"罔" meaning in All languages combined

See 罔 on Wiktionary

Noun [Bailang]

Etymology: Compare Burmese မင်း (mang:, “monarch; royal; high official”). Etymology templates: {{cog|my|မင်း|t=monarch; royal; high official}} Burmese မင်း (mang:, “monarch; royal; high official”) Head templates: {{head|tbq-blg|noun|tr=*muaŋʔ}} 罔 (*muaŋʔ)
  1. official
    Sense id: en-罔-tbq-blg-noun-aJYZGhT2 Categories (other): Bailang entries with incorrect language header

Character [Chinese]

IPA: /wɑŋ²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɔːŋ¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /muoŋ³³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /bɔŋ⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /bɔŋ⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /bɔŋ⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /bɔŋ⁵³/ [Hokkien, Taipei], /bɔŋ⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /buaŋ⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /wɑŋ²¹⁴/, /mɔːŋ¹³/, /muoŋ³³/, /bɔŋ⁵³/, /bɔŋ⁵⁵⁴/, /bɔŋ⁵³/, /bɔŋ⁵³/, /bɔŋ⁴¹/, /buaŋ⁵²/ Chinese transliterations: wǎng [Mandarin, Pinyin], wang³ [Mandarin, Pinyin], ㄨㄤˇ [Mandarin, bopomofo], mong⁵ [Cantonese, Jyutping], muōng, bóng [Hokkien, POJ], bhuang² [Peng'im, Teochew], wǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wang³ [Mandarin, Wade-Giles], wǎng [Mandarin, Yale], woang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ван [Mandarin, Palladius], van [Mandarin, Palladius], móhng [Cantonese, Yale], mong⁵ [Cantonese, Pinyin], mong⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], muōng [Foochow-Romanized, Fuzhou], bóng [Hokkien, Tai-lo], borng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], buáng [POJ, Teochew], mjangX [Middle-Chinese], /*maŋʔ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*mlaŋʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: ;“not have; not” Head templates: {{head|zh|hanzi}} 罔
  1. Alternative form of 網/网 Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of: ,
    Sense id: en-罔-zh-character-878PFrRb
  2. (literary) to not have Tags: literary
    Sense id: en-罔-zh-character-j5T25Wlr
  3. (literary) not Tags: literary
    Sense id: en-罔-zh-character-JUu5e1fx
  4. (literary) to deceive; to hide (truth) from Tags: literary
    Sense id: en-罔-zh-character-IbJ3z12G
  5. (archaic) to falsely accuse; to wrong (someone); to slander Tags: archaic Synonyms: 冤枉
    Sense id: en-罔-zh-character-0vZIXg7L Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 9 2 4 5 68 0 10 0
  6. (Eastern Min, with verbs and adjectives) the more... the more Tags: Eastern, Min
    Sense id: en-罔-zh-character-NyqMcVSb Categories (other): Eastern Min Chinese
  7. (Eastern Min, with verbs) while (usually used as a pair: doing X while doing Y Tags: Eastern, Min
    Sense id: en-罔-zh-character-5AKslBGl Categories (other): Eastern Min Chinese
  8. (Eastern Min) although Tags: Eastern, Min
    Sense id: en-罔-zh-character-Lh12V51E Categories (other): Eastern Min Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 勿罔, 名垂罔極, 名垂罔极, 悵罔 (chàngwǎng), 怅罔 (chàngwǎng), 惝罔, 昊天罔極 (hàotiānwǎngjí), 昊天罔极 (hàotiānwǎngjí), 欺上罔下, 欺世罔俗, 欺主罔上, 欺公罔法, 欺君罔上 (qījūnwǎngshàng), 欺天罔人, 欺天罔地 (qī tiān wǎng dì), 欺罔, 罔上虐下, 罔兩 (wǎngliǎng), 罔两 (wǎngliǎng), 罔極 (wǎngjí), 罔极 (wǎngjí), 罔極之恩, 罔极之恩, 罔知所措, 罔顧 (wǎnggù), 罔顾 (wǎnggù), 置若罔聞 (zhìruòwǎngwén), 置若罔闻 (zhìruòwǎngwén), 藥石罔效 (yàoshíwǎngxiào), 药石罔效 (yàoshíwǎngxiào), 誣罔, 诬罔, 誕罔不經, 诞罔不经, 迷罔 (míwǎng), 附下罔上, 附上罔下

