"興許" meaning in All languages combined

See 興許 on Wiktionary

Adverb [Chinese]

IPA: /ɕiŋ⁵⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕin⁵⁵ ɕy⁵³/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /hɪŋ⁵⁵ hɵy̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕiŋ⁵⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ɕin⁵⁵ ɕy⁵³/, /hɪŋ⁵⁵ hɵy̯³⁵/ Chinese transliterations: xīngxǔ [Mandarin, Pinyin, standard], ㄒㄧㄥ ㄒㄩˇ [Mandarin, bopomofo, standard], xin¹ xu³ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], hing¹ heoi² [Cantonese, Jyutping], xīngxǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄒㄧㄥ ㄒㄩˇ [Mandarin, bopomofo], singsyǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsing¹-hsü³ [Mandarin, Wade-Giles], syīng-syǔ [Mandarin, Yale], shingsheu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], синсюй [Mandarin, Palladius], sinsjuj [Mandarin, Palladius], xinxy [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], hīng héui [Cantonese, Yale], hing¹ hoey² [Cantonese, Pinyin], hing¹ hêu² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 兴许
Head templates: {{head|zh|adverb}} 興許
  1. (colloquial) perhaps; maybe Tags: colloquial
    Sense id: en-興許-zh-adv-SMqn7cAZ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 也許 (yěxǔ), 也许 (yěxǔ), 保不住 (bǎobuzhù) [colloquial], 保不定 (bǎobudìng) [colloquial], 保不齊 (bǎobuqí) [colloquial], 保不齐 (bǎobuqí) [colloquial], 備不住 (bèibuzhù) [regional], 备不住 (bèibuzhù) [regional], 凡勢 (hoān-sè) [Taiwanese-Hokkien], 凡势 (hoān-sè) [Taiwanese-Hokkien], 博定 [Zhangzhou-Hokkien], 可能 (kěnéng), 容許 (róngxǔ) [literary], 容许 (róngxǔ) [literary], 怕係 [Hakka], 怕系 [Hakka], 怕是 (pàshì), 或者 (huòzhě), 或許 (huòxǔ), 或许 (huòxǔ), 指不定 (zhǐbùdìng), 搞不好 (gǎobùhǎo), 歉采 [Hokkien], 殼張 [Wu, dated], 壳张 (7khoq-tsan) [Wu, dated], 沒準兒 (méizhǔnr) [colloquial], 没准儿 (méizhǔnr) [colloquial], 話勿出 [Wu], 话勿出 (6gho-veq-tsheq) [Wu], 話唔埋 (waa6 m4 maai4) [Cantonese], 话唔埋 (waa6 m4 maai4) [Cantonese], 話唔定 (waa6 m4 ding6) [Cantonese], 话唔定 (waa6 m4 ding6) [Cantonese], 說不定 (shuōbùdìng), 说不定 (shuōbùdìng), 講勿定 [Wu], 讲勿定 (5kaon-veq-din) [Wu], 講唔定 (gong2 m4 ding6) [Cantonese], 讲唔定 (gong2 m4 ding6) [Cantonese], 難免 (nánmiǎn), 难免 (nánmiǎn)
{
  "forms": [
    {
      "form": "兴许",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "興許",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "perhaps; maybe"
      ],
      "id": "en-興許-zh-adv-SMqn7cAZ",
      "links": [
        [
          "perhaps",
          "perhaps"
        ],
        [
          "maybe",
          "maybe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) perhaps; maybe"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yěxǔ",
          "word": "也許"
        },
        {
          "roman": "yěxǔ",
          "word": "也许"
        },
        {
          "roman": "bǎobuzhù",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "保不住"
        },
        {
          "roman": "bǎobudìng",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "保不定"
        },
        {
          "roman": "bǎobuqí",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "保不齊"
        },
        {
          "roman": "bǎobuqí",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "保不齐"
        },
        {
          "roman": "bèibuzhù",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "備不住"
        },
        {
          "roman": "bèibuzhù",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "备不住"
        },
        {
          "roman": "hoān-sè",
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien"
          ],
          "word": "凡勢"
        },
        {
          "roman": "hoān-sè",
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien"
          ],
          "word": "凡势"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "博定"
        },
        {
          "roman": "kěnéng",
          "word": "可能"
        },
        {
          "roman": "róngxǔ",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "容許"
        },
        {
          "roman": "róngxǔ",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "容许"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "怕係"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "怕系"
        },
        {
          "roman": "pàshì",
          "word": "怕是"
        },
        {
          "roman": "huòzhě",
          "word": "或者"
        },
        {
          "roman": "huòxǔ",
          "word": "或許"
        },
        {
          "roman": "huòxǔ",
          "word": "或许"
        },
        {
          "roman": "zhǐbùdìng",
          "word": "指不定"
        },
        {
          "roman": "gǎobùhǎo",
          "word": "搞不好"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "歉采"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "dated"
          ],
          "word": "殼張"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "dated"
          ],
          "word": "壳张 (7khoq-tsan)"
        },
        {
          "roman": "méizhǔnr",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "沒準兒"
        },
        {
          "roman": "méizhǔnr",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "没准儿"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "話勿出"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "话勿出 (6gho-veq-tsheq)"
        },
        {
          "roman": "waa6 m4 maai4",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "話唔埋"
        },
        {
          "roman": "waa6 m4 maai4",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "话唔埋"
        },
        {
          "roman": "waa6 m4 ding6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "話唔定"
        },
        {
          "roman": "waa6 m4 ding6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "话唔定"
        },
        {
          "roman": "shuōbùdìng",
          "word": "說不定"
        },
        {
          "roman": "shuōbùdìng",
          "word": "说不定"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "講勿定"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "讲勿定 (5kaon-veq-din)"
        },
        {
          "roman": "gong2 m4 ding6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "講唔定"
        },
        {
          "roman": "gong2 m4 ding6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "讲唔定"
        },
        {
          "roman": "nánmiǎn",
          "word": "難免"
        },
        {
          "roman": "nánmiǎn",
