“Lùnyǔ yànjiě”",
          "text": "《論語諺解》/《论语谚解》",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Korean hangul"
      ],
      "links": [
        [
          "Korean",
          "Korean"
        ],
        [
          "hangul",
          "hangul"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngien"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngian"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "giān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngang⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "янь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹ"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yin⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngien"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngien"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngian⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯en⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "ngian"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "ngian"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "ngian⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯an⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "giān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gien"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɛn²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɛn⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gan"
    },
    {
      "ipa": "/ɡan³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡan²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngăng"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ngjenH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋra[n]-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋrans/"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯en⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯an⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɛn²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɛn⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡan³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡan²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaŋ³⁵/"
    },
    {
      "other": "[n]"
    },
    {
      "other": "/*ŋrans/"
    }
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "categories": [
    "Japanese Han characters",
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese kanji with goon reading げん",
    "Japanese kanji with kan'on reading げん",
    "Japanese kanji with kun reading ことわざ",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji",
    "Japanese terms spelled with 諺",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Kanji used for names"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "unmun",
      "ruby": [
        [
          "諺文",
          "ウンムン"
        ]
      ],
      "word": "諺文"
    },
    {
      "roman": "onmon",
      "ruby": [
        [
          "諺文",
          "オンモン"
        ]
      ],
      "word": "諺文"
    },
    {
      "roman": "gen'en",
      "ruby": [
        [
          "諺苑",
          "げんえん"
        ]
      ],
      "word": "諺苑"
    },
    {
      "roman": "genkai",
      "ruby": [
        [
          "諺解",
          "げんかい"
        ]
      ],
      "word": "諺解"
    },
    {
      "roman": "gengen",
      "ruby": [
        [
          "諺言",
          "げんげん"
        ]
      ],
      "word": "諺言"
    },
    {
      "roman": "gengo",
      "ruby": [
        [
          "諺語",
          "げんご"
        ]
      ],
      "word": "諺語"
    },
    {
      "roman": "genbun",
      "ruby": [
        [
          "諺文",
          "げんぶん"
        ]
      ],
      "word": "諺文"
    },
    {
      "roman": "kogen",
      "ruby": [
        [
          "古諺",
          "こげん"
        ]
      ],
      "word": "古諺"
    },
    {
      "roman": "seigen",
      "ruby": [
        [
          "世諺",
          "せいげん"
        ]
      ],
      "word": "世諺"
    },
    {
      "roman": "seigen",
      "ruby": [
        [
          "西諺",
          "せいげん"
        ]
      ],
      "word": "西諺"
    },
    {
      "roman": "zokugen",
      "ruby": [
        [
          "俗諺",
          "ぞくげん"
        ]
      ],
      "word": "俗諺"
    },
    {
      "roman": "tenkirigen",
      "ruby": [
        [
          "天気俚諺",
          "てんきりげん"
        ]
      ],
      "word": "天気俚諺"
    },
    {
      "roman": "higen",
      "ruby": [
        [
          "鄙諺",
          "ひげん"
        ]
      ],
      "word": "鄙諺"
    },
    {
      "roman": "rigen",
      "ruby": [
        [
          "俚諺",
          "りげん"
        ]
      ],
      "word": "俚諺"
    },
    {
      "roman": "hōgen",
      "ruby": [
        [
          "法諺",
          "ほうげん"
        ]
      ],
      "word": "法諺"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "Jinmeiyō",
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:ことわざ"
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji",
    "Japanese terms spelled with 諺",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "言",
        "2": "こと",
        "3": "業",
        "4": "わざ"
      },
      "expansion": "言(こと) (koto) + 業(わざ) (waza)",
      "name": "com-ja"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 言(こと) (koto) + 業(わざ) (waza).",
  "forms": [
    {
      "form": "諺",
      "ruby": [
        [
          "諺",
          "ことわざ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kotowaza",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ことわざ"
      },
      "expansion": "諺(ことわざ) • (kotowaza)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a proverb (phrase expressing a basic truth)"
      ],
      "links": [
        [
          "proverb",
          "proverb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ことわざ"
    },
    {
      "other": "ことわざ"
    },
    {
      "ipa": "[ko̞to̞ɰᵝa̠za̠]"
    }
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "categories": [
    "Korean Han characters",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Korean terms with redundant script codes"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "언",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "안",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "eon",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "ŏn",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "en",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "언, 안",
        "tr": "eon, an"
      },
      "expansion": "諺 • (eon, an)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "언, 안",
        "mr": "ŏn, an",
        "rv": "eon, an",
        "y": "en, an"
      },
      "expansion": "諺 • (eon, an) (hangeul 언, 안, revised eon, an, McCune–Reischauer ŏn, an, Yale en, an)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "old name for Hangeul, the Korean script; Eonmun"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vernacular Korean language (in contrast to written Chinese texts)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a proverb"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char with multiple canj",
        "Han char with multiple ids",
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "諺 (Kangxi radical 149, 言+9, 16 strokes, cangjie input 卜口卜竹竹 (YRYHH) or 卜口卜大竹 (YRYKH), four-corner 0062₂, composition ⿰訁彦 or ⿰訁彥)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "訁",
          "訁#Translingual"
        ],
        [
          "彦",
          "彦#Translingual"
        ],
        [
          "彥",
          "彥#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "諺"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ngạn",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "諺"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "諺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "諺",
  "trace": "started on line 57, detected on line 61"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "諺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "諺",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "諺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "諺",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "諺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "諺",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "諺"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "諺",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.