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-罔-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Korean]

Forms: 그물 망 [eumhun]
Head templates: {{ko-hanja|그물|망}} 罔 (eumhun 그물 망 (geumul mang))
  1. Hanja form of 망 (“net”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: (extra: net)
    Sense id: en-罔-ko-character-WUFs6BfA Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 25 25 26 25 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 25 25 26 25
  2. Hanja form of 망 (“deceive”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: (extra: deceive)
    Sense id: en-罔-ko-character-gU7m~wCX Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 25 25 26 25 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 25 25 26 25
  3. Hanja form of 망 (“libel”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: (extra: libel)
    Sense id: en-罔-ko-character-7YEYH3bs Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 25 25 26 25 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 25 25 26 25
  4. Hanja form of 망 (“negative”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: (extra: negative)
    Sense id: en-罔-ko-character-2UsSXAna Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 25 25 26 25 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 25 25 26 25

Character [Translingual]

  1. 罔 (Kangxi radical 122, 网+3, 8 strokes, cangjie input 月廿卜女 (BTYV), four-corner 7722₀, composition ⿵𦉰亡 or ⿵冂𠅇)

Character [Vietnamese]

Forms: vóng [Hán-Nôm], vọng [Hán-Nôm], võng [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-罔-vi-character-47DEQpj8 Categories (other): Vietnamese Han tu