          "word": "难免"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xīngxǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥ ㄒㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "xin¹ xu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hing¹ heoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xīngxǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥ ㄒㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "singsyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing¹-hsü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syīng-syǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shingsheu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синсюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinsjuj"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xinxy"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕy⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hīng héui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hing¹ hoey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hing¹ hêu²"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵ hɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕy⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵ hɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "興許"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "兴许",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "興許",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adverbs",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adverbs",
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 興",
        "Chinese terms spelled with 許",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adverbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Sichuanese adverbs",
        "Sichuanese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "perhaps; maybe"
      ],
      "links": [
        [
          "perhaps",
          "perhaps"
        ],
        [
          "maybe",
          "maybe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) perhaps; maybe"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xīngxǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥ ㄒㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "xin¹ xu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hing¹ heoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xīngxǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥ ㄒㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "singsyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing¹-hsü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syīng-syǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shingsheu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синсюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinsjuj"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xinxy"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕy⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hīng héui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hing¹ hoey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hing¹ hêu²"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵ hɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕy⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵ hɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yěxǔ",
      "word": "也許"
    },
    {
      "roman": "yěxǔ",
      "word": "也许"
    },
    {
      "roman": "bǎobuzhù",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "保不住"
    },
    {
      "roman": "bǎobudìng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "保不定"
    },
    {
      "roman": "bǎobuqí",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "保不齊"
    },
    {
      "roman": "bǎobuqí",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "保不齐"
    },
    {
      "roman": "bèibuzhù",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "備不住"
    },
    {
      "roman": "bèibuzhù",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "备不住"
    },
    {
      "roman": "hoān-sè",
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ],
      "word": "凡勢"
    },
    {
      "roman": "hoān-sè",
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ],
      "word": "凡势"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "博定"
    },
    {
      "roman": "kěnéng",
      "word": "可能"
    },
    {
      "roman": "róngxǔ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "容許"
    },
    {
      "roman": "róngxǔ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "容许"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "怕係"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "怕系"
    },
    {
      "roman": "pàshì",
      "word": "怕是"
    },
    {
      "roman": "huòzhě",
      "word": "或者"
    },
    {
      "roman": "huòxǔ",
      "word": "或許"
    },
    {
      "roman": "huòxǔ",
      "word": "或许"
    },
    {
      "roman": "zhǐbùdìng",
      "word": "指不定"
    },
    {
      "roman": "gǎobùhǎo",
      "word": "搞不好"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "歉采"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "dated"
      ],
      "word": "殼張"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "dated"
      ],
      "word": "壳张 (7khoq-tsan)"
    },
    {
      "roman": "méizhǔnr",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "沒準兒"
    },
    {
      "roman": "méizhǔnr",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "没准儿"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "話勿出"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "话勿出 (6gho-veq-tsheq)"
    },
    {
      "roman": "waa6 m4 maai4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "話唔埋"
    },
    {
      "roman": "waa6 m4 maai4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "话唔埋"
    },
    {
      "roman": "waa6 m4 ding6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "話唔定"
    },
    {
      "roman": "waa6 m4 ding6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "话唔定"
    },
    {
      "roman": "shuōbùdìng",
      "word": "說不定"
    },
    {
      "roman": "shuōbùdìng",
      "word": "说不定"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "講勿定"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "讲勿定 (5kaon-veq-din)"
    },
    {
      "roman": "gong2 m4 ding6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "講唔定"
    },
    {
      "roman": "gong2 m4 ding6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "讲唔定"
    },
    {
      "roman": "nánmiǎn",
      "word": "難免"
    },
    {
      "roman": "nánmiǎn",
      "word": "难免"
    }
  ],
  "word": "興許"
}

Download raw JSONL data for 興許 meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "興許"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "興許",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "興許"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "興許",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%88%96%E8%A8%B1'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "興許"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "adverb",
  "title": "興許",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.