Download JSON data for 罔 meaning in All languages combined (13.5kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han char with multiple ids",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "罔 (Kangxi radical 122, 网+3, 8 strokes, cangjie input 月廿卜女 (BTYV), four-corner 7722₀, composition ⿵𦉰亡 or ⿵冂𠅇)"
      ],
      "id": "en-罔-mul-character-7xYzBYrS",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "𦉰",
          "𦉰#Translingual"
        ],
        [
          "亡",
          "亡#Translingual"
        ],
        [
          "冂",
          "冂#Translingual"
        ],
        [
          "𠅇",
          "𠅇#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "မင်း",
        "t": "monarch; royal; high official"
      },
      "expansion": "Burmese မင်း (mang:, “monarch; royal; high official”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Burmese မင်း (mang:, “monarch; royal; high official”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tbq-blg",
        "2": "noun",
        "tr": "*muaŋʔ"
      },
      "expansion": "罔 (*muaŋʔ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bailang",
  "lang_code": "tbq-blg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bailang entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "official"
      ],
      "id": "en-罔-tbq-blg-noun-aJYZGhT2",
      "links": [
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "勿罔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "名垂罔極"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "名垂罔极"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chàngwǎng",
      "word": "悵罔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chàngwǎng",
      "word": "怅罔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "惝罔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hàotiānwǎngjí",
      "word": "昊天罔極"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hàotiānwǎngjí",
      "word": "昊天罔极"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "欺上罔下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "欺世罔俗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "欺主罔上"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "欺公罔法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qījūnwǎngshàng",
      "word": "欺君罔上"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "欺天罔人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qī tiān wǎng dì",
      "word": "欺天罔地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "欺罔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罔上虐下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngliǎng",
      "word": "罔兩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngliǎng",
      "word": "罔两"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngjí",
      "word": "罔極"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎngjí",
      "word": "罔极"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罔極之恩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罔极之恩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罔知所措"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎnggù",
      "word": "罔顧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎnggù",
      "word": "罔顾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhìruòwǎngwén",
      "word": "置若罔聞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhìruòwǎngwén",
      "word": "置若罔闻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yàoshíwǎngxiào",
      "word": "藥石罔效"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yàoshíwǎngxiào",
      "word": "药石罔效"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誣罔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "诬罔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誕罔不經"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "诞罔不经"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "míwǎng",
      "word": "迷罔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "附下罔上"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "附上罔下"
    }
  ],
  "etymology_text": ";“not have; not”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "罔",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "網"
        },
        {
          "word": "网"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 網/网"
      ],
      "id": "en-罔-zh-character-878PFrRb",
      "links": [
        [
          "網",
          "網#Chinese"
        ],
        [
          "网",
          "网#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to not have"
      ],
      "id": "en-罔-zh-character-j5T25Wlr",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to not have"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "not"
      ],
      "id": "en-罔-zh-character-JUu5e1fx",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) not"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to deceive; to hide (truth) from"
      ],
      "id": "en-罔-zh-character-IbJ3z12G",
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "hide",
          "hide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to deceive; to hide (truth) from"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 2 4 5 68 0 10 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to falsely accuse; to wrong (someone); to slander"
      ],
      "id": "en-罔-zh-character-0vZIXg7L",
      "links": [
        [
          "falsely",
          "falsely"
        ],
        [
          "accuse",
          "accuse"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "slander",
          "slander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to falsely accuse; to wrong (someone); to slander"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "冤枉"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat around himself.",
          "ref": "伊罔吹會利害,玆隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。 [Eastern Min, trad.]",
          "text": "伊罔吹会利害,玆只𡅏行𰉣其侬就将许件大衣罔包罔紧去。 [Eastern Min, simp.]\nĭ muōng chuŏi-â̤-*lê-hâi, cī-ciéh lā̤ giàng-*duô-gì-nè̤ng cêu ciŏng hī-giông-*duâi-ĭ muōng-*bău muōng-*gīng-kó̤. / [i⁵⁵ muoŋ³³ t͡sʰui⁵⁵⁻⁵³ ɛ²⁴²⁽⁻²¹⁾ l̃i²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ɑi²⁴² t͡si³³⁻⁵⁵ )ʒiɛʔ²⁴ l̃ɛ³³ kiaŋ⁵³⁻²¹ tuo²⁴²⁽⁻²¹⁾ ⁽ᵏ⁻⁾i⁵³⁻³³ nˡøyŋ⁵³ t͡siɛu²⁴² t͡suoŋ⁵⁵ hi³³⁻⁵⁵ ⁽ᵏ⁻⁾yoŋ²⁴²⁽⁻²¹⁾ tuai²⁴²⁻⁵⁵ i⁵⁵ muoŋ³³⁻²¹ pau⁵⁵ muoŋ³³⁻²¹ kiŋ³³⁻⁵⁵ )ŋɔ²¹³] [Bàng-uâ-cê / IPA]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the more... the more"
      ],
      "id": "en-罔-zh-character-NyqMcVSb",
      "links": [
        [
          "more",
          "more"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Eastern Min, with verbs and adjectives) the more... the more"
      ],
      "raw_tags": [
        "with verbs and adjectives"
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "while (usually used as a pair: doing X while doing Y"
      ],
      "id": "en-罔-zh-character-5AKslBGl",
      "links": [
        [
          "while",
          "while"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Eastern Min, with verbs) while (usually used as a pair: doing X while doing Y"
      ],
      "raw_tags": [
        "with verbs"
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "although"
      ],
      "id": "en-罔-zh-character-Lh12V51E",
      "links": [
        [
          "although",
          "although"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Eastern Min) although"
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Min"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "muōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhuang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ван"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "van"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "móhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁵"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "muōng"
    },
    {
      "ipa": "/muoŋ³³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "borng"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "buáng"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "mjangX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*maŋʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mlaŋʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/muoŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵²/"
    },
    {
      "other": "/*maŋʔ/"
    },
    {
      "other": "/*mlaŋʔ/"
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-罔-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "그물 망",
      "roman": "geumul mang",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "그물",
        "2": "망"
      },
      "expansion": "罔 (eumhun 그물 망 (geumul mang))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "net",
          "word": "망"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 25 26 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 25 26 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 망 (“net”)."
      ],
      "id": "en-罔-ko-character-WUFs6BfA",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "망",
          "망#Korean"
        ],
        [
          "net",
          "net"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "deceive",
          "word": "망"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 25 26 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 25 26 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 망 (“deceive”)."
      ],
      "id": "en-罔-ko-character-gU7m~wCX",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "망",
          "망#Korean"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "libel",
          "word": "망"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 25 26 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 25 26 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 망 (“libel”)."
      ],
      "id": "en-罔-ko-character-7YEYH3bs",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "망",
          "망#Korean"
        ],
        [
          "libel",
          "libel"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "negative",
          "word": "망"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 25 26 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 25 26 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 망 (“negative”)."
      ],
      "id": "en-罔-ko-character-2UsSXAna",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "망",
          "망#Korean"
        ],
        [
          "negative",
          "negative"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "vóng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "vọng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "võng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Han tu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-罔-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "မင်း",
        "t": "monarch; royal; high official"
      },
      "expansion": "Burmese မင်း (mang:, “monarch; royal; high official”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Burmese မင်း (mang:, “monarch; royal; high official”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tbq-blg",
        "2": "noun",
        "tr": "*muaŋʔ"
      },
      "expansion": "罔 (*muaŋʔ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bailang",
  "lang_code": "tbq-blg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bailang entries with incorrect language header",
        "Bailang lemmas",
        "Bailang nouns"
      ],
      "glosses": [
        "official"
      ],
      "links": [
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min adverbs",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "勿罔"
    },
    {
      "word": "名垂罔極"
    },
    {
      "word": "名垂罔极"
    },
    {
      "roman": "chàngwǎng",
      "word": "悵罔"
    },
    {
      "roman": "chàngwǎng",
      "word": "怅罔"
    },
    {
      "word": "惝罔"
    },
    {
      "roman": "hàotiānwǎngjí",
      "word": "昊天罔極"
    },
    {
      "roman": "hàotiānwǎngjí",
      "word": "昊天罔极"
    },
    {
      "word": "欺上罔下"
    },
    {
      "word": "欺世罔俗"
    },
    {
      "word": "欺主罔上"
    },
    {
      "word": "欺公罔法"
    },
    {
      "roman": "qījūnwǎngshàng",
      "word": "欺君罔上"
    },
    {
      "word": "欺天罔人"
    },
    {
      "roman": "qī tiān wǎng dì",
      "word": "欺天罔地"
    },
    {
      "word": "欺罔"
    },
    {
      "word": "罔上虐下"
    },
    {
      "roman": "wǎngliǎng",
      "word": "罔兩"
    },
    {
      "roman": "wǎngliǎng",
      "word": "罔两"
    },
    {
      "roman": "wǎngjí",
      "word": "罔極"
    },
    {
      "roman": "wǎngjí",
      "word": "罔极"
    },
    {
      "word": "罔極之恩"
    },
    {
      "word": "罔极之恩"
    },
    {
      "word": "罔知所措"
    },
    {
      "roman": "wǎnggù",
      "word": "罔顧"
    },
    {
      "roman": "wǎnggù",
      "word": "罔顾"
    },
    {
      "roman": "zhìruòwǎngwén",
      "word": "置若罔聞"
    },
    {
      "roman": "zhìruòwǎngwén",
      "word": "置若罔闻"
    },
    {
      "roman": "yàoshíwǎngxiào",
      "word": "藥石罔效"
    },
    {
      "roman": "yàoshíwǎngxiào",
      "word": "药石罔效"
    },
    {
      "word": "誣罔"
    },
    {
      "word": "诬罔"
    },
    {
      "word": "誕罔不經"
    },
    {
      "word": "诞罔不经"
    },
    {
      "roman": "míwǎng",
      "word": "迷罔"
    },
    {
      "word": "附下罔上"
    },
    {
      "word": "附上罔下"
    }
  ],
  "etymology_text": ";“not have; not”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "罔",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "網"
        },
        {
          "word": "网"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 網/网"
      ],
      "links": [
        [
          "網",
          "網#Chinese"
        ],
        [
          "网",
          "网#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to not have"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to not have"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "not"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) not"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to deceive; to hide (truth) from"
      ],
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "hide",
          "hide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to deceive; to hide (truth) from"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "to falsely accuse; to wrong (someone); to slander"
      ],
      "links": [
        [
          "falsely",
          "falsely"
        ],
        [
          "accuse",
          "accuse"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "slander",
          "slander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to falsely accuse; to wrong (someone); to slander"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "冤枉"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Eastern Min Chinese",
        "Eastern Min terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The harder he blew, the tighter that walking man wrapped his coat around himself.",
          "ref": "伊罔吹會利害,玆隻𡅏行墿其儂就將許件大衣罔包罔緊去。 [Eastern Min, trad.]",
          "text": "伊罔吹会利害,玆只𡅏行𰉣其侬就将许件大衣罔包罔紧去。 [Eastern Min, simp.]\nĭ muōng chuŏi-â̤-*lê-hâi, cī-ciéh lā̤ giàng-*duô-gì-nè̤ng cêu ciŏng hī-giông-*duâi-ĭ muōng-*bău muōng-*gīng-kó̤. / [i⁵⁵ muoŋ³³ t͡sʰui⁵⁵⁻⁵³ ɛ²⁴²⁽⁻²¹⁾ l̃i²⁴²⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ɑi²⁴² t͡si³³⁻⁵⁵ )ʒiɛʔ²⁴ l̃ɛ³³ kiaŋ⁵³⁻²¹ tuo²⁴²⁽⁻²¹⁾ ⁽ᵏ⁻⁾i⁵³⁻³³ nˡøyŋ⁵³ t͡siɛu²⁴² t͡suoŋ⁵⁵ hi³³⁻⁵⁵ ⁽ᵏ⁻⁾yoŋ²⁴²⁽⁻²¹⁾ tuai²⁴²⁻⁵⁵ i⁵⁵ muoŋ³³⁻²¹ pau⁵⁵ muoŋ³³⁻²¹ kiŋ³³⁻⁵⁵ )ŋɔ²¹³] [Bàng-uâ-cê / IPA]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the more... the more"
      ],
      "links": [
        [
          "more",
          "more"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Eastern Min, with verbs and adjectives) the more... the more"
      ],
      "raw_tags": [
        "with verbs and adjectives"
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Eastern Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "while (usually used as a pair: doing X while doing Y"
      ],
      "links": [
        [
          "while",
          "while"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Eastern Min, with verbs) while (usually used as a pair: doing X while doing Y"
      ],
      "raw_tags": [
        "with verbs"
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Eastern Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "although"
      ],
      "links": [
        [
          "although",
          "although"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Eastern Min) although"
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Min"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "muōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhuang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ван"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "van"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "móhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁵"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "muōng"
    },
    {
      "ipa": "/muoŋ³³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "borng"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "buáng"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "mjangX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*maŋʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mlaŋʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/muoŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/buaŋ⁵²/"
    },
    {
      "other": "/*maŋʔ/"
    },
    {
      "other": "/*mlaŋʔ/"
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese terms spelled with 罔",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "categories": [
    "Korean Han characters",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "그물 망",
      "roman": "geumul mang",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "그물",
        "2": "망"
      },
      "expansion": "罔 (eumhun 그물 망 (geumul mang))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "net",
          "word": "망"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 망 (“net”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "망",
          "망#Korean"
        ],
        [
          "net",
          "net"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "deceive",
          "word": "망"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 망 (“deceive”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "망",
          "망#Korean"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "libel",
          "word": "망"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 망 (“libel”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "망",
          "망#Korean"
        ],
        [
          "libel",
          "libel"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "negative",
          "word": "망"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 망 (“negative”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "망",
          "망#Korean"
        ],
        [
          "negative",
          "negative"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char with multiple ids",
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "罔 (Kangxi radical 122, 网+3, 8 strokes, cangjie input 月廿卜女 (BTYV), four-corner 7722₀, composition ⿵𦉰亡 or ⿵冂𠅇)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "𦉰",
          "𦉰#Translingual"
        ],
        [
          "亡",
          "亡#Translingual"
        ],
        [
          "冂",
          "冂#Translingual"
        ],
        [
          "𠅇",
          "𠅇#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "vóng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "vọng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "võng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese Han tu",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "罔"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: *muaŋʔ",
  "path": [
    "罔"
  ],
  "section": "Bailang",
  "subsection": "noun",
  "title": "罔",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "罔"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罔",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "罔"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罔",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "罔"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罔",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "罔"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罔",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "罔"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罔",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.